Читать интересную книгу Ты предназначен мне - Бетти Монт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31

- Например, разгадывать кроссворд из утренней газеты?

- Нет, не это.

Эдди подхватил девушку на руки и отнес в спальню.

Они снова занимались любовью неторопливо, как двое людей, знающих, что впереди у них целый день, а за ним - еще много столь же сладостных дней и ночей. Страсть нарастала мучительно медленно, пульсируя и изгоняя все мысли.

Сью наслаждалась совершенным телом Эдди. Она испытывала острое чувство удовлетворения от того, что может так возбуждать его, и непоколебимую уверенность, что никакая другая женщина на это не способна. И она знала, что, несмотря на сексуальный опыт ласкающего ее мужчины, сейчас для него все было внове.

Счастье взаимного обладания друг другом! Что может быть прекраснее! Он принадлежал ей, а она - ему. И хотя будущее было зыбким и неясным - пусть так. Сейчас это не имело значения.

На мгновение Сью замерла под телом Эдди, позволяя ему дразнить ее языком. Его губы медленно скользили по ее телу, опускаясь все ниже и ниже. И вот уже руки ее сжали голову Эдди - он добрался до шелковистого холмика между ее бедер. Сью задохнулась от вожделения.

- Я люблю тебя, родная, - прошептал он и снова приник ртом к ее лону.

И Сьюзен изогнулась ему навстречу, отдаваясь мучительно-сладостному экстазу.

***

Ко вторнику Сью уже умирала от желания снова увидеть Эдди. Боль разлуки она ощутила уже в понедельник утром, вернувшись домой. И если эта боль немного притупилась позднее, то лишь потому, что у нее было очень загруженное расписание, а после обеда пришло крайне неприятное известие - им сообщили об отказе в дальнейшем финансировании исследований. На Сьюзен эта новость обрушилась как гром среди ясного неба, ведь в последнее время ее голова была занята совсем иными мыслями.

В понедельник вечером позвонил Эдди, и она поделилась с ним своими горестями. Он посочувствовал и тут же увел ее от этой темы, умудрившись даже по телефону воссоздать необыкновенную атмосферу прошедшего уик-энда. И только потом Сью запоздало посетовала, что возлюбленный не сумел разделить ее переживания.

Впрочем, ей и не следовало ждать, что Эдди Норман ее поймет. Он ведь посвятил свою жизнь единственно тому, чтобы делать деньги. Ему была нужна она и нужны были деньги. И то и другое. Сью тоже очень хотела его, но ей было необходимо нечто большее. Она неожиданно пришла в такое смятение, что без всяких на то оснований уже готова были считать свою связь с Эдди причиной провала проекта.

С такими мыслями Сью шла по студенческому городку во вторник, рассеянно приветствуя по пути студентов и коллег.

- Сьюзен, вот ты где! А я тебя ищу. У нас все-таки появилась зацепка!

Девушка с удивлением воззрилась на Пола Янга.

- Зацепка?

- Да, буквально пять минут назад мне позвонил директор какого-то инвестиционного фонда. Мы назначили встречу на четверг - будем все же обсуждать возможность финансирования нашего проекта.

- О чем вы? Какой фонд? Как они узнали о наших исследованиях? - не унималась Сью, все еще не веря в их удачу.

- Некто мистер Иствуд, директор фонда, утверждает, что прочел твой предварительный отчет в "Новоанглийском журнале". А вот что действительно странно - это то, что он совсем не удивился, узнав об отказе нам в текущей субсидии. - Заведующий пожал плечами. - Впрочем, если они ведут фундаментальные исследования, то должны знать, как трудно добиться финансирования...

- А он не спросил, сколько нам надо?

- Спросил, и я, конечно, если честно, немного завысил сумму. Думал, он скажет, что они смогут дать только часть, но никаких возражений не последовало. Удивительно!

Сью радостно вздохнула.

- Тогда давай еще немного завысим. Я уже рассчитала цифры. А ты знаешь, откуда у них деньги?

- Нет, и по мне - пусть хоть от сдачи пивных бутылок, лишь бы дали.

Сью засмеялась. Она готова была согласиться с шефом, хотя по-прежнему недоумевала, зачем недавно образованному фонду вкладывать деньги в малоизвестный проект, который явно не прибавит им славы. Возможно, на встрече с его представителями удастся что-нибудь разузнать.

Это событие отвлекло девушку от мыслей об Эдди, однако вечером, когда Сью ужинала с родителями, вопрос матери снова напомнил о нем.

- Ты хорошо провела выходные? - как бы невзначай поинтересовалась миссис Торп.

Сью, на секунду задумавшись, сказала, что прекрасно, только сейчас сообразив, что половину ужина рассуждала о перспективах своего проекта. И тут же смутилась. До сих пор ей успешно удавалось не допускать Эдди в свою здешнюю жизнь, и, несмотря на заверения в любви, теперь уже казавшиеся девушке несколько преждевременными, ей хотелось, чтобы так оно и было дальше. Однако Сью не привыкла что-либо скрывать от родителей и к тому же вовремя вспомнила про лимузин, присланный за ней Норманом.

