Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей потребовалось время, чтобы осмыслить…
— Вы хотите сказать, что вы теперь… совсем-совсем вместе? И… Марсель уедет из дома престарелых? Вы действительно уверены, что это хорошая идея?.. Так значит, с креслом-каталкой покончено? Что произошло? Ты что, в Лурде побывал, что ли? И скажите-ка, если я правильно поняла, вы теперь спите в одной постели?.. Невероятно… Моя матушка с мужиком! Не могу прийти в себя… А дальше что? Вы что, собираетесь пожениться? Да вы сумасшедшие, мои дорогие! Нет, совсем голову потеряли! Иначе бы до такого не додумались!..
И она их крепко обняла. И принялась шептать им на ушко множество нежных слов. А потом станцевала танго с Марселем и вальс с Амели. И медленный фокстрот с Жераром. Который воспользовался этим и увлек ее прогуляться… в сторону повозки…
Пепе все время задавал темп.
Чики пом, чики пом… чики чики пом пом…
Внимание, а теперррь немного по-дррругому…
Чики-ти пом! Чики-ти пом! Чики-ти пом пом пом пом!
Ола! Давайте все вместе! Пойдет-пойдет!
Юсуф и Джамал немного притомились. Чики-ти пом! Чики-ти пом! Чики-ти пом пом пом пом!
— Великолепно! Я знал, что у вас получится!
Кроме шуток, Пепе! Фламенко — это очень круто…
52
Визит
Улеглись очень поздно. Вот теперь уже девять, а все еще спят. Амели старалась не шуметь. Она попыталась завести мопед, но у нее ничего не получилось. Амели нервничала, но мопед все никак не заводился. Делать нечего. Не хочет он заводиться. Придется решиться и взять машину. Тут пришел Марсель. Он принялся искать причину неисправности. Но у Амели нет времени. Она терпеть не может опаздывать. Марсель предложил поехать с ней. Но она сомневается. Она привыкла подобные визиты наносить одна… Он настаивает. Ладно. Только ему придется ждать ее не меньше часа. Может, даже два… Ничего, ему есть чем заняться. Ему много чего еще надо рассказать своему диктофону.
И они оба улыбнулись.
Уже в пути она шепнула:
— Спасибо, Марсель.
— За что же, моя Амели?
— За терпение.
— Терпение, терпение… Не надо преувеличивать. И потом… терпение — вовсе не признак добродетели.
— Вот как?
— Ага… В некоторых случаях просто не решаешься задавать вопросы…
— Как сейчас?
— Именно так… как сейчас.
Приехав в город, Марсель не знает, куда ей надо. Она говорит. Он так и думал.
Но по-прежнему не решается спросить, что она там собирается делать.
Марсель поставил машину на парковке.
— Я побежала! До скорого!
Амели поспешила к входу в здание.
Марсель помедлил и пошел за ней.
Издали он видел, как она поздоровалась с молодой женщиной и исчезла в коридоре. Он робко спрашивает:
— Вы знакомы с пожилой дамой, которая только что прошла?
— С Амели? Конечно. И уже давно.
— А вы… знаете, куда она направилась?
— В отделение онкологии.
Марсель поискал глазами, куда бы присесть.
Он не видел, как появилась Амели. Она взяла его под руку и подвела к стулу.
— Я вернулась сказать тебе, чтобы ты не волновался. Я езжу сюда навещать больных… Бедный Марсель, мне жаль, я совсем не хотела пугать тебя… И все-таки это уже слишком! Довести себя до такого состояния! Знаешь ли, надо за собой следить… Мы ведь с тобой уже не юнцы…
Она нежно погладила его по щеке.
— Я не знаю, как сказать… Может, потому я никогда и не заводила об этом речь. У меня тоже не хватает слов…
Вот.
Марсель немного ожил.
— Помнишь паука, который плел паутину? Я сегодня посмотрел видео. Кино на целый час!
Она встала, сделала несколько шагов и обернулась…
— Знаешь, Марсель… главное, продолжай рассказывать диктофону свои истории. Я знаю людей, которым будет интересно послушать про Сопротивление.
И она быстро ушла.
