Читать интересную книгу Подруга для ведьмочки - Холли Вебб

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
еще самая милая из их парочки, – шепнула Лотти ей на ухо и обратилась к котятам: – Я бы хотела забрать свой учебник.

Селина пожала плечами и промурлыкала сладеньким голоском:

– Зачем он тебе, Лотти? С твоими математическими познаниями ты можешь просто вписать любые числа, взятые из головы, – так будет вероятнее угадать хоть сколько-то правильных ответов. Лучше скажи, где твой новый журнал. А то мне скучно.

Руби не сразу пришла в себя.

– Какие злющие, – пробормотала она. – Неужели все кошки такие?

– Да нет, ты же видела Мрака с Табитой. Они очень хорошие. Правда, Мрак любит командовать…

– В смысле он вечно лезет ко всем с поучениями, – добавила Софи и улыбнулась Руби своей самой лучшей и самой зубастой улыбкой. При этом она постаралась, чтобы Селина со Шпротой тоже увидели ее зубы.

Руби пристально посмотрела на таксу. Похоже, она уже справилась с первоначальным потрясением от знакомства с волшебными животными.

– Так ты укусила Зару? – спросила она чуть ли не с надеждой в голосе. – Или это была помада?

– Помада, – уныло кивнула Софи. – Лоттин дядя не разрешает мне кусаться. Только в крайнем случае. Я укусила только ее юбку. – Софи сделала свою фирменную трагическую морду, с уныло опущенными ушами и большими грустными глазами. Руби присела на корточки, чтобы ее погладить.

– Думаю, ты могла бы ее укусить так, что мало бы не показалось! – сказала она в утешение.

– Конечно могла бы! – приободрилась Софи. – Ты разумная девочка. Я сразу сказала Лотти, что тебе можно доверять. – Она зажмурилась от удовольствия, когда Руби почесала ее за ухом, потом вопросительно взглянула на Лотти.

Лотти смутилась:

– Она предлагает рассказать тебе о магазине. Я понимаю, это звучит странно, когда собака раздает советы, но Софи не обычная собака…

– Я ее фамильяр! – гордо объявила Софи.

– И что это значит? – спросила Руби.

Лотти не знала, как объяснить:

– Ну, наверное…

– Это значит, что я говорю ей, что надо делать, – деловито проговорила Софи. – Лотти, у нас еще осталось печенье? Что-то я проголодалась.

– Это связано… с ведьминскими делами? – спросила Руби, явно занервничав.

Лотти кивнула. Она была рада, что Ариадна своим появлением слегка подготовила Руби к этому разговору, который и так получался очень непростым.

– Софи разбирается в магии лучше меня. Моя мама не верит в такие вещи, и я узнала о своих способностях только недавно. Когда приехала сюда летом.

– Вместе мы сильные колдуньи, – похвасталась Софи. – Лотти, печенье!

– Сильное колдовство на добычу печенья… – раздалось насмешливое мяуканье, и Селина со Шпротой нырнули обратно в вольер. Лоттин учебник остался лежать на крыше с подозрительными царапинами от когтей на обложке.

– А можете мне показать какое-нибудь колдовство? – спросила Руби с надеждой в голосе. – Или без подготовки нельзя? В смысле не нужно, чтобы обязательно была полночь, и начертить мелом круг, и взять серебряный нож, и все в таком духе?

– Где ты это вычитала? – поморщилась Софи. – Смотри.

Лотти не знала, что сказать, но вдруг почувствовала, как Софи резко вытянула из нее силу. Она тихо ахнула – у нее на секунду закружилась голова, – а потом Руби тоже ахнула, только громче.

Селина и Шпрота взмыли в воздух и принялись кружить над вольером, возмущенно мяукая.

– Я так долго об этом мечтала… – Софи дернула носом, и котята закружились в воздухе еще быстрее.

Лотти хихикнула и забрала свою силу назад, но осторожно и бережно, чтобы Селина и Шпрота не грохнулись с высоты, а мягко спустились обратно в вольер. Их черная шерстка стояла дыбом, хвосты распушились и стали в два раза толще обычного. Плюясь и шипя, котята забились в спальную коробку, откуда еще долго доносились угрозы и обещания страшной мести.

– Ладно, пойдемте. Пусть они успокоятся, – сказала Лотти. – А ты, Софи, теперь будь начеку. Они тебе это припомнят.

Ей пришлось взять Руби за руку и утащить за собой: та застыла на месте, не сводя глаз с вольера – вернее, с пространства над ним, где воздух до сих пор слегка искрился.

Вернувшись в торговый зал, Лотти увидела, что Септимус стоит на цыпочках на крыше своей клетки и пытается выглянуть в окно.

– Лотти, ты не знаешь, где Дэнни?

– Нет. Кажется, он говорил, что встречается с друзьями из школы. А что случилось? Почему ты о нем беспокоишься?

– И вовсе я не беспокоюсь, – пробормотал Септимус. – Просто хочу знать, где он, вот и все. – Он был настолько неубедителен, что Лотти тоже встревожилась и выглянула в окно.

– Септимус, – голос Софи был похож на глухой рык, – чем вы с Дэниэлом занимались?

– Я ему говорил, что надо быть осторожнее. – Септимус нервно мял в лапах кончик своего хвоста, как это делают мыши, когда волнуются. Лотти еще никогда не видела старого крысюка таким взволнованным. – А! Вот и он! – Септимус вздохнул с облегчением и, кряхтя, принялся спускаться вниз, чтобы встретить Дэнни у двери.

Видок у Дэнни был еще тот! Весь взъерошенный, плечи поникли, джинсы и толстовка в грязи. Септимус вскарабкался к нему на плечо и принялся что-то шептать ему в ухо, ласково и взволнованно. Дэнни рассеянно погладил его по черной спинке и пробормотал:

– Привет, Лотти. Привет, Руби.

Вот тут-то Лотти и поняла: у него что-то случилось. Никогда раньше он не был таким вежливым.

Лотти забыла о том, что сердилась на Дэнни. Она сбегала в кухню и взяла из холодильника три баночки кока-колы. Дядя Джек, поглощенный своим занятием – он измерял высоту гребней Сэма и Джо, – даже не заметил, как Лотти стащила коробку с печеньем. Потом они с Руби, Софи и Септимусом отвели Дэнни наверх, в Лоттину комнату. Руби помедлила у подножия лестницы, не уверенная, что ей тоже надо идти вместе со всеми, но Септимус пробормотал:

– Пусть идет с нами. Она толковая девочка.

Да, это правда. Но Лотти подумала, не означает ли это, что Септ считает бестолковой ее саму.

Как только Дэнни уселся на Лоттину кровать, Софи спросила, явно сгорая от любопытства:

– Что ты натворил?

Дэнни съежился и как будто сделался меньше ростом. Он явно плел чары отвода глаз, и взгляд Лотти скользил мимо него, воспринимая лишь кучу одежды, непонятно откуда взявшуюся у нее на кровати. Потом в ее голове что-то дернулось: это Софи вцепилась когтями в туманный покров, который Дэнни набросил на их сознание, и сорвала его прочь.

– Прекрати, – строго сказала Софи. – Нас не проймешь этими глупыми трюками, даже если они и действуют на твоих школьных друзей.

Дэнни вздохнул, заерзал на месте и опять стал нормальным:

– Они не действуют. В том-то и

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Подруга для ведьмочки - Холли Вебб.
Книги, аналогичгные Подруга для ведьмочки - Холли Вебб

Оставить комментарий