Читать интересную книгу Авалон - Алексей Корепанов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74

— А ты, безусловно, их знаешь в совершенстве, — ехидно взглянул на спутника Хорригор.

— Насчет совершенства сказать не могу — да и есть ли ему пределы? — однако кое-какие наработки имею. Я ведь не только воевал с тобой, но и собой не забывал заниматься. И могу тебе кое-что продемонстрировать.

— Ну-ну… Давай, продемонстрируй, специалист.

Хорригор уселся на траву и откинулся назад, упираясь в землю заведенными за спину руками.

— Что ж, смотри, — невозмутимо сказал пандигий. — Будет желание — и тебя научу. Я не собираюсь ни крошить камни, ни расплавлять. Есть более простое решение. Расположение этих глыб мы с тобой определили. Остается что? Остается всего лишь отодвинуть ту из них, которая сползла на вход в пещеру и закрыла его. Чуть-чуть отодвинуть, чтобы мы могли протиснуться. Сил на это уйдет гораздо меньше, чем при других вариантах. Согласен?

Хорригор пожевал губами и неохотно кивнул.

— Согласен.

— Я и не сомневался в твоем здравомыслии, Хор. Теперь смотри…

Аллатон, убрав шарик в карман плаща, протянул к горному склону руки с открытыми ладонями и растопырил пальцы. Лицо его стало напряженным, словно он взглядом собирался просверлить камень. Прошептав что-то, он слегка повел руками вверх-вниз… Еще раз… Наблюдающему за ним Хорригору показалось, что воздух между пандигием и горой колыхнулся… Или не показалось? Раздался шорох… Хруст… Усеянный пятнами лишайников гранитный монолит подался по направлению к Аллатону, выдираясь из склона и вытягивая вслед за собой длинные корни кустов. Двухметровая глыба медленно приняла вертикальное положение, отсоединившись от своих соседей. На лбу у Аллатона вздулись жилы, он вновь повел руками, коротко выдохнул сквозь стиснутые зубы — и камень рывком слегка развернулся. Последовал новый рывок, затем еще один, оба на выдохах, и теперь колебания воздуха были видны вполне отчетливо. Между глыбой и массивом обозначилась темная щель. Очередной рывок — и она сделалась достаточно широкой для того, чтобы в нее можно было пролезть. Аллатон вытер рукавом пот со лба, повернулся к иргарию и повел рукой в сторону открывшегося прохода.

— Прошу!

— Неплохо, — оценил Хорригор и с кряхтением поднялся на ноги. — Пожалуй, я бы сейчас так не смог.

Он одернул свою красно-белую тунику и направился к щели. Опасливо покосился на глыбу.

— Не свалится, когда мы войдем?

— Свалится — подниму, — заверил его Аллатон и протиснулся в пещеру вслед за иргарием.

Там было темно, но древние маги прекрасно обходились и без источников освещения. Пандигий вновь достал шарик-определитель и зашагал вперед, постепенно приближаясь к правой от входа стене пещеры. Иргарий старался не отставать от него.

— Митоль где-то там, — Аллатон показал рукой на стену.

— А если он высох, за столько-то лет? — вдруг забеспокоился Хорригор.

— Не должен, — мотнул головой пандигий. — Он ведь связан магией. Да и сигнал был бы другим.

Аллатон сделал еще несколько шагов и остановился у длинной трещины. Она начиналась почти у самого пола и тянулась вверх, до свода пещеры. Предводитель пандигиев взглянул на шарик, нагнулся и засунул руку в трещину. Присел на корточки, опустил руку еще ниже, в углубление за камнем, пошарил там и удовлетворенно бросил:

— Есть!

Через несколько секунд он извлек оттуда покрытый толстым слоем пыли цилиндрический предмет — сосуд с митолем.

— Силы первичные… — голос Хорригора срывался. — Неужели нам удалось сделать это?

— Нет таких задач, с которыми не справились бы два не самых последних в мире мага, — весело произнес Аллатон. — Мастерство приобретается нелегко, но остается навсегда!

Он спрятал сделавший свое дело приборчик и рукавом плаща счистил пыль с сосуда. Покрутил его, стараясь определить, где крышка, попытался ее открыть.

— Наверное, там резьба, отвинчивай, — посоветовал Хорригор, чуть ли не дрожа от нетерпения.

Аллатон поднатужился, но у него ничего не получилось — крышка за долгое время буквально приросла к сосуду.

— Попробуем по-другому… — пробормотал он и начал водить над ней ладонью, что-то пришептывая.

И это дало результат. Через несколько секунд пандигий осторожно отвинтил крышку, и оттуда повеяло чем-то сладковато-свежим.

— Это он! — воскликнул Хорригор. — Митоль! Это его запах! Дай его мне, я сам понесу.

