Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Попридержите лошадей! Пит, сядьте. Здесь правит закон, а вы ему совсем не в помощь. Теперь буду говорить я. Билл Калвер совершенно не виновен. Человек, который убил Тома Линдсея, убил также Стива Фараго и ограбил его.
Все перевели взгляд на Боудри. Росс Йерби двинулся вперед, как будто хотел что-то сказать, а лицо Коуэна напряглось в ожидании.
– Вы все удивляетесь, что в вашем городе делает техасский рейнджер. – Чик не торопясь посмотрел в глаза каждому. – Я приехал сюда по следу разыскиваемого человека.
Он помолчал.
– Этот человек даже не знает, что его разыскивают, но я шел по его следу и, когда приехал в ваш городок, у меня возникло предчувствие, что он где-то рядом. Между прочим, я ехал за ним по пятам и никак не ожидал, что случится убийство. Это было неожиданностью и для меня, и для него. Он не знал, что его разыскивают, и считал, что сумеет избавиться от денег до того, как на него падет подозрение.
Глаза Боудри опустились на Билла Калвера.
– Человек, о котором я говорю, хотел убраться отсюда поскорее.
Боудри сдвинул шляпу на затылок.
– Что касается сейфа, то он не проблема для этого человека. Первым делом он сделал восковые дубликаты ключей, скорее всего тех, что лежали на столе. Я в городе уже несколько дней и видел, что эти ключи лежат где попало и без присмотра! Вор вошел в банк ночью. У сейфа есть круглая ручка, которая отвинчивается от кодового замка. Я понял это сразу, потому что знаю эти виды сейфов. Еще раньше он подложил под ручку листок бумаги, затем снова поставил на место. Таким способом, вращая ее, можно узнать код по отметкам на листе. Все, что требовалось вору – это отвинтить ручку, снять бумагу и прочитать код по отпечаткам на листе.
– Если он смог открыть сейф, – скептичес-ки спросил Кеннеди, – почему же он просто не взял двадцать тысяч и не смылся?
– Минутку, – ответил Боудри. – Я еще не закончил. – Он повернулся к Калверу. – Как часто Линдсей хранил в банке такие крупные суммы?
– Насколько я знаю, в первый раз. Он дер-жал под рукой пять-шесть тысяч, и этого хватало для наших дел.
– А кто знал, что на этот раз у него больше? – спросил Кеннеди. – Калвер, вот кто!
– Он знал, – сказал Боудри, – и убийца тоже знал. Я уже сказал, что приехал по следам разыскиваемого человека. Этот человек считал, что никто не догадывается о его делах и надеялся остаться вне подозрений, пока не прокрутит свое дело. Он знал, что Калвер хочет уехать, поэтому постарался повесить все на него. Но вышло так, что этот человек наследил. В Новом Орлеане он пытался убить человека, но тот выжил и пробыл в сознании достаточно долго, чтобы описать преступника и рассказать нам, что он украл тридцать тысяч фальшивых долларов.
– Фальшивых? – взорвался Коуэн.
– Точно. Поэтому-то и ограбили банк, чтобы похитить деньги до того, как все узнают, что они фальшивые. Поэтому-то и убили Линдсея, поскольку он это обнаружил! И Фараго убили до того, как он смог их потратить.
– Но кто?… – потребовал Кеннеди.
Боудри смотрел мимо него на Росса Йерби.
– Точно, Йерби! Ты купил скот и расплатился фальшивыми деньгами! Ты ограбил банк, чтобы вернуть их, тогда у тебя были бы все фальшивки, плюс шесть тысяч и скот в придачу! Но ты не учел два обстоятельства, Йерби! Во-первых, тот человек в Новом Орлеане смог нам все рассказать, и во-вторых, Линдсей взял деньги из сейфа до того, как наступила ночь. У Линдсея не хватило наличных, поэтому он вытащил банкноту из твоей пачки, чтобы расплатиться за выпивку, и понял, что она фальшивая.
– Лжешь! Ты не можешь доказать ни одного факта!
– Я взял три банкноты с тела Фараго, прежде чем ты успел его ограбить. Остаток денег теперь у тебя. А на подошвах твоих сапог – мука, которую ты вчера ночью рассыпал у Фараго!
– Ну-ка, покажи сапоги, Йерби! Подними их!
Йерби попятился.
– Чепуха, – сказал он. – Вся эта задачка – чепуха! – Он взглянул на дверь, но между ним и выходом уже стоял Кеннеди. Коуэн стоял справа. – С меня хватит!
Он повернулся к двери, но Кеннеди встал у него на пути. Рука Йерби метнулась к поясу, и когда из кобуры показалось оружие, Боудри выстрелил.
Йерби сделал шаг назад, револьвер выскольз-нул из его рук. Он сполз по стене на пол.
– Он ваш, шериф, – сказал Боудри.
Чик вынул из кармана три банкноты.
– Эти – из той пачки, что была у Фараго.
– А насчет сейфа? Он так и сделал? – спросил Калвер.
– Да. На восточном побережье с этими сейфами так происходит довольно часто. Если вы будете управляющим банком, лучше закажите другой.
Он поднялся в номер, собрал одеяла и седельные сумки. Затем огляделся.
Кровать, стул, стойка с белым эмалированным тазом и кувшином, две картины на стене. Сколько таких комнат он видел? Сколько раз он спал в невзрачных отелях в невзрачных городах? И сколько их будет еще?
Кто-то стал скотоводом, или владельцем дилижансных линий, или банкиром. Пока они богатели, он служил закону и порядку, чтобы они могли богатеть и дальше, но ведь эту работу тоже кому-то надо делать, кто-то должен противостоять беззаконию.
Чик спустился по лестнице. Холл опустел. Все ушли. Билл с Ритой – чтобы сыграть свадьбу, Пит Мендоса и Кинг Коуэн – на свои ранчо.
Лайза?
Он постоял в нерешительности. Она наверняка вернулась домой.
А что до него, то рядом с границей живет человек, у которого угнали весь скот, и бродит еще убийца, недавно скрывшийся в лесах, – Бил Сикет.
Боудри пристегнул скатку одеял позади седла и вспрыгнул на коня.
К двери подошел Джош.
– Чашку кофе на дорогу?
– Меня ждет длинная тропа, Джош! Как-нибудь в другой раз. Ну давай, рохля, – сказал он чалому. – Поехали!
Убийца из Пекоса
Когда Чик Боудри поставил своего чалого в конюшню Альмагре, время было по здешним меркам раннее – чуть позже полудня, но городок уже проснулся и грешил напропалую.
Каждая вторая дверь вела в салун или игорный дом. Из пяти разных музыкальных автоматов неслись на улицу пять разных мелодий. Грохот музыки смешивался со щелчками кнутов, которыми возчики фургонов подбадривали свои упряжки, с треском игорных фишек и звоном стаканов. Иногда всю эту суматоху прорезал восторженный выстрел какого-нибудь удачливого игрока.
Альмагре, рожденный серебряным месторождением, мгновенно превратился из ничего в город роскошного изобилия. Это был городок, судьбой предназначенный прожить быстро и умереть трудно, но красиво, чему уже служили примером многие его граждане. За десять месяцев жизни городок отправил на новехонькое кладбище тридцать три трупа, начав с только что приехавшего бесхитростного простака, пытавшегося дополнить комбинацию в покере картой, вынутой из голенища своего сапога.
Основатель Альмагре – человек поумнее тех, что пришли после него – состязался в скачках с бандой орущих команчей и выиграл, первым добравшись до железной дороги на восток, благодаря чему его скальп остался нетронутым. После этого началось светопредставление. Приехавшие в город чужаки знали пятьдесят способов делать деньги – все из них нечестные; и среди граждан, выплескивавших здесь избытки энергии, находился некий Уайли Мартин. Именно его след привел Чика Боудри из Техаса в Альмагре.
Причина была проста: Мартин – или предположительно Мартин – воспользовался шестизарядником, чтобы снять со счета шесть тысяч долларов в банке города Пекос. Во время инцидента он хладнокровно застрелил кассира и президента банка.
Конечно, как всегда и получается, тут была одна тонкость: точного описания преступника не существовало.
Описание неточное: крупный мужчина – а на первый взгляд все граждане Альмагре выглядели крупными – и на груди у него вытатуированы женская голова и имя "Мардж".
Стоя на улице, Боудри с интересом рассматривал проходящие мимо группы людей. "Если ты начнешь стаскивать рубашки с каждого жителя города, можешь заработать большие неприятности!"
Это начинало выглядеть как самое бессмысленное из всех бессмысленных занятий. Убегающий преступник, кроме такого неясного описания, оставил письмо, адресованное Уайли Мартину, и кое-какие следы. Немногие из следопытов смогли бы следовать по ним, но многие индейцы-апачи не усмотрели бы в этом никакого затруднения, и Чик Боудри – тоже.
Не успел он сделать и двух шагов к ближайшему и самому большому салуну, как двери его словно взорвало изнутри, и на улицу вылетел и приземлился на спину человек. Он рывком вскочил на ноги, хватаясь за револьвер, но двери снова распахнулись, и появился бородатый мужчина с револьвером в руке. Он повел своим шестизарядником, и четыре выстрела слились в один протяжный рев. Первый выстрел разбил окно в четырех футах от человека на улице, второй и третий полностью уничтожили пряжку его пояса, а четвертый скользнул по бедру одной из двух лошадей, впряженных в шарабан.
Лошадь взвилась вперед и вверх, упав грудью на коновязь, которая под ее тяжестью разлетелась в щепки. Лошадь упала, дико забившись в упряжи и обломках коновязи. Ее напарница, хрипя, попятилась. Девушка в шарабане схватилась за вожжи, а Чик бросился к упавшей лошади. Подошел помочь какой-то седой старатель.
- Приносящие рассвет - Луис Ламур - Вестерн
- Такер - Луис Ламур - Вестерн
- К далеким голубым горам - Луис Ламур - Вестерн
- Перестрелка на ранчо - Луис Ламур - Вестерн
- Два рассказа - Луис Ламур - Вестерн