Читать интересную книгу Не бойся темноты - Ярослава А.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
такие злые глаза?

– Это Лара, – тихо проговорил мужчина и опустился на диван.

 Томка молчала, не зная, что сказать. Теперь ей была понятна причина странного поведения Даниэля в их последнюю встречу. Словно снова перед глазами проносились строчки из дневника. Какая жуткая трагедия.  Девушка, как завороженная, глядела на портрет давно умершей, но явно не успокоившейся леди и мелкий озноб страха пробегал по позвоночнику. На нее смотрело собственное лицо, но совершенно с другим выражением лица.  Она плотнее закуталась в пиджак Карлайла и перевела на его хозяина рассеянный взгляд. Странно, но оборотень не производил впечатление человека способного на хладнокровное убийство.

– Вы и вправду ее…, – Томка запнулась, – Ну, вы понимаете.

Оборотень посмотрел ей прямо в глаза, и ни единой эмоции не отразилось на его красивом, но очень строгом лице с уже заметными морщинами усталости.

– Правда.

Томка тяжело опустилась рядом с ним, почти прикасаясь плечом к его руке.

– Мне жаль…

Взгляд Карлайла стал каким-то недоверчивым.

– И тебя даже не интересует, почему я это сделал?

Томка пожала плечами.

– Любопытно конечно. Вообще, как я поняла, в вашем кошечьем семействе скелетов в шкафу больше чем у британской королевы. Но, во-первых, это не мое дело, а во-вторых … – Томка промолчала, пытаясь подобрать слова, – Это было так давно, что уже не имеет значения.

– Имеет, Тома.  Ты наверняка заметила, что вы с ней похожи. Признаюсь, когда увидел тебя впервые в Карлайл Холле, меня не покидало ощущение дежавю. С ней мы познакомились именно в том саду, – признался Карлайл, – Представь, каково было мое удивление, когда я узнал, что ты и Даниэль проводите время вместе. Словно повторялась наша с ней история…

– Вы ее очень любили? – осторожно поинтересовалась девушка.

Оборотень оперся локтями о колени и устремил взгляд куда-то в сторону.

– Она была моей истинной парой и этим все сказано.

Он замолчал, глядя куда-то в сторону. Множество вопросов вертелось у Томки на языке, но она разумно решила попридержать язык. Наконец, Карлайл поднялся и стал расхаживать по комнате.

– Не в моих правилах ворошить прошлое, – он нервно запустил руку в волосы и по привычке взъерошил, – Моя жена была демоном. Не самый лучший вид из всех нелюдей, как ты догадываешься. Но зов крови не оставляет выбора и как бы мы с ней не противились браку, а роду и клану нужен был наследник. Мой выбор был очевиден. Лара была красива, умна и чертовски желанна. Она не…, – он запнулся, – Она с самого первого дня ненавидела меня и себя. За то, что испытывала ко мне слабость. Но речь не об этом. Демоны практически бессмертны. Умерла только внешняя оболочка, душа же ищет возможность переродиться в новом теле. Это крайне непросто для демона. Но бывают исключения. Демон ищет родственное тело и сознание, что сможет потесниться добровольно, приняв демоническую сущность, как свое второе я.

Томка недоуменно воззрилась на замершего напротив оборотня.

– Вы хотите сказать, что я и есть «родственное тело»?

– Возможно.

Теперь настала очередь Томки вскочить и начать метаться по комнате, заламывая руки.

– Да я некогда бы не отдала в здравом уме добровольно свое тело  какому-то демону, – она скривилась от подобной перспективы, – Но как ваша…м-м-м…Лара смогла почуять во мне родственное тело? Я никоим образом не принадлежу к вашей фэнтезийной братии.

Карлайл развел руками.

– Не имею представления. Возможно, сыграло роль ваше внешнее сходство.  Плюс явный интерес Даниэля.

