Читать интересную книгу Бегущий по лезвию 2 - Кевин Джеттер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 65

Декард отошел от стены, к которой был прижат взрывом, и, пошатываясь, двинулся по заваленной осколками улице. Куски обшивки дирижабля, все еще тлевшие и испускавшие черный дым от сгоревшего масла, усыпали асфальт на тротуарах и проезжей части. Отдаленный вой сирен, звучавший в себе и долетавший до земли, заглушал вопли и крики толпы.

— Вы должны слушать! — Дрожащий голос, доносившийся из мегафона, судя по всему, принадлежал какому-то фанатику. — Не меня… вы должны слушать их! — Даже с того места, где стоял Декард, ясно был виден лихорадочный блеск глаз этого психически больного человека. — Они пришли… чтобы все рассказать нам! — Человек повернулся и, для сохранения равновесия ухватившись свободной рукой за горизонтальную распорку каркаса дирижабля, начал тыкать мегафоном во все стороны, как бы указывая направление. — Они знают правду! Им показали свет! Свет звезд!

Уголком глаза Декард уловил и другое движение. Наблюдательная будка была опрокинута взрывом и придавила своей тяжестью постового. Сейчас Полицейский с лицом, залитым кровью, умудрился каким-то образом выбраться из-под тяжелой будки и пытался встать. Он даже вытащил свой тяжелый пистолет из кобуры на ремне.

— Человека Иисус Христос больше не любит вас! — Жалобный вопль, словно ответ, прозвучал вслед за словами, которые пронзительным голосом кричал в мегафон сумасшедший. — Глаз сострадающий отвернулся! Видна только боль! Глаз сострадающий уже больше не видит вас…

Декард отвернулся от этого пустомели, кафедрой для которого служили останки сгоревшего дирижабля, и увидел, как постовой полицейский, держа пистолет в обеих вытянутых руках, старается прицелиться.

На белом комбинезоне «Номекс» проповедника расцвело красное пятно. Умолкнув, он в изумлении уставился на него и стал оседать. Пальцы выпустили горизонтальную распорку корпуса дирижабля, тело согнулось там, где пуля пробила живот, и он рухнул на обожженный пламенем тротуар.

— Эй! — Прижимая одной рукой стальной стержень к ноге, Декард поспешно бросился к полицейскому. Он не обратил ни малейшего внимания на тот факт, что тот направил дуло своего пистолета в его сторону. — Сейчас они будут здесь! Те, кто сделал это… — Как только выстрел полицейского прервал поток слов из мегафона, остальные участники нападения, находившиеся в переулке, сбежали, бросив свое оружие. Декард указывал на другой, более близкий к ним переулок. — Я видел, как они идут!

Он отлично понимал: нужно действовать чрезвычайно быстро, чтобы успеть до того, как приземлятся устремившиеся сюда челноки Управления полиции Лос-Анджелеса. Лучи их прожекторов уже светили сверху, обшаривая все, что осталось от дирижабля.

Вид у полицейского был слегка растерянный, видимо, вследствие контузии, лицо в ссадинах. Он позволил Декарду взять себя за руку и потащить в неосвещенное место подальше от улицы.

— Давай туда, назад…

Войдя в затененное зданиями пространство, Декард подтолкнул полицейского вперед, а сам пошел за ним, отставая на шаг.

— Эй? — Полицейский поднял дрожащей рукой свой пистолет, водя стволом из стороны в сторону. — Я ничего не…

Речь парня оборвалась, когда Декард прижал к его горлу стальной стержень. Схватив свое оружие двумя руками за концы, Декард изо всех сил уперся коленом полицейскому в поясницу. Один достаточно резкий рывок — и меньше чем через минуту полицейский с покрасневшим лицом начал обвисать, вяло сопротивляясь, а еще спустя несколько секунд он уже просто висел подбородком на стальном стержне. Декард отпустил стержень, и постовой тут же рухнул на бетон лицом вниз — ладони его касались земли, язык из разинутого рта расплющился о тротуар.

Стоя над неподвижным телом, Декард через плечо оглянулся назад. Полицейские челноки уже приземлились. Их красные и синие мигающие сигнальные огни, словно карнавальные фонарики, окрасили фасады зданий и рухнувший вниз дирижабль ООН. Аварийно-спасательные лодки все еще парили невысоко в небе, дожидаясь, пока армейские группы из юго-западного управления не закончат зачистку всей территории. Руки раненых хватали солдат в черных мундирах за колени, когда те поспешно пробегали мимо, выполняя приказ своих офицеров образовать сплошное кольцо вокруг места трагедии.