— Только не урони, — улыбнулся Аллатон, передавая сосуд возбужденному иргарию. — Думаю, митоль припрятал тут какой-то местный маг. И никому о своем секрете не сказал. А потом что-то с этим магом случилось…

— Это уже неважно, — махнул рукой Хорригор, направляясь к выходу. — Важно то, что мы нашли митоль, и моя сестренка проснется. — Он вдруг остановился и резко повернулся к шагающему следом пандигию. — Ал, то, что ты для меня сделал, это… это… — бывший глава иргариев никак не мог подобрать слов.

— Мы должны помогать друг другу, — вновь улыбнулся Аллатон. — Нас ведь всего двое таких.

— И почему ты не понял это еще в те времена? — даже в такой ситуации не удержался от колкости Хорригор. — Тогда и войны бы не было.

— Ты неисправим, Хор, — добродушно усмехнулся Аллатон. — Не забудь часть митоля оставить для исследований.

Иргарий выбрался из пещеры, сделал два шага и замер, словно наткнулся на невидимую стену. Пандигий вышел следом и сразу понял, в чем причина такого поведения Хорригора. Метрах в десяти от входа стояла группа усато-бородатых рослых мужчин — с дюжину, а то и больше. Одежда у них была одинаковая — темные стеганые куртки до колен (это в жару-то!) и такого же цвета плотные штаны, заправленные в высокие сапоги. Кое у кого из-под куртки виднелся край кольчуги, сработанной из мелких, прижатых друг к другу металлических колец. Длинные волосы мужчин свисали из-под круглых шапок, тоже стеганых, с нашитыми железными обручами. Трое стоящих впереди сжимали в руках внушительного вида мечи, остальные, выстроившиеся в линию позади них, были вооружены арбалетами. Имелись у этой группы и кинжалы, и шестоперы, и какое-то другое оружие, названия которого древние маги не знали. Не требовалось большого ума для того, чтобы сообразить: это сторожевой отряд или его часть. И спустился он со своего горного поста, заметив двух подозрительных типов, вышедших из леса. Вряд ли дозорные видели, что именно Аллатон проделывал перед пещерой — на склоне хватало здоровенных камней, закрывавших обзор подножия горы. Но вход в пещеру, которого раньше тут не было, они, спустившись вниз, конечно же, заметили. Только войти туда не успели, потому что маги сами вышли к ним.

— Кто вы такие и что делаете в пограничье? — грозно вопросил один из троицы с мечами, рыжебородый, с мясистым носом и глубоким шрамом через всю щеку. Вероятно, это был командир.

Хорригор нахмурился и досадливо цокнул языком — задержка была совсем некстати. И он еще не сообразил, что говорить.

— Мы пришли сюда, чтобы забрать нашу вещь, — пришел ему на помощь Аллатон, встав рядом с иргарием. С пониманием любого чужого языка, так же как и с изъяснением на нем у него, как и у Хорригора, не было проблем.

— Какую такую вещь? — принял еще более грозный вид командир.

Иргарий уже разогрел мозги, а потому ответил раньше, чем успел открыть рот его спутник:

— Вот эту. — Хорригор слегка приподнял руку с сосудом и, вспомнив застолья с участием капитана Макнери, продолжил: — Это целебная настойка «Арарат». Ее нужно определенное время выдерживать во тьме пещеры, потом поместить в болото…

— Потом выставить на солнце и так далее, — подхватил Аллатон. — Процесс очень длительный и сложный. Мы бродячие целители.

— Бродячие целители? — недоверчиво переспросил мужчина со шрамом. — И откуда же вы бредете?

— Оттуда, — Аллатон махнул рукой в сторону леса. — Ходим от селения к селению, предлагаем свои услуги. Вам название «Межзвездный Союз» ни о чем не говорит?

Командир озадаченно уставился на него.

— Какой-какой Союз? Межзвездный? — он посмотрел на небо, словно хотел увидеть там звезды.

— Да, — кивнул Аллатон. — Есть такая организация.

Он уже понял, что планета никакого отношения к галактическому сообществу не имеет, и что их могут легко поймать на вранье и вряд ли отпустят. А потому нужно принимать какие-то меры, чтобы беспрепятственно добраться до болотистой пустоши, где находился проход, ведущий в Авалон.

— Организация? — насторожился командир, и арбалетчики свирепо уставились на пандигия. — Тайное общество, что ли?

— Да нет, не тайное, — ответил Аллатон. — Просто о ней здесь, вероятно, не слышали. И не имели с ней дела.

— При чем здесь организация?! — воскликнул стоящий рядом с командиром мечник пониже ростом. У него на поясе, кроме кинжала, висел какой-то туго набитый кожаный мешочек. — Как вы вход в пещеру смогли открыть? Мы и не знали, что тут есть пещера…

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 74
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Авалон - Алексей Корепанов.
Книги, аналогичгные Авалон - Алексей Корепанов

Оставить комментарий