Но, прежде чем исчезнуть в коридоре, с лукавым видом обернулась еще раз:
— А вот дедушек тут и впрямь не хватает!
53
Мои голубые ангелы
Фанетту и Жерара разбудили птицы. В шесть утра. Неистовым пением! Так что у Жерара возникло желание открыть окно и крикнуть: «Заткнитесь, птицы!» Но Фанетта не дала. Она решила, что их это только больше взбудоражит. В конце концов, они вышли из повозки и уселись рядышком на ступеньках. Чтобы выпить кофе. Глядя, как встает солнце.
Птицы успокоились.
А Фанетта с Жераром снова улеглись.
Когда вернулись Амели с Марселем, Клара в одиночестве завтракала под липой. Она издали сделала им знак бесшумно подойти поближе. И им довелось присутствовать при первых попытках взлететь выводка птенцов лазоревки.
— Видишь, у них еще пушок на головках?
— Ой, и правда, похоже на волосы Антуана!
— Он еще спит?
— Да. И все остальные тоже.
Наконец все появились, один за другим. Юсуф, Джамал, Антуан, Матье, Блэз, Гийом, Мэгги и Белло. С всклокоченными волосами и с вмятинами от подушек на щеках. К ним присоединились Фанетта с Жераром. Все тихонько подошли, молча уселись и не шевелились, пока последний птенец не встал на крыло.
А потом Белло спросил, просто так:
— Амели, а что за птенцы вылетели так рано?
— Лазоревки… Mésanges bleus[31]…
— Ваши голубые ангелы? Ого! Вот уж не думал, что дома можно вывести ангелов…
Всех очень насмешили его слова.
Когда Белло со своей бандой уехал, дом опустел. После бури всегда наступает затишье, как говорит Марсель.
И все снова занялись своими делами.
Клара рано улеглась в постель, чтобы почитать.
Позже к ней в дверь кто-то поскребся.
— Наверное, мышка…
Дверь приоткрылась, и в нее просунулась голова Амели…
— Не спишь?
— Нет.
— Читаешь?
— Уже закончила.
— Пошли?
— Пошли!
Через минуту обе уже на месте. Они не шевелятся. Они сосредоточенно вглядываются во тьму. Каждая в своем шезлонге до подбородка укуталась в пуховое одеяло. Они наблюдают. На сей раз без музыки. Чтобы не отвлекаться. В этом году у них последний шанс. Дело серьезное. Они где-то вычитали, что осенью бамбук перестает расти…
Совсем близко пролетела сова.
Должно быть, ее потревожил свет. Она крикнула что-то по-совиному… Кииии-вик!
Клара вздрагивает.
— Ух ты, как близко пролетела, надо же…
Амели не ответила.
— Амели? Ты спишь?
И Клара услышала тихое похрапывание.
Она поправила плед.
— Ну ладно. Посмотрю одна… А завтра тебе расскажу…
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.
Примечания
1
Счастливчик Люк (англ. Lucky Luke) — главный герой серии комиксов про бесстрашного ковбоя на Диком Западе, который «стреляет быстрее своей тени».
2
«Дождь отбивает чечетку» («La pluie fait des claquettes») — слова Клода Нугаро, музыка Мориса Вандера и Клода Нугаро. В тексте есть одна тонкость: по-французски слова «sale eau» («грязная вода») и «salaud» («негодяй») звучат одинаково.
3
Ничего! (исп.).
4
Оливия Руиз (настоящее имя Оливия Блан, р. 1980) — французская певица. Участвовала во французской версии «Фабрики звезд». Лучшая исполнительница 2007 г. по версии «Виктуар де ля мюзик».
5
Фабьен Марсо (р. 1977), более известный под сценическим псевдонимом Grand Corps Malade, сокращенно GCM, — слэм-поэт и исполнитель.
6
Бенабар (Бруно Николини, р. 1969) — французский автор-исполнитель и актер. Его псевдоним — это переделанное имя клоуна Барнабэ.
7
Боби Лапуант (1922–1972) — французский певец, известный своими забавными текстами, полными аллитераций и игры слов.
8
Привет! Как тебя зовут? Меня зовут Амели. Мне очень нравится Колумбия. До свидания, большое спасибо (исп.).
9