Читать интересную книгу Идеальный забег. Книга 2 (огрызок) - Maxime J. Durand

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 123
долг перед тобой. Тобой, что сшила этот идеальный костюм! Я должен был отплатить за услугу! — Райан ушёл в спальню и вернулся со своим подарком. — СМИ называют нас «Зверинцем», потому что у нашей команды животная тема. Тимми — панда, Феликс — кот, у меня есть плюшевый кролик. Я подумал, что, даже если ты можешь превратиться в животное-маскот, я должен что-то для тебя сделать. Я вспомнил, что у тебя в офисе было несколько скандальных журналов, и в моей голове щёлкнуло.

Райан подарил ей своё новейшее творение: самодельный костюм для его любимого стилиста.

Его чудесное творение, вдохновлённое его собственным плюшевым кроликом, включало повязку на голову с коричневыми кроличьими ушами, красное ожерелье с жёлтой лентой и чёрный бархатный купальник. Завершали комплект пары чёрных колготок, туфель на высоких каблуках и золотых браслетов.

Короче говоря, это был костюм кролика Playboy.

Феликс несколько раз моргнул, а затем с опаской посмотрел на Юкико. Этот глупый плебей, вероятно, подумал, что стильный герой обидится на этот скандальный, 18+ костюм, который почти ничего не оставлял для воображения.

— Костюм Puff-Puff! — радостно завизжала Гардероб. — Как ты узнал, что у меня его нет?

Но прежде всего она была культурной женщиной.

— Подожди, Юки, он тебе нравится? — спросил изумлённый Феликс у Гардероб, которая с радостным лицом рассматривала костюм.

— Я обожаю извращённые костюмы, — ответила она. — Просто я никогда не надевала их.

— Конечно не надевала, он ведь неприличный!

— Но он же из бархата! — Пальцы Юки коснулись кроличьих ушей, её глаза расширились от восторженного удивления. — А уши, они ведь из настоящего меха! Норка? Норка.

— Я всегда держу мех норки в багажнике машины, — с гордостью ответил Райан. — Никогда не знаешь, когда может возникнуть необходимость в одежде.

Атомный кот странно посмотрел на него.

— В Италии до сих пор есть дикие норки?

— Были. — Райан зловеще присвистнул, прежде чем переключиться на свою новую лучшую подругу. — Я хотел сделать костюм из «Dragon Ball», но потом вспомнил, что тебя нельзя использовать ничего, что защищено авторским правом.

Стоп, а действует ли авторское право, если страны, в которой объект был зарегистрирован, больше не существует? Сила Юки не имела смысла.

— Райан, ты просто прелесть, и он мне нравится, — ответила Гардероб и схватила костюм. — Я отнесу его в свою комнату и примерю сегодня вечером.

— Dynamis ни за что не позволит тебе так одеваться на публике, — заявил Феликс очевидное.

— Виверна спокойно носит купальник, — отметила стилист.

— Да, но не костюм кролика Playboy, и не ты ли раньше жаловалась, что Dynamis позиционирует тебя как подходящего для детей супергероя?

Гардероб мгновенно сдулась.

— О да, точно, я забыла об этом… костюм будет противоречить моему нынешнему бренду.

— Подожди, подожди, я знаю способ продать его, — сказал Райан, поражённый вдохновением. Он не мог подвести свою новую лучшую подругу. — Юки, ты переходишь из Младшей лиги в Про-лигу. Ты оставляешь невинность детства ради мрачной и суровой реальности борьбы с преступностью.

— Фаза тёмного века… — пробормотала Гардероб себе под нос. — А потом, когда я стану слишком мрачной и противоречивой, я выйду из тьмы с чем-нибудь стильным и элегантным! Вроде боди с плащом!

Райан резюмировал свою маркетинговую стратегию одним предложением:

— Плавный переход от детского маскота к взрослой иконе.

— Знаешь, не думаю, что мне будет комфортно носить его на публике, но я буду надевать его за закрытыми дверями! — Гардероб поцеловала Райана в щёку. — Спасибо. Ты не обязан был его делать.

— Гардероб, в этом мире есть прекрасные вещи… и ты одна из них, — признался Райан, с трудом сдерживая слезы. — Я чувствовал себя таким одиноким до встречи с тобой, последним бастионом культуры в сошедшем с ума мире.

— Я чувствовала то же самое, — ответила она со слезами на глазах. — Когда я присоединилась… Когда я присоединилась, они попросили меня носить синтетику. Синтетику! Никакого уважения! Никакого уважения!

— Всё в порядке, Юки, всё в порядке, — сказал Райан, обнимая Гардероб и положив её голову себе на плечо. — Поплачь на моём кашемировом костюме. Чувствуешь его мягкость? Чувствуешь себя лучше?

Атомный кот молча наблюдал за сценой, его лицо было пустым, а глаза прищурились. У Райана было чувство, что на него напали.

— Эй, Котёнок, перестань осуждать нас.

— Прошу вас, не заводите детей, — с каменным лицом сказал Феликс. — Новый Рим не переживет вас троих.

* * *

В предыдущем цикле Райан долго говорил с Вулкан о «Лаборатории шестьдесят шесть», месте происхождения поддельных Эликсиров. Особенно ей не нравился Гений, стоящий за этой работой, так называемый доктор Тирано; поэтому, когда курьер узнал, что они должны встретиться с ним, он надеялся получить бесплатную экскурсию по таинственной лаборатории.

Но, как выяснилось позже, Dynamis выделила своему главному научному руководителю два этажа под его эксперименты, и у группы была назначена встреча в «Лаборатории шестьдесят пять».

И даже там охрана была строгой. Автоматические камеры контролировали всё в штаб-квартире Dynamis, от вестибюля до парковки. Для доступа на каждый из этажей требовалась отдельная карточка-ключ, поэтому вор не мог получить доступ ко всему зданию, если бы украл необходимый ключ. Охранники в силовой броне стояли перед дверями лифта на каждом этаже, а коридоры патрулировались дронами с инфракрасным видением и системами обнаружения движения.

Даже Райану было бы трудно пробраться незамеченным, и на это определённо потребовалось бы более одного цикла. Совершить открытое нападение или устроить самоубийственный забег было бы куда как проще.

Когда они прошли через взрывоустойчивые двери, ведущие в «Лабораторию шестьдесят пять», путешественник во времени ожидал попасть в какое-нибудь тускло освещённое логово сумасшедшего ученого. Он был немного разочарован. Несмотря на то, что в лаборатории были такие основополагающие элементы, как резервуары с жидкостью, в которых находились эмбрионы динозавров, и операционные столы, она была хорошо освещена и чиста.

Однако сцена, которая развернулась перед ними, компенсировала скучность этого места.

— Шифу, спаси меня! — Голый Панда отступил в угол лаборатории, передвинув операционный стол между собой и каким-то гуманоидным динозавром. Здесь же лаяла чудовищная рогатая собака с чешуёй вместо меха. — Он хочет

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Идеальный забег. Книга 2 (огрызок) - Maxime J. Durand.
Книги, аналогичгные Идеальный забег. Книга 2 (огрызок) - Maxime J. Durand

Оставить комментарий