Читать интересную книгу Преддверие бури - Алан Фостер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74

— Вот это да, хайя! — воскликнул кочевник с видимым удовольствием. — Этот друг поднимает в моей душе бурю эмоций, а в голове — массу захватывающих воспоминаний.

Выслушав инструкции Киакхты, Луминара попыталась вскочить на спину животного. Несмотря на огромный рост последнего, женщина безо всяких усилий очутилась в седле: во-первых, смышленый суубатар подогнул колени, а во-вторых, прекрасная физическая подготовка джедаев сослужила и здесь неоценимую службу. Спустя несколько секунд Луминара поняла, что путешествовать на суубатарах без седла абсолютно невозможно: вдоль всей спины животного простирался длинный острый хребет.

— Елуп! — рявкнул Киакхта.

В ответ на эту команду зверь Луминары начал медленно подниматься с колен: сначала он встал на передние, затем на средние и в конечном итоге на задние ноги. Наконец-то до женщины дошло предназначение деревянной спинки седла — данное изобретение местных жителей удерживало конника, когда зверь начинал подъем с колен.

За исключением длинных зеленых полос на боках, окрас новых суубатаров был серебристо-бронзовым. Подобное природное приспособление позволяло им оставаться на фоне жухлой травы прерий практически незаметными. Луминара, которая с самого начала рассматривала суубатаров как травоядных животных, с удивлением узнала об их потрясающей всеядности и абсолютной неприхотливости. Длинные челюсти, унизанные острыми зубами, позволяли заглатывать как огромные фрукты, так и мелких зверьков. Четыре мощных клыка, выступающих наружу, придавали этим животным весьма устрашающий вид, который совсем не вязался с их покладистым характером и веселым нравом.

— Конечно, наши экземпляры представляют собой одомашненный вариант суубатаров, — произнес Булган, будто бы следуя мыслям Луминары. — Среди алвари существует поверье, что их дикие прародители могли нападать на целые караваны.

— Очень обнадеживающее известие, — покачиваясь из стороны в сторону на спине нового транспортного средства, Анакин с трудом держал равновесие.

Киакхта заметил трудности юноши и поспешил ему на выручку.

— Мне представляется, что вы сидите слишком ровно и высоко, мастер Анакин. Наклонитесь поближе к вианну, что поддерживает седло. Вот, правильно… Видите, как ваши ноги теперь удобно располагаются в стременах?

— Но ведь в такой позе мне совсем ничего не видно, — возразил падаван, пытаясь разобраться с вожжами.

— Я полагаю, что мы находимся достаточно высоко, дабы видеть все необходимые вещи, — откликнулся Оби-Ван и повторил указания, данные Киакхтой. — Рассматривай сегодняшнее приключение как очередной эпизод своего образования.

— Честно говоря, я бы с гораздо большим интересом освоил новую модель флаера, — признался Анакин.

Но Киакхта оказался прав: чем сильнее падаван облокачивался на спинку седла, тем устойчивее себя чувствовал. Возможно, предстоящее путешествие вовсе и не будет таким ужасным.

Как можно доверять свою жизнь этому странному, неизвестному животному? размышлял Анакин, готовясь к дороге. В самом деле суубатар был по-своему очень красив и статен: серебристые блестящие глаза, одна широкая вздымающаяся ноздря и небольшие остренькие ушки. В отличие от остальных представителей фауны Ансиона суубатары были лишены гривы. Полосатая короткая плотная шерсть позволяла животному испытывать минимальное сопротивление воздуха при быстром беге, а тонкий длинный хвост завершал это изящное необычное тело. Весь внешний вид стоящих перед джедаями тварей говорил только об одном качестве, присущем суубатару: скорости.

— Все готовы? — спросил Киакхта и легким движением натянул поводья.

Оглянувшись назад, он заметил утвердительный жест Булгана: все приготовления были выполнены в абсолютной точности.

— В таком случае, мы едем к Борокии! — устремив взор вперед, он шлепнул зверя по широкой лоснящейся спине и резко крикнул: — Елуи!

Окружающим показалось, будто суубатар поднялся над землей; на самом же деле он просто перешел с места в головокружительный галоп. Луминара не без удовольствия заметила, что ритм с использованием шести конечностей оказался невероятно гладким. Все, что испытывал всадник в процессе бешеного галопа, — лишь только незначительное покачивание из стороны в сторону. Отклонившись спиной на вианн и зацепившись ногами за стремена у шеи, джедай оглянулась назад и заметила, что город практически скрылся из виду. Медлительные пешеходы с криками разбегались в разные стороны.

