Читать интересную книгу Горизонт Событий - Щепетнов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 106
пролить дождь. Прохладный ветер выл, что есть мочи.

В окрестности отсутствовала какая-либо жизнь.

Пройдя несколько километров вдоль деревьев он уткнулся в тупик — невидимый барьер, что никаким образом не пускал его дальше, спустя пару минут после этого ЭлСиЭй загорелся зелёным и он переместился.

«К таким резким сдвигам нужно ещё привыкнуть. Столько вопросов. Но главное, зачем?»

Он появился в огромной (5×5 км) комнате квадратной формы белого цвета с очень ярким освещением.

В центре куба стояло несколько высоких хаотично и на скорую руку возведённых таких же белых зданий.

По пути к центру он встретил необычное геометрическое существо в форме левитирующешо чёрного шара. Оно начало говорить на неизвестном языке, после чего издала высокий писк и несколько непонятных звуков собираясь взорваться.

Бларк успел переместиться.

«Что?…»

Он появился в небольшой абсолютно тёмной комнате, благодаря даргам он хорошо мог разглядеть лица трёх гуманоидных существ неопозднаной расы. У них было шесть глаз, черты лица отсутствовали, цвет кожи белый.

— Чё вам надо?

— Тебя хотели спросить, путник.

— Вы говорите по-неонирски? Отлично.

— Ужасно.

— Что?

— Где?

— Здесь.

— Там.

— Что вы несёте?

— Как мы поставили?

— Ааа. Вы говорите наоборот?

— Это ты, странное создание ведаешь нам обратное.

— Интеллектуальный диалог!

После зелёного света Бларк быстро переместился.

В этот раз он оказался посреди дороги в холмах. В этом поплавке он пробыл около суток.

Ничего интересного за исключением того, что координаты были перепутаны. Верх был правой стороной, низ левой, правая сторона низом, левая верхом.

Следующий поплавок напоминал алтернативную версию Неонира, где события пошли другим чередом.

Местный аналог Горящего Лиса был к нему враждебен.

«Леонард» сразу же напал на Бларка лишь завидев.

Он костюм быстро его переместил.

Следующий мир было трудно описать и осознать и самим Бларком.

Мерность поплавка постоянно менялась от случая у случаю, от одномерного до четырёхмерного.

Он прошёл десятки странных и причудливых миров, целых и не совсем. Появлялся он то в воде, то в воздухе, лесах, полях, пустынях и тундрах, заброшенных и живых городах и поселениях.

Остановившись в мире, который состоял лишь из одной ветхой избы он решил немного поспать, во сне ЭлСиЭй загорелся зелёным и он тут же проснулся оказавшись в очередном мире.

На этот раз это был необычный поплавок, а многим известная Страна Грёз.

В отличии от остальных миров-поплавков, тот не имел, по ощущениям никаких границ.

Глава 32

У меня был такой необыкновенный поток смешанных эмоций тогда.

Всё казалось нереальным. Всё происходило так быстро и я не мог ни к чему привыкнуть. Просто принимал это как должное, не успевая даже задуматься о происходящем.

Вся моя жизнь будто чья-то игра, где за меня решают какие-либо действия. Мне не нужна слава или популярность, однако кому-то она выгодна и меня будто хотят превознести к чему-то. Возможно, я уже виноват в том, что родился.

Но жажда познаний толкает меня дальше. Я не умру, пока не достигну истины.

Бларк проснулся посреди цветочного луга. В его глаза вдарил яркий свет 3 крупных светил на небосводе.

Мир Грёз представлял собой крайне яркий и разноцветный, постоянно меняющийся визуально мир, где местная природа имела центральное значение.

Многие растения и деревья были съедобными и сладкими на вкус.

Вокруг летали дружелюбные насекомые которые исполняли различные симфонии без участия музыкальных инструментов.

Повсюду царила гармония не взирая на хаотичное и произовольное изменение ландшафта.

Во время исследования, Бларка сопровождали различные приятные сладковатые запахи.

Иногда земля уходила из-под ног, а иногда взростая, создавая холмы, создавая ощущение жизни в неживом. С ним пытались говорить местные деревья на незнакомом ему языке.

Встроенный в костюм переводчик был давным-давно сломан, да и Бларка не сильно это интересовало.

От чувства тревоги он всё ещё не мог избавиться, ввиду странности и непревычности этого измерения.

Вся атмосфера отдавала розоватыми, коричневыми, жёлтыми, оранжевыми, ярко-зелёными цветами.

Вдруг, Бларк почувствовал, что кто-то тянет его за ногу.

Посмотрев вниз он обнаружил десяток миниатюрных дружелюбных существ, а именно гномов в причудливых шляпках.

— Следуйте с нами. Просим. — Сказали они на ломанном неонирском.

Они источали яркую, тёплую и заразительную улыбку.

Бларк неосознанно улыбнулся. Сперва он хотел их проигнорировать, но их смех перенёсся и на него, тогда его ноги сами повели его за гномами. Местные запахи вскружили ему голову, а трансформировать шлем с встроенным противогазом он не успел. К подобным «токсинам» его тело не было готово.

Оглядываясь по сторонам он увидел девушку, от которой не смог оторвать взор.

У неё были красиво уложенные переливающиеся синие волосы, голубые и изящные рога, яркие синиватые глаза, бледноватая кожа и изящная, утончённая фигура, которую подчёркивало роскошное одеяние неизвестной ему цивилизации. Она явно была не местная и собирала здесь цветы.

Он не понимал тал ли она была хороша, или это было влияние местной атмосферы, ведь доселе он не испытывал настолько сильных чувств.

Выглядывая из-за куста, он решается подойти к ней поближе.

— Привет… Ой, я не хотел тебя напугать. Откуда ты?

— Привет! Ничего… Не важно, в общем то… Я уже ухожу. — Она улыбнулась, но явно нервничала в его присутствии. — Ты ведь один из них, да?

— Кого? Меня Бларк зовут. А тебя? Эй. Подожди!

— Изабель. Думаю, мы ещё увидимся.

Он не отрывал от неё зрительного контакта, но она исчезла без следа оставив в глазах лишь её яркий образ.

Его сердце будто опустело, он хотел придти в себя, но догнавшие его гномы снова куда-то его повели.

Это был небольшая землянка, куда Бларк с трудом поместился.

Его встретили несколько маленьких ярких фей женского пола.

Они также хихикали и уложили его на кровать идеальную ему по размерам и сковали кандалами.

Он сразу почувствовал неладное и был начеку, чтобы освободится, однако в этом мире он существенно был слабее в виду больших отличий от его привычного мира.

— Ты понимаешь нас? Здорово. Такому дивному демону, как ты, небось хотелось бы овладеть хоть долей стихии света, не так ли?

— Чего? Вам то что с этого? И на кой вы меня связали?

— Будет больно. Мы просто проявляем доброту ко всем странникам попавшим сюда. Юная девушка дэва также заглядывала к нам из Титавина.

— Синеволосая? Титавин⁈

— Так ты согласен принять от нас дар?

Феи кружили вокруг него и говорили быстро, и одновременно.

— Да. Лишним не будет, хоть и подозрительно всё это. Что я получу?

— Возможность исцеления! Ты подумаешь: «Зачем мне это⁈ У меня ведь и так прекрасная регенерация!».

— Не. Не подумаю.

— Так вот! Ты сможешь лечить практически

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 106
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Горизонт Событий - Щепетнов.
Книги, аналогичгные Горизонт Событий - Щепетнов

Оставить комментарий