Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Солнце село за горизонт. Как и в предыдущий вечер, ветер утих. Заход солнца принес с собой штиль, и корабль с лодкой беспомощно замерли на месте.
Рейт взялся за весла. Когда на море опустилась темнота, он стал усиленно грести от пиратского судна в направлении берега. Наконец он устал. Далеко на западе показался мерцающий свет. На море все оставалось темным. Он бросил якорь и опустил парус. Они приготовили себе ужин из ягод и стручков, после чего легли спать на скатанных парусах
Перед рассветом подул ветер с востока. Их лодка находилась примерно в сотне метров от берега и стояла на якоре на глубине всего около метра. Пиратской галеры, если таковая и существовала, нигде видно не было. Рейт поднял якорь и поставил парус. Лодка весело побежала по волнам.
События предыдущего дня заставили Рейта быть более осторожным, и дальше Рейт плыл всего лишь в четырехстах метрах от берега, пока во второй половине дня не стих ветер. На севере появилась гряда туч, предвещавших бурю. Рейт опять взялся за весла и завел лодку в лагуну в дельте тихой и ленивой реки. Возле лагуны на воде стоял плот из сухого камыша, на котором сидели двое мальчишек и ловили рыбу. После того, как у них улеглось первое волнение, они принялись равнодушно наблюдать за тем, как лодка приближалась к берегу.
Рейт прекратил грести и задумался над ситуацией. Беззаботность мальчишек выглядела неестественно. Необычные события всегда предвещали на Чае опасность. Рейт подгреб на веслах к плоту так близко, чтобы только была возможность говорить. Примерно в тридцати метрах дальше на берегу сидели трое мужчин, которые тоже ловили рыбу. Казалось, что это были серые: невысокие коренастые люди с жесткими чертами лица, редкими коричневыми волосами и сероватой кожей. "Скорее всего, это не хоры", - подумал про себя Рейт и поэтому не был настроен к ним враждебно.
Рейт перестал грести и крикнул:
- Есть ли поблизости какой-нибудь город? Один из мальчишек показал мимо лодки на пурпурно-красный лесок.
- Там дальше.
- Какой город?
- Зсафатра.
- А там есть какая-нибудь гостиница или таверна, где бы мы смогли переночевать?
- Спросите у взрослых на берегу.
Рейт направил лодку ближе к берегу. Один из мужчин раздраженно закричал:
- Перестаньте взбалтывать воду! Вы перепугаете всех синебрюхов в лагуне.
- Мне очень жаль, - извинился Рейт. - Сможем ли мы в вашем городе найти возможность для ночлега? Мужчины посмотрели на него с интересом.
- А что вы вообще здесь делаете?
- Мы путешественники с Южного Кослована и сейчас возвращаемся домой...
- Довольно странное путешествие на таком маленьком суденышке, - сказал один из мужчин с легкой недоверчивостью.
- К тому же это средство очень похоже на лодки хоров, - заметил второй.
- Она действительно выглядит так же, как и лодки хоров, - согласился Рейт. - Но, ближе к делу: как обстоит дело с ночлегом?
- Для людей с секвинами нет никаких проблем.
- Умеренную цену мы заплатить можем. Старший из сидевших на берегу встал.
- Если мы люди и не богатые, то рассудительные, - произнес он и жестом показал Рейту, чтобы тот приблизился. Когда лодка приблизилась к берегу, он взобрался на нее.
- Значит, вы утверждаете, что вы хоры?
- Совсем наоборот. Мы утверждаем, что мы не хоры.
- А как же тогда понимать эту лодку? Рейт сделал довольно двусмысленный жест.
- Она не столь хороша, как бывают, но лучше, чем встречаются. Она везла нас издалека. Холодная улыбка пробежала по губам человека.
- Езжайте через этот канал. Держитесь правой стороны.
В течение получаса Рейт греб в лабиринте каналов; небольшой лес постоянно оставался за черными каменистыми островами. Вскоре Рейт заметил, что зсафатранец либо позволил себе с ними пошутить, либо искал ориентиры. Он сказал:
- Я устал. Погреби остаток пути.
- Нет, нет! - протестующе сказал старик. - Мы сейчас уже будем на месте. Осталось всего лишь свернуть в канал налево и доплыть до леса.
- Странно, - удивился Рейт. - Мимо этого канала мы уже проплывали раз десять.
- Каждый из них очень похож на другой. Вот мы и приехали.
Лодка заскользила по тихому небольшому пруду, вокруг которого под деревьями стояли на сваях дома с покрытыми камышом крышами. Сваи были сделаны из того же красно-пурпурного уингового дерева, а крыши представляли собой сложное переплетение черных, коричневых и серых камышей.
- Это дом нашей общины, - объяснил зсафатранец. - Мы живем не так уединенно, как вы, наверное, представляете. Мимо часто проезжают танги со своими артистическими труппами и повозками. Всех, кто к нам приезжает, мы поселяем и обслуживаем в нашем общинном доме.
- Танги? Но мы же должны быть где-то поблизости мыса Браиз.
- Ты называешь расстояние в пятьсот километров поблизости? Танги - это явление. Они неожиданно появляются повсюду, причем, часто там, где их не желали бы видеть. Поблизости находится город тангов Урманк... А твоя женщина принадлежит к расе, которая мне неизвестна. Если бы это не было так странно... Но нет, если бы я позволил себе глупость взять наличные деньги, это значило бы, что я потеряю свою честь. Я не хочу подвергаться такому риску.
- Мы приехали очень издалека, - сказал Рейт. - Вы наверняка еще никогда не слышали о том городе. Старый человек равнодушно покачал головой.
- Как вам угодно. Главное, чтобы вы выполняли формальности и заплатили по тарифу.
- Еще два вопроса, - сказал Рейт. - В чем заключаются эти "формальности" и на какие расходы в сутки мы можем рассчитывать?
- Формальности очень простые, - ответил зсафатранец. - Так сказать, обмен дружественными речами. Стоимость составляет примерно четыре или пять секвинов в день. Если вас это устраивает, причаливайте к пристани; вам придется отогнать лодку, чтобы не вызывать подозрений, если мимо будут проезжать танги или бихасу.
Рейт решил не возражать. Он подвел лодку к причалу - сооружению из ивовых прутьев и камыша, прикрепленных к поперечным прутьям, а также балкам из уингового дерева. Зсафатранец спрыгнул с лодки и галантно помог Зэп 210 сойти на землю. При этом он очень пристально на нее смотрел.
Рейт вышел на причал, держа в руке веревку, чтобы привязать лодку. Ее взял у него старик и передал парню, стоявшему на причале, сопроводив это целым рядом указаний и распоряжений. Затем он провел Рейта и Зэп 210 через павильон из ивовых прутьев в большой общинный дом.
- Мы на месте, устраивайтесь поудобнее. Вы можете пользоваться вон тем небольшим отгороженным помещением. В определенное время вам принесут еду и вино.
- Нам бы хотелось принять душ, - заявил Рейт. - Кроме того, имеется ли здесь возможность сменить одежду?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Парень, который будет жить вечно - Фредерик Пол - Научная Фантастика
- Антология - Иван Ефремов - Научная Фантастика
- Нэнси - Джеймс Блиш - Научная Фантастика
- Вавилонская башня (сборник) - А Чеховский - Научная Фантастика