Гораздо скорее, чем это ожидалось сначала, они пронеслись под арочным сводом Правительственных врат старого города и очутились на грязной дороге, ведущей к западу. Киакхта старался двигаться наравне со всеми, а Луминара с удивлением обнаружила, что их могучие звери за время бешеной скачки даже ничуть не запыхались.

— Вам удобно, мистресс Луминара? — закричал проводник так, чтобы его было слышно, несмотря на бешеный топот.

— Да, прекрасно! — крикнула она в ответ. — Такое впечатление, будто летишь на огромном облаке из драмассианского шелка.

Откуда-то из-за городских стен подул сильный ветер, который терзал планету на протяжении подавляющего числа дней в году. Луминара почувствовала приятную прохладу, а суубатар как ни в чем не бывало разрезал воздух треугольным черепом, словно нос корабля — водную гладь.

Обернувшись назад, джедай обнаружила, что Баррисс также наслаждается поездкой, в то время как эмоции Анакина варьировали от угрюмой настороженности до детского ликования. Женщина засмеялась и перевела взгляд на Оби-Вана. Кеноби спокойно сидел на расшитом золотом седле, скрестив руки на груди и закрыв глаза. Поводья спокойно свисали с луки. С таким же успехом, подумала Луминара, он мог сидеть в кресле межпланетного челнока первого класса. Конечно, она знавала много рыцарей, но ни один из них не был столь невозмутимым перед лицом полной неизведанности.

— Киакхта! — позвала она конника, который старался не отставать ни на шаг. — Конечно, наша скорость просто отменна, но не думаешь ли ты, что животные в подобном темпе скоро просто выдохнутся и не смогут продолжать путешествие? Быть может, их стоит немного осадить?

— Что? Не смогут продолжать путешествие? Вы говорите, осадить? — во взгляде алвари сквозило чуть ли не насмешка.

Внезапно Киакхта напустил на себя маску серьезности и добавил:

— Впрочем, вас можно понять. Уверяю вас, досточтимая госпожа, что к исходу сегодняшнего дня никто из нас и не подумает задавать подобных вопросов.

Выбравшись из стремян на полном ходу, алвари подпрыгнул, зацепился руками за вианн и встал на спину суубатара в полный рост, принявшись пристально рассматривать горизонт у себя за спиной.

— Сейчас нас никто не преследует, — произнес наконец Киакхта, — но в одном обстоятельстве я точно уверен: боссбан Соергг никогда не пускает дела на самотек.

Вернувшись на прежнее место, Киакхта вновь усмехнулся:

— Вы уверены, что вам ничто не мешает?

— Конечно-конечно, не стоит беспокойства. Я же уже сказала, что путешествие доставляет мне несказанное удовольствие.

Спутник сделал странный жест, который по местным обычаям соответствовал утвердительному кивку.

— В таком случае, нам нечего здесь задерживаться.

Он вновь выпустил ноги из стремян и, повысив голос, резко крикнул «Елуп!!!», сопроводив это острым тычком пяток в бока своего животного.

— Благословенная Сила! — воскликнул Анакин, обхватив суубатара руками.

Баррисс начала смеяться как сумасшедшая, а ее платье раздувалось на ветру словно языки невиданного пламени. Оби-Ван соблаговолил проснуться и открыть один глаз.

По сравнению с новым темпом все прошлое путешествие казалось легкой рысью. По команде Киакхты все шестеро животных перешли в такой темп, что со стороны начало казаться, будто их изящные ноги с распластанными пальцами совсем перестали касаться земли. Вскоре сзади поднялось огромное облако пыли: оказывается, эти животные в процессе бега вонзались копытами в слежавшуюся землю и отбрасывали ее назад. Тридцать шесть пальцев несли каждого суубатара с такой скоростью, что даже у видавшей виды Луминары порой просто перехватывало дыхание.

В этом не было ничего удивительного: по прошествии пяти минут бешеного бега они достигли такой скорости, что начали перегонять ветер.

***

Далеко за их спиной пестрая толпа головорезов, бродяг и нищих собралась поверх городской стены как раз у тех самых врат, через которые несколько часов назад пронеслись джедаи с проводниками. Сейчас на горизонте виднелось лишь сизое облачко пыли, которое покрывало приземистые холмы. Для Огомоора же подобное облачко было хуже, чем ядовитый газ.

— Это они, — произнес управляющий в сторону неуклюжего варввана, стоящего неподалеку. — Собирай народ. Мы едем за ними.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Преддверие бури - Алан Фостер.
Книги, аналогичгные Преддверие бури - Алан Фостер

Оставить комментарий