Читать интересную книгу Его звали Бог, или История моей жизни - Юлия Шилова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71

— Сиди дома, веселая ты моя, — усмехнулся Павел, — приготовь лучше поесть, а то я голодный, как собака.

— Отсутствием аппетита ты не страдаешь. В принципе у тебя профессия такая.

Павел со злостью посмотрел на меня, но ничего не сказал. Я вышла из машины и подошла к нему:

— А когда наши пути разойдутся, кто тебе готовить будет?

— Жил же я раньше без тебя как-то.

— Жить-то жил, а вот как питаться теперь будешь?

— Ну, если вопрос только в этом, — ухмыльнулся Павел и сел за руль.

— Хам! — Я направилась к дому.

Машина развернулась и медленно поехала по дороге. Я побежала следом.

— Паша! Паша, стой!

Машина притормозила, и Павел выглянул в окно. Я смахнула слезу:

— А вдруг ты не вернешься?

— Вернусь.

— Я тоже думаю, что ты должен вернуться, вещи-то твои здесь лежат.

— Запомни, я никогда не придаю значения вещам. Если мне захочется не вернуться, то меня не удержат никакие вещи.

— А как же сумка и все остальное?

— Я же сказал, что вернусь.

— Только посмей передумать! Я тебя из-под земли достану!

Павел усмехнулся:

— Я тебе не вру.

— Не вздумай оставлять меня в этой брошенной, убогой деревне одну больше чем на пару часов. Правда, не такая уж она, конечно, и брошенная. Трупы хоронят — только шум стоит.

— Мне кажется, что ты не такая беспомощная, как стараешься казаться. Ладно, давай, мне нужно ехать. Сейчас такое время, как раз гаишников нет. Они к девяти выходят. Я должен успеть.

— Я тебя жду.

— Я это уже понял.

Павел нажал на газ, и машина тронулась. Я стояла и смотрела вслед, пока она не превратилась в маленькое, еле различимое пятнышко. А когда исчезло пятнышко, пошла в дом.

Глава 6

Я принялась чистить картошку. Поставив кастрюлю с картошкой на газовую плиту, я открыла банку тушенки и принялась ждать, когда картофель сварится.

На душе неспокойно. Мучит совесть. Достав золото из кармана, я стала внимательно рассматривать его. Это и в самом деле сумасшедшие деньги, но Павел говорит, что золото паленое. Может, я зря его взяла? Тем более вскоре наши с Павлом пути разойдутся, и я не знаю, что ждет меня впереди. Если меня возьмут менты и найдут золото, то начнутся ненужные вопросы, повесят еще одно убийство. Надо его спрятать. Но куда? Я ведь даже не знаю, где буду ночевать завтра.

Снимать украшения с трупов считается мародерством. Павел и то не захотел с ним связываться, а я, мародерка несчастная, повелась на деньги! Тем более золото именное, может, человеку на том свете с ним спокойнее будет! Какая же я дрянь! Нужно вернуться на кладбище и положить золото на место. Но каким образом? Не раскапывать же могилу — я тогда умру от разрыва сердца! Надо сделать маленькую ямку в холмике и положить золото туда, а сверху засыпать землей, тогда моя совесть будет спокойна. Можно, конечно, подождать Пашку, но он меня и слушать не захочет, скажет, что проще его где-нибудь выкинуть, чем на кладбище возвращаться. Он же не поймет, что я буду чувствовать себя спокойно только тогда, когда золото будет на прежнем месте.

Выйдя из дома, я пошла на кладбище. Мне казалось, будто карман, в котором лежало золото, оттянулся до самых колен. Посмотрев на Пашкины штаны, купленные за триста баксов, и не обнаружив никаких изменений, я спокойно вздохнула. Так можно и умом тронуться!

Дойдя до кладбищенских ворот, я почувствовала, как отчаянно заколотилось сердце и в глазах потемнело. Дернул же меня черт взять это золото! Все не как у людей! Сейчас мигом положу его на место к хозяину и сразу обратно!

Я подошла к свежей могиле и замерла. Совсем близко послышался шум подъезжающей машины. Может, это Паша меня ищет? Но откуда он знает, что я здесь? Нет, это не Паша, но кто тогда? Я спряталась за одну из могил и увидела быстро приближающийся «мицубиси-паджеро». Сердце забилось с бешеной скоростью. Мне пришлось моментально лечь на землю, поджать ноги и с ужасом наблюдать за происходящим. Дышать становилось все тяжелее и тяжелее. Еще не хватало только умереть от сердечной недостаточности!

Из машины вышли двое мужчин в спортивных костюмах. С виду они были похожи на культуристов, уж больно крепкое телосложение у них было. Я замерла и старалась не дышать. Мужчины подошли к могиле и встали напротив.

— Алик, сходи за лопатой, — произнес первый.

Алик вернулся к машине, а его приятель, поставив одну ногу на могилу, стал оглядываться по сторонам. Я вытерла рукавом пот со лба и по-прежнему продолжала наблюдать за происходящим. Алик принес лопату, сел на корточки и закурил.

— Ну что, Вовчик, будем копать?

— А что еще делать! Для нашей же безопасности будет лучше.

— Вот дураки, сами себе двойную работу устроили. Ты, Вовчик, упертый, как осел. Говорил тебе, давай золото снимем, а ты — хрен с ним, хрен с ним!

— Не знаю, почему меня переклинило. Золото надо при любом раскладе снять. Лучше его в речку выкинуть, чем на трупе оставлять.

— Конечно. Даже если кто-то Графа случайно найдет, то никто и не додумается, что это он. Мало ли кого могли здесь закопать. А с золотом каждая собака догадается, кто здесь отдыхает.

— Ладно, давай копать. Золото снимаем и дергаем отсюда.

— Золото куда денем?

— Перед деревней есть озеро. Скинем туда.

— Правильно… так спокойнее спать будет.

Мужчины стали копать по очереди, насвистывая себе под нос различные мелодии. Мне захотелось убежать отсюда как можно дальше, но я понимала, что это нереально. Прошло около получаса. Судя по всему, работа вот-вот должна была подойти к концу, и тут Алик, воткнув лопату в землю, испуганно позвал курившего товарища:

— Вовчик, глянь! Или я совсем дурак, или здесь второй жмурик лежит!

— Какой, к черту, жмурик?!

Вовчик подошел к могиле и от удивления сел прямо на задницу.

— Чертовщина какая-то! Сегодня ночью одного закапывали!

— Точно. Ни черта не пойму, как сюда второй залез.

— В натуре, может, у нас галлюцинации?!

— Какие, на хрен, галлюцинации?! А ну-ка, давай второго жмурика вытащим.

Мужчины вытащили Гарика, положили рядом с могилой.

— Ты его когда-нибудь видел? — спросил первый.

— Вроде морда знакомая, а припомнить не могу.

— И я тоже. Послушай, а на Графе золота нет.

— Как нет?

— Нет и все.

— Цепь посмотри на шее.

— Цепуры тоже нет.

— Вот хрен, куда все подевалось? Прямо мистика какая-то.

— Не мистика, а кто-то решил поиграть с нами в злые шутки. Тот козел, который притащил сюда второго жмурика, и увел золото.

— Думаешь, нас кто-то припас?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 71
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Его звали Бог, или История моей жизни - Юлия Шилова.
Книги, аналогичгные Его звали Бог, или История моей жизни - Юлия Шилова

Оставить комментарий