- Я ездила к своему приятелю, с которым познакомилась в круизе. И, кстати, встретила твоего знакомого, - сообщила она отцу. - Он знает нашего дядю Роберта. - И она назвала имя хозяина дома, где они с Эдди были на вечеринке.

- Мир тесен, - кивнул отец. - У меня, между прочим, встреча с Линдоном на будущей неделе. Твой друг работает в его банке?

- Нет, по-моему, он его клиент, - отозвалась Сью и поспешно перевела разговор на другую тему. Сеть затягивалась. Отец, конечно, все запомнит и неизбежно станет задавать вопросы своему коллеге. Интересно, что тот скажет про Эдди Нормана. Ведь банкиры - это своего рода клан, они могут вести дела с кем угодно, но крайне неохотно допускают нуворишей в свой круг. Так что при всем уважении к Эдди Линдон вряд ли одобрял его связь со Сьюзен.

Девушка молча смотрела в тарелку. Пропасть между ней и Эдди казалась такой глубокой, а любовь - таким хрупким мостиком!

- Тимоти сегодня разговаривал с тетей Ивой и обещал, что приедет на ее день рождения в воскресенье.

Сью тупо уставилась на мать. Она совершенно позабыла о дне рождения тетушки.

- Ты ведь тоже будешь, да, дорогая? - спросила миссис Торп. Ей было слишком хорошо известно отношение дочери к тетке - добровольной блюстительнице чистоты рода Торпов.

Тетя Ива была старой девой, и Сью считала, что лишь потому, что не нашла никого равного себе по знатности. Уклониться от праздника, не обидев тетку, было невозможно. Та уже давно объявила Сьюзен любимой племянницей. Девушка просто не могла поставить мать в неловкое положение, заставив ее объяснять, почему Сьюзен нет, хотя о празднике было объявлено месяц назад.

- Да, конечно. Просто я забыла, что день рождения приходится на этот уик-энд.

Сью обсудила с родителями подарок для Ивы, пожелала им спокойной ночи и ушла к себе. Из-за этого дня рождения ей придется провести с Эдди меньше времени, но делать было нечего. На мгновение девушке пришла в голову мысль пригласить и его, но она тут же отказалась от этой идеи.

Когда Эдди позвонил, Сьюзен первым делом сообщила ему о новых перспективах своего проекта.

- А ты знаешь что-нибудь об этом фонде? - спросил он.

- Нет, он новый и небольшой, но мне все равно, откуда у них деньги, коль скоро они дают их на благое дело.

- Даже если эти деньги из какого-нибудь сомнительного источника вроде оздоровительных клубов? - лукаво поинтересовался Эдди.

- Цель иногда оправдывает средства, - отозвалась девушка и перевела разговор на другую тему. В конце она сообщила, что ей придется вернуться домой утром в воскресенье, поскольку у них семейный праздник.

После этого наступило молчание, и Сью затаила дыхание, решив, что Эдди, наверное, обиделся. Она уже приготовилась оправдываться, что это празднество явно не из тех, что могли бы доставить ему удовольствие.

- Что ж, в таком случае я, наверное, слетаю на этот уик-энд в Новый Орлеан. Я уже давно не видел Фанни, да и дела там кое-какие есть...

- Но тогда я тебя совсем не увижу, - запротестовала Сыо, зная, что он звонит из Чикаго и вернется в Нью-Йорк только в конце недели. Неужели он действительно обиделся.

- Да, я отправлюсь в Новый Орлеан прямо отсюда. Но мы что-нибудь придумаем на следующий уик-энд.

Они попрощались натянуто, как чужие. Сью отчаянно хотела разрядить ситуацию, но не знала как. Когда Эдди повесил трубку, девушка подумала, что ей следовало объяснить, почему она не приглашает его на день рождения тетки. Но как можно было это сделать, не задев его самолюбия? Да и Эдди все равно бы не понял. Он слишком уверен в себе, чтобы хоть на минуту вообразить ситуацию, из которой не мог бы выпутаться.

Весь следующий день Сьюзен была грустна. Погода испортилась, и это тоже не способствовало хорошему настроению. Хрупкое равновесие в их отношениях с Эдди нарушилось, и дело было даже не в социальных барьерах иди профессии. Хуже всего было то, что он, видимо, совершенно не понимал ее.

Во второй половине дня состоялась встреча с директором фонда. На Сью была возложена обязанность "раскрутить этого парня", как выразился заведующий отделением. Он без обиняков заявил, что она более красноречива, чем остальные, и то, что она вдобавок еще и красива, тоже не повредит делу.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 31
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ты предназначен мне - Бетти Монт.

Оставить комментарий