Подхватив бесчувственного полицейского под мышки, Декард потащил его в более укромное место подальше от улицы. Для того чтобы снять форменный мундир с неподвижного тела и натянуть на себя со всеми его пряжками, кожаными застежками и ремешками, а затем застегнуть хромированные пуговицы, потребовалось всего несколько минут. После чего Декард, скомкав белый пиджак и остальную грязную одежду, забросил их в темный угол.

Полицейский был жив — полураздетый, в одном нижнем белье, он уже начал шевелиться и заморгал. Когда Декард снял с ремня пару наручников и пристегнул его за руку к проходившей невдалеке канализационной трубе. А чтобы парень не вздумал заорать во всю глотку, Декард засунул ему в рот специальный кляп с мембраной, который почти не стеснял дыхания, но заглушал даже самый тихий шепот.

Натянув сапоги и кожаные перчатки, Декард завершил непростое дело облачения в форменный кожаный ансамбль. Он не обратил ни малейшего внимания на безуспешные попытки полицейского освободиться от наручников и на его злобные взгляды, продолжая рыться в кармашках на ремне до тех пор, пока не нашел то, что искал. Серый прямоугольник из пластика размером с кредитную карточку, вдоль одной стороны которого шел ряд выпуклых точек.

Пытаться использовать свой собственный активационный код, разумеется, нельзя. Все пропуска были объединены в высокочастотной сети декодирования номеров, поэтому появление в ней его старого номера, без сомнения, вызовет страшнейший переполох в следственном департаменте Главного управления полиции Лос-Анджелеса.

Пистолет постового валялся на земле в нескольких футах от Декарда. Он поднял его, наклонился к полицейскому и приставил дуло ему ко лбу.

— Давай выкладывай, но тихо. — Другой рукой Декард немного вытащил кляп, чтобы полицейский мог говорить. — Шепотом, ты меня понял? — Постовой глянул сначала на пистолет, направленный ему в лоб, потом вновь уставился Декарду в лицо. — Только скажи мне свой кодовый номер, и все.

— Пошел ты…

— Неверно. — Он был отлично знаком со стандартным вооружением постовых еще с тех давних пор, когда сам начинал таким же. Как бы там ни было, этот парень наверняка новичок в полиции-иначе с какой бы стати его засунули в наблюдательную будку? — и потому на него можно попробовать нажать. Декард немного надавил пальцем на спусковой крючок — ровно настолько, чтобы в механизме раздался характерный щелчок, предваряющий выстрел и безотказно действующий на психику таких салаг, как этот малый. — Ну, не волнуйся, попробуй еще раз.

Бравада исчезла, полицейский как на духу выпалил цепочку цифр кодового номера — вероятно, дата рождения. Лицо его внезапно покрылось испариной.

Декард установил код на пропуске. Словно хамелеон, окраска пропуска тут же изменилась с мертвенно-серой на радужную, а затем начала медленно переходить в красную. Код был правильным.

— Ну, спасибо, парень. — Он проверил на всякий случай, насколько надежно вставлен кляп в рот полицейского. Все еще держа ствол пистолета у лба бедолаги, Декард предупредил его: — Знаешь, следовало бы, конечно, тебя пристрелить…

Правда, в мозгу Декарда витали в этот момент совсем другие мысли. Во-первых, ему совсем не хотелось подтвердить этим убийством обвинение его, Декарда, в человекоубийстве со стороны этого осла Исидора. Во-вторых, с точки зрения Управления полиции Лос-Анджелеса одно дело — быть убийцей и совсем другое — быть убийцей полицейских. Какие бы усилия ни прилагались сейчас для его поимки, их можно считать ничтожными по сравнению с тем, что последует, если он повесит на себя убийство полицейского. Даже если ему удалось бы каким-то чудом выбраться из Лос-Анджелеса, полицейские последовали бы за ним на край света, лишь бы пристрелить его. Своего рода корпоративная честь.

Декард отвел ствол пистолета от лица этого малого и убрал его в кобуру.

— Просто сиди здесь и не шуми, будь паинькой.

Может быть, это подарит ему несколько минут, столь необходимых для следующего шага, следующего этапа плана, начавшего созревать в его голове.

Декард тщательно осмотрел вход в переулок и ближайший участок улицы, на которую тот выходил. Другие полицейские; что прибыли на челноках, были заняты поисками, но двигались в другую сторону — они направлялись туда, где скрылись террористы, уничтожившие дирижабль ООН. По расчетам Декарда, пройдет не один час, прежде чем они доберутся до его закоулка. Совершенно непонятно, с какой стати все так всполошились — подумаешь, минометы, мегафоны… что с того? — однако сложившаяся ситуация была ему на пользу. Теперь его шансы возросли как минимум вдвое по сравнению с прежними.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 65
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Бегущий по лезвию 2 - Кевин Джеттер.
Книги, аналогичгные Бегущий по лезвию 2 - Кевин Джеттер

Оставить комментарий