– Ведь вы не допускаете мысли, что я бы возжелала стать демоном? – неуверенно поинтересовалась девушка, испытывающее глядя на него,  – Или допускаете? Раз я сегодня нахожусь здесь…

Мужчина осторожно взял ее за руки и посмотрел ей в лицо. И Тома заметила в его глазах печаль и усталость. И невольно стало жаль этого человека, с которым так некрасиво поступила ее величество судьба.

– Тамара, есть один человек, очень заинтересованный в возвращении Лары. И он тебе хорошо знаком.

– Даниэль, – в ужасе прошептала Томка.

Теперь ей стал совершенно понятен интерес блондина к ее скромной персоне. Вот  так и рушатся девичьи грезы и разбиваются сердца.  И стало так гадко на душе, что слезы сами покатились из глаз, как бы ни силилась Томка их остановить. Она вырвала руки из захвата оборотня и прижала их к лицу, стирая непрошеные слезы. Не здесь и не сейчас. Нельзя раскисать на глазах Карлайла.

– Демоны отличные менталы и питаются в основном отрицательными эмоциями человека, – Томка словно издалека слышала голос Карлайла, слишком потрясенная, чтобы мыслить связно, – А Дани к моему глубокому сожалению, наполовину демон. Сама понимаешь, расположить, одурманить и заставить принять  за чистую монету любую придуманную им легенду, не составит для ментала особого труда.

Он положил ей руки на плечи и легонько сжал в порыве чисто по-человечески поддержать девушку.

– Мне жаль.

Внезапно проскользнувшая мысль, заставила Томку резко обернуться и с подозрением уставиться на оборотня.

– А, может, это вы нагло врете?!  Почему я должна вам верить? Насколько я помню, Лара едва не убила Даниэля в ту роковую ночь. С чего бы ему желать ее возвращения?

Карлайл лишь усмехнулся на подобное заявление.  Но взгляд его был вполне серьезен.

– Дневник старины Артура не самый лучший источник информации.

Девушка недоуменно уставилась на него.

– Я сама видела, как Даниэль хромает.

Карлайл оставил без внимания последнюю фразу и, обогнув диван, подошел к стеллажу с книгами.  Он присел на корточки и принялся увлеченно перебирать папки на самой нижней полке. Затем поднялся, задумчиво потер подбородок и повернулся к письменному столу, чтобы продолжить рыться в его правом ящике.

– Что вы ищите? – спросила Томка, решительно сбрасывая с плеч пиджак Карлайла, – Верните меня домой.

Вопреки Томкиным ожиданиям оборотень даже не взглянул в ее сторону. Он так увлеченно перерывал различные журналы, газеты и просто белые листы, ворохом рассыпанные рукой хозяина по столешнице, что невольно стало любопытно.

– Вот! – воскликнул он и протянул девушке пожелтевшую газету.

Томка развернула бумагу и присела на диван. На первой полосе была фотография приятной девушки с короткими темными волосами, внимательным, умным взглядом и потрясающе задорной улыбкой. Заголовок гласил «Памяти Грейс Грин». Томка подняла ошарашенный взгляд на Карлайла.

– Да-да, – подтвердил он ее самые худшие предположения, – Это дочь Томаса и Марты Грин, у которых ты гостишь.

– Не знала, что у них была дочь, – пробормотала она, не отрывая взгляда от фотографии, – Красивая…

Карлайл подошел со спины, то же посмотрел на фото и сказал:

– Да, Дани считал так же.

У Томки аж глаз дернулся от удивления.

– Вы хотите сказать, что она и…

– Они встречались долгое время. Вплоть до того как она покончила с собой, – безжалостно поведал оборотень.

Теперь Томке стал понятен, тот полный ярости и злобы тон профессора Грина, при разговоре с Даниэлем. Его осуждающий взгляд. Его скорбь.

– Какой ужас, – прошептала она, – Бедный профессор. Но почему она это сделала?

– Я могу только строить предположения, – Карлайл лишь неопределенно пожал плечами, –

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Не бойся темноты - Ярослава А..
Книги, аналогичгные Не бойся темноты - Ярослава А.

Оставить комментарий