Читать интересную книгу На волнах любви - Рут Сирс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43

Он начал было возражать, но она прервала его:

— Нет-нет, и не уговаривай. Мне очень жаль, что тебе пришлось проделать такой тяжелый путь… Мне жаль, что ты вообще приехал. — Эйва поднялась из-за стола и смотрела теперь на Гордона так, будто он был абсолютно незнаком ей. — Не стоило беспокоиться.

— Ну хорошо, хорошо! — раздраженно произнес Своуп и швырнул на стол банкноту. — Я подвезу тебя домой, но мы увидимся завтра. Хорошо выспишься — и завтра поговорим по-другому.

— Нет, Гордон, другого разговора не будет, — сказала она безразличным тоном, когда они сели в его машину. — Все осталось в прошлом. Было и мхом поросло.

— Нет, не говори так, дорогая. Я не забываю своих друзей. Да и ты, вроде, не так ли? Ну, вспомни то восхитительное лето, Эйва! Тогда лил дождь как из ведра, но мы все равно встретились. Я сказал тогда себе: «Я эту девчонку не отпущу! Возможно, в один прекрасный день женюсь на ней!» И вот этот день пришел.

— Я ничего не слышала о тебе, Гордон, больше года. Да, признаться, и не думала о тебе столько же.

— Ты собиралась поехать в Лаос, дорогая, — снисходительно проговорил он. — И я не хотел мешать твоим планам, вот и все. Мы оба были молоды. Я должен был самоутвердиться… Ты же не хотела, чтобы я разочаровывал отца, так ведь? Но теперь все будет отлично! Мать пилила его до тех пор, пока тот не плюнул и не отозвал меня из Англии. Теперь я дома и работаю в «Кей-Си», у отца. — Гордон остановил машину и взглянул на нее со своей хорошо знакомой ей ослепительной улыбкой. — Помнишь, как мы мечтали о том, какой построим себе дом?

Эйва пыталась открыть дверцу, но руки ее плохо слушались.

— Гордон, возвращайся в Сан-Франциско, в Канзас-Сити или куда ты там хочешь… Не хочу показаться тебе жестокой или бессердечной, но в моей нынешней жизни для тебя нет места. Оставь меня в покое, хорошо? И не пытайся ворошить прошлое. Я не люблю тебя!

Но еще не успев договорить, Эйва поняла, что уже совершает ошибку. Своими словами она еще больше раззадорила Гордона… Равнодушие и строгость особенно привлекательны. Разве не тем же самым оружием воспользовалась она тогда, когда хотела привлечь к себе его внимание? Теперь она жалела о том, что вообще когда-то любила это красивое мальчишеское лицо.

— Но ты можешь еще, Эйва… полюбить меня. — Он попытался удержать ее в машине. — Я все для тебя сделаю, милая. Ты как раз та женщина, какая мне нужна. Красивая, нежная, хорошая… Давай встретимся завтра? Пожалуйста! Как насчет обеда или ленча где-нибудь? Я в твоем полном распоряжении.

— Прощай, Гордон, — сказала она, подводя черту.

Войдя в дом, Эйва подошла к окну и смотрела на то, как он выруливал прочь. Если бы Гордон Своуп появился на несколько месяцев раньше или на несколько минут позже, он бы не разрушил ей жизнь, а так…

Глава восьмая

Тод лежал, откинувшись на подушку. Рядом валялась отброшенная книжка юмористических рассказов. Глаза у паренька нездорово блестели. У него был жар.

— Когда меня отсюда выпишут, мисс Эйва?

Нервным движением Эйва поправила занавески на окнах, потом одеяло на высокой больничной койке. Затем посмотрела мальчику прямо в глаза. Она должна была так поступить…

— Думаю, что скоро. Доктор Стонтон хочет отправить тебя в больницу «Патнэм» в Сан-Франциско, чтобы показать специалисту по костным болезням.

Глаза Тода скользнули по ее лицу и затуманились.

— Я не могу, — сказал он взволнованно. — Это до смерти напугает Ба.

— Твоя бабушка знает гораздо больше, чем ты думаешь, — спокойно ответила Эйва. — Она не раз слышала, как ты стонешь у себя в комнате. Давай посмотрим на проблему под всеми возможными углами зрения. Пока мы не узнаем, как лечить тебя, лучше тебе не станет. Исходи из этого. Пойми — надо что-то делать.

Рыжие волосы Тода поднялись дыбом, в глазах отразился ужас.

— Ты ведь не дашь им отрезать мою ногу, правда? Лучше умереть, чем жить потом одноногим!

Эйва скрыла собственные страхи под улыбкой.

— Я прошу от тебя только одного — довериться всем нам, Тод. Можешь не сомневаться: подобное решение не последует, если ногу возможно будет вылечить каким-нибудь способом. Будет испробовано все.

— Что, я так плох, да? — спросил Тод, уловив истину в ее словах, несмотря на то что она была очень осторожна. Его плечи распрямились, и горькая усмешка скривила губы. — Дико все обернулось, правда? Только ребята перестали смеяться надо мной, только я получил хорошую работу и стал помогать Ба, как вдруг это… Это должно было случиться! — Лицо его на мгновение осветилось. — Слушай, неужели нельзя вколоть какое-нибудь лекарство и убить инфекцию?

Эйва отрицательно покачала головой. Ей было больно сообщать ему все как есть, но мальчик должен знать правду… Хотя бы для того, чтобы быть готовым ко всему…

— Твое лечение дало бы эффект несколько месяцев назад, — сказала она, поднимаясь. — Ладно… Бывают такие минуты, когда человеку нужно побыть наедине с собой. Мне кажется, сейчас именно такая минута, Тод. Если тебе что-нибудь понадобится, нажми на эту кнопку. Я еще загляну к тебе сегодня.

Эйве мучительно не хотелось покидать его, но она знала, что Тоду нужно спокойно самому все обдумать, взвесить возможности и перспективы и примириться с реальностью.

Когда она шла домой на ленч, появился Гордон Своуп. Как она и предвидела. Он двинулся за ней, потом нагнал и заглянул в ее строгое лицо.

— Ну как? Сегодня получше?

— Сегодня все осталось таким же, каким было вчера, — ровно проговорила Эйва. — Тебе нужно вернуться, Гордон, туда, откуда ты приехал.

— И оставить все в подвешенном состоянии? Я не такой человек, Эйва.

— Ничто не находится между нами «в подвешенном состоянии», Гордон, — возразила она терпеливо. — Я уже сказала, что не люблю тебя и не выйду за тебя замуж. Это правда.

Оушен-авеню на этот раз была запружена толпами отдыхающих, которые шатались по тротуарам с фотоаппаратами в руках: «Стой здесь, Мейбл. Сейчас щелкну. Улыбочка!» «Мам, давай купим нитку деревянных бус для тети Нэлл?..»

Лицо Гордона исказилось от отвращения. Его раздражали эти семейные компании в цветастых рубахах и шортах, со шлепающими по асфальту сандалиями. Люди вживались в атмосферу курортного города. Они были беззаботны. В отличие от Гордона.

— Слушай, давай уедем отсюда куда-нибудь, а? Поговорим, перекусим…

Эйва замедлила шаг и посмотрела на него. Взгляд у нее был тяжелый.

— Пообещай, что после этого ты прекратишь преследовать меня.

— Пойдем.

Обиженный Гордон с неохотой привел Эйву в самый роскошный ресторан Сисайда. Они подыскали себе столик на прохладной, засаженной цветами веранде.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 43
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия На волнах любви - Рут Сирс.
Книги, аналогичгные На волнах любви - Рут Сирс

Оставить комментарий