Шрифт:
Интервал:
Закладка:
И тем не менее, здесь он без труда определял чужеземцев: Морской Народ с темной кожей и в ярких, свободных нарядах; мурандийцы в длинных кафтанах и с покрытыми воском усами; бородатые иллианцы с поднятыми воротниками; бледные кайриэнцы с цветными полосами на одеяниях. Здесь также были мужчины и женщины в одежде из простой андорской шерсти. Чужаки приветствовали его спокойней, чем местные, но они были здесь – и внимательно наблюдали.
Башир изучал толпу.
– Люди похоже удивлены, – неожиданно для себя сказал Ранд.
– Тебя долго не было, – Башир в задумчивости разгладил усы. – Без сомнения, слухи летели быстрее стрел, и не один хозяин постоялого двора рассказывал историю о твоем исчезновении или смерти, чтоб посетители еще разок заказали выпивку.
– Свет! Мне кажется, что я полжизни провел, опровергая тот или иной слух. Когда это кончится?
Башир расхохотался.
– Когда ты остановишь появление слухов, я слезу с лошади и вскочу верхом на козла! Ха! И вдобавок удеру к Морскому Народу!
Ранд умолк. Его сопровождающие продолжали непрерывной струей выезжать из Врат. Входящие в Тир салдэйцы почти все до единого старались ровнее держать копья, их лошади гарцевали. Айз Седай не прихорашивались демонстративно, но они всё же выглядели не такими поникшими, их безвозрастные лица проницательно взирали на толпу. И крадущиеся шаги айильцев казались чуть менее осторожными, а выражения лиц чуть менее напряженным, казалось, под шквалом приветствий они чувствовали себя спокойнее, чем под молчаливыми, обвиняющими взглядами доманийцев.
Башир и Ранд отступили в сторону, за ними безмолвно последовала Мин. Она выглядела растерянной. Когда Ранд объявил о своем отъезде, Найнив и Кадсуане в особняке не было. Что они замыслили? Он сомневался, что они вместе – каждая из них на дух не переносила другую. В любом случае, они услышат, куда он отправился, и найдут его. С этого момента Ранда будет легко найти. Он больше не станет прятаться в усадьбах, скрытых в лесной глуши. Он больше не станет путешествовать в одиночку. Особенно теперь, когда Лан и его Малкири скачут к Ущелью. Осталось слишком мало времени.
Башир наблюдал за открытыми Вратами, через которые, бесшумно ступая, проходили айильцы. Этот способ путешествовать потихоньку становился им привычен.
– Ты собираешься сказать Итуралде? – в конце концов спросил Башир. – О своем уходе?
– Он услышит, – сказал Ранд. – Его курьеры получили приказ доставлять доклады в Бандар Эбан. Они скоро обнаружат, что меня там больше нет.
– А если он покинет Порубежье, чтобы возобновить войну с Шончан?
– Тогда он задержит Шончан, – ответил Ранд, – и они перестанут щипать меня за пятки. Такое применение для него не хуже, чем любое другое.
Башир воззрился на Ранда.
– Что ты хочешь, чтобы я делал, Башир? – тихо спросил Ранд. Во взгляде салдэйца был вызов, пусть даже едва уловимый, но Ранд его не примет. Его гнев по-прежнему был скован льдом.
Башир вздохнул.
– Не знаю, – сказал он. – Все это – полный кавардак, и я не вижу, как нам из него выпутаться. Мы идем на войну, оставив Шончан за спиной – и худшей позиции даже не могу себе представить.
– Знаю, – сказал Ранд, глядя на город. – Когда это кончится, Тир окажется в их руках – и, вероятно, Иллиан тоже. Чтоб мне сгореть, нам повезет, если они не захватят все вплоть до Андора, пока мы повернулись к ним спиной.
– Но…
– Придется предположить, что Итуралде оставит свой пост, когда до него дойдут новости о моей неудаче. Это значит, что сейчас мы должны двигаться в сторону армии Порубежников. Какие бы претензии твои родичи ни предъявляли ко мне, с ними нужно быстро разобраться. Не терплю людей, которые бросают свои обязанности.
«Мы тоже так сделали? – спросил Льюс Тэрин. – Кого мы бросили?»
«Тихо! – прорычал Ранд. – Возвращайся к своим слезам, безумец, и оставь меня в покое!»
Башир в задумчивости откинулся назад в седле. Если он и думал о том, как Ранд бросил доманийцев на произвол судьбы, то он ничего не сказал. В конце концов он покачал головой.
– Я не знаю, что на уме у Тенобии. Может, просто злится на меня за то, что я сбежал, последовав за тобой, а может, хуже, потребует чтобы ты покорился воле правителей Порубежья. Я даже не представляю, что могло увести ее и остальных от Запустения в подобное время.
– Скоро узнаем, – сказал Ранд. – Я хочу, чтобы ты взял парочку Аша'манов и выяснил, где лагерь Тенобии и остальных. Может, они бросили этот парад шутов и вернулись туда, где их место.
– Ну, ладно, – сказал Башир. – Тогда я прослежу, чтобы мои люди устроились, и сразу же отправлюсь.
Ранд резко кивнул, затем развернул коня и пустил его по улице рысью. По обеим сторонам выстроились люди, провожая его. В последний раз, когда он был в Тире, он попробовал переодеться – но от этого оказалось мало толку. Любой, кто понимал знаки, понял бы, что Ранд в городе. Странные происшествия – флаги связываются вместе, люди падают с построек и оказываются на земле, не получив ни царапины – это только начало. Его влияние та’верен, казалось, усиливается и порождает все большие искажения. И более опасные.
Во время его последнего визита Тир осаждали мятежники, но город не пострадал. Тир был слишком занят торговлей, чтобы отвлекаться на что-то столь незамысловатое, как осада. Большинство горожан жило как обычно, едва замечая мятежников. Благородные могли играть в свои игры, пока они не мешали более честному люду.
Кроме того, все знали, что Твердыня устоит, как было почти всегда раньше. Да, с открытием Перемещения она потеряла свою прежнюю значимость, но если захватчики не могли использовать Единую Силу, то взять Твердыню было практически невозможно. Сама по себе она была больше, чем иные города – гигантский разрастающийся массив стен, башен и отвесных укреплений без единой щели в камне. В Твердыне были кузницы, склады, тысячи защитников и собственный укрепленный док.
И ничего из этого нельзя толком противопоставить армии Шончан с дамани и ракенами.
Толпы выстроились вдоль улицы вплоть до Границы Твердыни – большого открытого пространства, окружавшего Твердыню с трех сторон. «Это простреливаемая область», – сказал Льюс Тэрин.
Здесь Ранда приветствовала еще одна толпа. Врата Твердыни были открыты, и его встречала целая делегация . Дарлин – когда-то Благородный Лорд, а теперь король Тира – сидел на ослепительно белом жеребце. Тайренец был ниже Ранда по крайней мере на голову, у него была короткая черная бородка и коротко остриженные волосы. Из-за крупного носа его трудно было назвать красивым, но Ранд знал, что это умный и благородный человек. В конце концов, в самом начале Дарлин противостоял Ранду, а не присоединился к тем, кто поторопился перед ним преклоняться. Часто бывает, что если чью-то верность трудно завоевать, то она будет незыблемой, даже когда ты потерял человека из виду.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Властелин Хаоса - Роберт ДЖОРДАН - Фэнтези
- Властелин Хаоса - Роберт Джордан - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези