Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Этот мир уже сильно отличался от нашего. А я, расслабившись, потерял бдительность, и забыл что нахожусь в обществе мудрецов, для которых наши более чем странные взаимоотношения с представителем властелинов мира, — аиотееком-оуоо, не могли не остаться незамеченными.
Мы постоянно забывали выражать ему знаки нашего почтения. Более того, — даже не сочли нужным осведомиться о его желании сойти с дороги и пойти пообедать.
С простым дылдой-охранником Лга’нхи, почему-то посоветовались, а с сыном Вождя сильного аиотеекского рода, каковым мы представляли всем окружающим, нашего пленника, почему-то не стали.
Если бы внезапно в воздух взлетели камни мостовой и начали весело парить под облачками… или с неба пошел дождь из пива и воблы, — нашим спутникам, это бы и то, не показалось настолько странным и удивительным.
А уж дерзко, не спрашивая разрешения аиотеека-оуоо, пригласить чужаков за его стол, — это было либо изощренным способом самоубийства, либо чем-то, что требует подробного объяснения. …Как я уже говорил, в эти времена, отношения к пище были совершенно особенными, а совместная трапеза была своего рода священнодействием, и чем-то вроде заключения договора о ненападении, и кому попало, разделись с собой краюху хлеба, не предлагали.
Увы, я сообразил это слишком поздно, увидев сильно вытянувшиеся лица наших спутников. Их уста молчали, но глаза явно требовали объяснения столь странного поведения.
А на меня, как назло напал ступор, и я не смог придумать ни единого достаточно убедительного объяснения столь странному поведения. — Пробормотал только, что Тууивоасик является моим учеником, и привык слушаться меня в мелких бытовых делах.
По глазам чувствовалось, что я их не убедил. Зная аиотеекские нравы, — приказывать одному оуоо, мог бы только родич более высокого ранга. В связи с чем возникали вполне законные вопросы, — Кто мы такие, и с какой стати, скрываем свои Личности?!
Однако, чего бы они там ни навоображали в своих фантазиях, Згарк и его ребята, — приглашение отобедать все же приняли. Правда, впредь стали вести себя с нами, как-то уж очень почтительно и задушевной беседы, к моему большому сожалению, у нас не вышло.
А вот после обеда, мне захотелось облегчить… э-э-э… душу… Ну в смысле… Короче, пошел на задворки харчевни высматривая подходящее местечко. И высмотрел еще кое чего. — Ширина застройки вдоль дороги, была сравнительно небольшой. — Можно сказать, — трех-четырехслойной. — Впереди лавки, позади харчевни и гостиницы, потом еще слой сараев, амбаров, и прочих хозяйственно бытовых построек, а вот уже позади них, — довольно утоптанная и наезженная сеть дорог.
В общем-то, и не удивительно. — Все эти многочисленные предприятия культуры, питания и бытового обслуживания, должны были как-то снабжаться. А не везти же товары по основной дороге, распугивая толпы туристов и подрывая бизнес.
Так что… — похоже вон та вот, самая широкая дорога, идет параллельно главной, вдоль всех задних дворов. А те вон, поменьше, однако весьма многочисленные, кажется идут к морю. …Ведь не своим же ходом приползли сюда крабы, похлебку из которых мы, с большим аппетитом, слопали на обед. Зуб даю, эти дороги выходят к небольшим деревенькам с причалами, подобным тем что мы во множестве видели, когда плыли к городу с востока. И «Морской Гусь» вполне может пристать к какому-нибудь из этих причалов, и…
А вон еще какие-то ответвления идут… Кажется часть из них ведет к местным «колхозам», где производят все те харчи, которыми торгуют вдоль дороги. А те вон, — к ремесленническим районам города, — по ним сюда поставляют сувенирную продукцию, и приходят работники лавок. Так что может быть вовсе и не нужно сначала плыть по реке, а потом переться через весь город, топая по сжатой со всех сторон строениями Большой Дороге, чтобы попасть на наш корабль?
Эх, найти бы еще специалиста, который знает куда ведет каждая тропинка. …Когда собираешься украсть всенародное достояние, дополнительная информация о путях отхода, не бывает лишней.
И вот, наконец Храм… После обеда, буквально минут тридцать хода, и мы пришли!
…Вот только куда? — Навскидку, этот самый Храм, занимал место больше чем моя Мос’ква. И что-то мне подсказывало, что большая часть этих строений, по прежнему относятся к гостинично-развлекательному бизнесу.
А вообще, впору доставать какой-нибудь блокнотик, и начинать воровать бизнес-идеи. — Чай у меня в Мос’кве и свой Храм есть, так что…
Вот казалось бы, — накидка паломника! — Все из той же, дешевенькой, зеленоватой окраски растительной ткани, что мы в немалом количестве взяли на одном из ограбленных кораблей. — Сволочи, — ведь элементарное же пончо… да какое нафиг пончо? Узенький кусок холста, и всех портняжных наворотов, только дырка посредине. …Да еще и края не обметаны, так что нитки во все стороны торчат. Но ведь за пять таких, с нас содрали золота… Я бы в Москве, Дольче Габану… да нафиг, — реально машину купил бы небось, за такие деньги! И ведь на проходе сразу предупредили, что без нее никуда не пустят, потому как иначе Икаоитииоо шибко обидится, и жестоко отомстит!
А всякие амулеты-побрякушки, что продавали на каждом углу? — Нет, я все конечно понимаю, — бизнес есть бизнес, и храм тоже надо на что-то содержать. — Но, господа жрецы, — побойтесь бога, такие цены заламывать. — Я вам сам таких кожаных хренюшек с выдавленным изображением солнца, за день, пару сотен нафигачу…
…Короче, — со своими шелковыми тряпочками и чушками бронзы, я как-то очень быстро почувствовал себя на этом празднике жизни, бедным и никому не нужным родственником. Но ведь, черт побери, по дороге шла куча народа, у которых и этого не было!
— Что привело благородного оуоо, в наш Храм?
Перед Тууивоасиком, возник довольно высокий и плотный мужик, в робе, выкройкой отдаленно напоминающей «накидку паломника», только рыжего цвета, и кожаной хренькой-лентой на лбу на которой был закреплен стандартного вида, только сделанный из золота, знак солнца. — Жрец, как я сразу угадал. Их тут в толпе шныряло около двух десятков, и поведение их мало отличалось, от ухваток лоточников, и содержателей лавок.
— …Ты желаешь получить предсказание, — продолжал жрец. — Или хочешь чтобы я сделал тебе амулет, приносящий удачу? Или может хочешь с нашей помощью, спросить совета Предков? А может болен кто-то из твоих родных, и тебе нужно лекарство для него?
Тууивоасик наш, явно слегка напуганный и растерянный от всех впечатлений сегодняшнего дня, забыл что должен был ответить, и хмуро посмотрел на меня.
— Мы жаждем Знаний! — Смиренно, но с достоинством ответил я Жрецу. — Хотим приобщиться к мудрости Храма, в обмен оставив тут те знания, что принесли с собой!
Лицо жреца, как-то закаменело при словах о Знании, а от слов про обмен их на всего-лишь другие знания, кажется вообще хотел в меня плюнуть … Однако покосившись на стоящего с необычайно гордым видом Тууивоасика, (что не отнять у этих оуоо, — чем в более глупую ситуацию они попадают, тем более важный и чопорный вид принимают), а главное, — на свертки у нас в руках, кажется все-таки решил обойтись с нами вежливо… Тоскливо осмотрелся по сторонам, (кажется мы испортили ему бизнес), и велел следовать за собой.
Топать пришлось довольно долго. Один раз мы даже прошли мимо чего-то, напоминающего ворота внутреннего кольца ограды… вроде как в Кремль местный зашли. Судя по стоящей возле ворот охране, и тому, что народа внутри было намного меньше, — абы кого, сюда уже не пускали.
…Так-так… А вот это уже мне знакомо! Куча детишек, лет от шести и до двенадцати, сидящих в небольшом дворике, а перед ними выхаживает седобородый дядька, и что-то увлеченно вещает. …Судя по тому как детишки слушают затаив дыхание, — педагог из него, куда лучше чем из меня!
Пока мы проходили мимо их спин, никто даже не оглянулся на звук наших шагов. Прошли еще пару похожих двориков, пока наконец провожатый не вошел в двухэтажное здание, велев нам ждать снаружи.
— Видать из далеких краев прибыли вы в наш Храм… — Сказал, вышедший на зов провожатого дедок, в таком же жреческом одеянии, но уже с куда более просветленным взглядом. Уж больно необычен ваш вид…
…Позвольте спросить, — вот эти два высоких варвара, с необычайно светлыми волосами, — уж не с противоположного ли берега моря, вы привезли их сюда?
— Хм… — вал’аклавские мы! — Брякнул я с перепугу, ибо не ожидал, что дедок вычислит нас настолько быстро.
— Я слышал от этом месте… — Явно обрадовался такой новости дедок. — Оно упоминается в тех записках, что оставил Воотанг-мореплаватель. Если кто-нибудь сможет мне перевести их ответы, я с огромным удовольствием задам им множество вопросов о жизни в тех краях…
Но ведь… Разве что одна из тех Орд, что отправилась за Большой Щит, дабы пересечь море по мосту Икаоитииоо, дошла до этого города. — Начал бормотать себе под нос дедок, кажется уже начав общаться сам с собой. …Однако, — внезапно вернулся он на землю, и проницательно посмотрев на меня. — Я никогда не видел людей подобных тебе, и говорящих так как ты! …И ты не похож на этих жителей Вал’аклавы!
- Свиток 2. Непобедимый - Егор Дмитриевич Чекрыгин - Боевая фантастика / Попаданцы
- Возвращение в Тооредаан - Егор Дмитриевич Чекрыгин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Записки I-тетрамино - Аcта Зангаста - Научная Фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Юмористическая фантастика
- Пылающая-весна-45-го (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Попаданцы
- Я – Орк - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Юмористическая фантастика