Читать интересную книгу Дети Хаоса - Валерий Иващенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66

Хронос подумал, пожевал губами и решительно налил еще.

— Да вот смекаю я, что однажды ты чихнешь во сне, и пол-Империи спалишь. Пора тебя к делу пристраивать. И не фыркай, и даже глазенками своими не сверкай! Знаешь ведь, что мы правы?

— Да соображаю. — с досадой ответила Марта. — Ладно. А кстати, ярл, что это ты Хроноса дедом называешь?

Тот усмехнулся, поднимая рюмку.

— Да понимаете, внешне, да и по характеру наш бог времени чем-то схож с моим покойным дедом. Недавно я поймал себя на совершенно дурацком ощущении, что и отношусь к нему, как к своему родственнику, деду.

— Ну, уж это точно ерунда. — Марта с аппетитом уплетала ветчину и зелень.

— Да знаю, что это не так. — улыбнулся ярл. — Хотя голову на отсечение и не дал бы.

Все трое весело засмеялись, отчего над проплывающей где-то внизу страной эльфов загремел гром.

Ярл поднял свой бокал, стоя у длинного стола в главной зале бывшего Священного Синода. Ныне — Сенат и Королевская канцелярия. Гостей собралось много. Высшее дворянство, купцы, успевшие ухватить жирные подряды на торговлю с Империей и другими странами, несколько жрецов и жриц. Над головами, под уходящим в темноту высоким потолком, висели флаги Царства Света и Полночной Империи. За колоннами тихо играл небольшой оркестр, а во главе стола, естественно, сидела Королева Саманта.

— Ваше Величество, прекрасные дамы и мужественные господа! — начал он. — Мой срок в вашей стране заканчивается, поэтому — рад представить вам нового посла Полночной Империи, герцога Саймона. С завтрашнего дня он приступит к исполнению своих обязанностей. Я не мастер произносить речи, и скажу так. Этот год выдался для Царства Света бурным и нелегким, но!

Он обвел взглядом собравшихся. Слушали внимательно, даже весьма.

— Но — у вас появился путь вперед, который, я надеюсь, вы сможете пройти. Забыть прошлые разногласия, укрепить экономику, науку и культуру. И пусть боги благоволят вам. За здоровье ее величество Королевы!

Он выпил бокал и демонстративно хряснул его о каменный полированый пол. Остальные с удовольствием подхватили и поддержали новую традицию.

Накануне ночью ярл, накрывшись невидимостью, как плащом, прибыл во дворец по личному приглашению королевы. Он подержал на руках своего малыша, сладко сопящего во сне. Пощекотал его ауру, отчего тот захихикал, пуская пузыри от удовольствия.

— Я решила назвать его Валле, в честь отца. — прямо сказала Саманта. — Но вы понимаете, надеюсь, что никогда и ни при каких условиях он не сможет занять трон.

— Саманта, если вы намекаете, что он жив, пока живы ваши старшие дети, то извините, но вы дура.

Королева помолчала, затем встряхнула головой и улыбнулась.

— Заслужила. Прощаю.

Ярл бережно положил малыша в его колыбельку и отошел в сторону, а затем, вслед за королевой, в другую комнату.

— Ярл, — без обиняков перешла она к своему больному вопросу. — Моей благосклонности стали добиваться некоторые дворяне…

— И могут возникнуть многие осложнения. — кивнул ярл. — Вы умница, Саманта.

— Хотя иногда — и круглая дура. — улыбнулась она.

— Я, каюсь, применил без вашего ведома некоторые исследующие заклинания. — решился ярл. — У вас с Оливером будут здоровые, крепкие дети.

— И с изрядным Даром повелевать невидимыми силами. — добавил он. — Как у Вильды. Пора подумать о друзьях и помощниках маленькому принцу Хенрику.

— А почему бы и нет? — задумчиво пробормотала королева. — Как это ни парадоксально, но это наилучший вариант.

— Барон в меру порядочен и весьма не глуп. И обладает достаточной силой, чтобы заткнуть рты. Даже, если и мечом.

Королева молчала. Боги знают, где бродили ее мысли…

— И еще. Мой преемник человек порядочный, но временами слишком нейтральный. Со временем в вашем королевстве возникнет некоторое головокружение от успехов, поэтому потом Император пришлет ястреба, вроде меня…

— Идите же, ярл. Вы такой человек, общение с которым обжигает душу. Ступайте!

— Вот. — Император отодвинул последний из документов, который прочел и подписал. — Все. Передача титулов, земель и денег твоим детям. Теперь это имеет силу закона, и обратно хода нет.

Присутствующие при подписании кисло вздохнули.

— Но. — он обвел всех своим хитрым взглядом. — Мы тут посоветовались с умными людьми…

Он ласково положил свои пальцы на руку супруги.

— Несколько лет тому, как все знают, ярл спас более, чем жизнь, моей дочери Рамоне, ныне принцессе на троне Империи Восходящего Солнца.

— Как знают очень немногие, мне тоже. — неожиданно добавила Императрица.

— Как? — ахнула несдержанная на язычок Айне.

— Тут дело политическое. — чуть нахмурился Император. — Не лезьте.

— Ярл, как вы молчали? — упрекнула Королева Эльфов.

Даже баронесса Аэлирне, бледная и молчаливая, подняла бровь.

«И ты не сказал даже мне? Ну, ты и скотина, черная твоя душа…»

— Увы, не ярл, и даже не Valle. — поклонился тот. — Не унижайтесь, якшаясь с простолюдинами.

— Так вот. — Император чуть возвысил голос. — Мы нашли, что по закону, за спасение члена королевской семьи мы можем посвящать в рыцари без майората. И этот титул не может быть отнят, хотя и распространяется на потомков. Это особый, очень древний обычай.

— Да, еще от ранних Дану. — негромко подтвердила Элеанор.

— Так подойди, Никто, и имя твое Никто, и преклони колена!

Император вытащил из воздуха Рубиновую Шпагу.

— Мы, властью, данной нам богами и людьми…

Когда он закончил, подошла Королева Эльфов. Протянула руку с нежно светящимся зеленым клинком. Звякнув, тоже положила на плечо, поверх шпаги Императора. Айне подхватилась, достала старинную шпагу своего отца и присоединила ее к двум первым. Лезвие и эфес тотчас же засветились переливающимся фиолетово-голубым светом.

Императрица подошла и положила ему на голову свою ладонь.

— Я нарекаю тебя — Ровер. На древнем языке гномов это означает — бродяга, скиталец.

— Отныне и во веки веков! — в три голоса подтвердили обладатели шпаг. А донья Эстрелла одела на голову рыцаря серебряный обруч с тонко светящейся звездой вделанного камня.

— Встаньте, сэр Ровер! — повелел Император громовым голосом. — И пусть шаги ваши будут легкими, а удары тяжелыми!

Он сидел на вершине Крокадеро, наблюдая, как солнце валится куда-то за Империю. Горный ветер послушно облетал его, а тучи плавно проплывали внизу, тяжело перетаскивая свое брюхо через перевалы. Даже орлы отсюда казались маленькими крестиками на фоне земли.

Рядом мелькнула тень, и когда макушка горы погрузилась во мрак, возле него стояла Повелительница Ночи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 66
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дети Хаоса - Валерий Иващенко.
Книги, аналогичгные Дети Хаоса - Валерий Иващенко

Оставить комментарий