Читать интересную книгу Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 263

— Я так понимаю, очередная попытка геройства, — громыхнул он. — Или как вас еще понимать?

В кабинете министра Гарри тоже уже бывал. И тем не менее одного взгляда на сэра Руфуса Скримджера хватило, чтобы понять: почему-то Скримджер очень хотел их поймать, и радовался не меньше, чем если бы тоже ждал повышения. Приведшие их авроры объясняли ему ситуацию, раскладывая по полочкам, как сумели с поличным задержать странную группу, а тень министра, отраженная на стене, кивала с каким-то особенным злорадством.

Гарри чувствовал, что он весь горит; он более не смел поднять глаз и не решался покоситься ни на Драко, зная, что никогда не рискнет обвинить его вслух, ни на Рона. Давно ему не было столь мучительно стыдно перед теми, кто одарил его своим доверием. Понимая, что для паники поздно, он почти физически ощущал тяжесть и безысходность момента.

— Я здесь, сэр. А вы оба можете идти.

При звуке этого голоса Гарри почувствовал, как вспыхивает шея; лицо его давно горело. Конечно, фиаско было ужасно, но то, что Перси явился сюда, и будет свидетелем того, какого дурака они сваляли, казалось гриффиндорцу втройне ужаснее. Он заставил себя посмотреть на Серого Кардинала. А тот, безупречно подтянутый, с эмблемой министерства на груди и блокнотом, невозмутимо и рассеянно глядел сквозь очки в роговой оправе.

От Гарри не укрылось, что министр выглядит слегка растерянным.

— Можете быть свободны, я всем займусь, — обратился Перси к аврорам как никогда зловеще.

— Нам за дверью подождать? — спросил один из авроров, удивленный распоряжением.

— Нет, уходите совсем. Я приму ваши показания, когда возьмусь за рапорт, — сурово произнес Перси.

— Но как же… — спохватился министр, однако за аврорами уже закрылась дверь. И Перси снова заговорил.

— Я думаю, сэр, не следует обращаться со школьниками, как с отпетыми преступниками. Тем более, что они не хотели ничего плохого.

— Уизли, откуда Вам известно, что они хотели? Я, конечно, понимаю, — Скримджер сардонически усмехнулся и кивнул на Рона, — Вы стараетесь помочь брату. Между прочим, двое из этих, как Вы их называете, школьников уже привлекались к дисциплинарному суду! А у меня есть сведения, что они имеют контакты с тайной организацией, возглавляемой некогда Дамблдором, и мне нужно знать, по чьему приказу они действовали.

— По моему, — незамедлительно ответил Перси.

— Не надо! — воскликнул Гарри, но Перси отрывисто дернул рукой в направлении выхода.

— Все вон, — отчеканил он. — Мне надо переговорить с министром.

Гарри поколебался, но никому больше и в голову не пришло ослушаться. Первым к двери осторожно, чтобы не привлекать внимания, засеменил Малфой, а когда на пороге оказался Гарри, его буквально вытащил наружу Рон. Паркинсон захлопнула дверь, и провинившиеся остались в сумраке коридора.

— Мерлин, что он теперь собирается делать? — пробормотала Пэнси, ее голос выдавал, что она готова расплакаться от страха.

Малфой уже успел прилипнуть к замочной скважине. В полумраке коридора фигуры товарищей казались беспомощными. И все же Рон дрожащими руками вытащил из кармана уши-подслуши. Гарри тотчас подтолкнул Драко, побуждая его подвинуться. Похоже, ничего важного они не пропустили.

— Значит, это ты — Серый Кардинал, — произнес министр насмешливо.

— Я — Серый Кардинал, — ответил Перси абсолютно серьезно.

— Что??? — в изумлении выдохнул Рон, в эту минуту, несомненно, позабыв о том, что у него все еще большие неприятности.

В любое другое время Гарри уделил бы внимание смятению чувств лучшего друга. Теперь же сам он чувствовал себя так, словно его разрывало от бушующих внутри противоречивых состояний: облегчения, стыда, желания остановить Кардинала. То, что Перси теперь выгораживает его, как в свое время Дамблдор, казалось ему нелепым и невозможным. «Неужели, — вопрошал он себя, — я совсем ничему не научился за два года, чтобы теперь эта ситуация повторялась?». Его неосторожность, самоуверенность снова подвели главу Ордена Феникса под удар, а то, что ребята, находящиеся с ним, тоже должны были лучше думать, угнетало его еще больше. Когда-то Гарри считал, что он достаточно пережил и имеет право действовать по своему усмотрению; сейчас он здорово в этом усомнился.

— Я должен был догадаться, — медленно, с расстановкой произнес министр, и прозвучало это достаточно зловеще.

— Да какой дурак бы догадался? — продолжал изумляться Рон.

— Дамблдор, — не поведя бровью, выдал Малфой.

Паркинсон замахала на них, требуя, чтобы ей не мешали слушать, и съездила рукавом Гарри по уху.

— Исключено, — отчеканил Перси. — Темный лорд выходил на меня несколько раз, и каждый раз упускал из виду мою кандидатуру. И Вам тоже не удалось бы ничего доказать. Не говоря уже о том, что, придираясь ко мне, Вы настроили бы против себя кучу народу, министр Скримджер.

— Отлично слышно, — вполголоса похвалил Малфой, когда снова раздался голос министра.

— Ты понимаешь, что это конец твоей звездной карьеры?

Ответ Кардинала заставил Рона, зажмурившись, помотать головой, словно он прогонял страшный сон.

— Я практически уверен, что это начало.

— Вот псих, — прошептал Рон, приплясывая на месте. — Он же напрашивается…

— Плохо ты знаешь своего брата, — проворчал в ответ Малфой.

Между тем затянувшуюся паузу нарушил голос Серого Кардинала.

— В Министерстве достаточно преданных мне людей. У меня хватит документальных доказательств, чтобы сделать для Вас невозможным дальнейшее пребывание на посту министра. Нет, в Азкабан Вас надолго не отправят, а вот штраф будет весомым. Все-таки злоупотребление служебным положением… Я понимаю, эти отступления были необходимы. Часто приходится идти нелегальными путями, чтобы добиться хорошего результата. Но экспертная комиссия вряд ли это оценит.

Вспомнив, что говорил ему Перси о порядочных людях, не желающих брать на себя власть и обязательства, ею налагаемые, Гарри поежился.

— И, кроме того, — продолжал Перси, — я не давал неприлично солидное количество должностей своим родственникам и знакомым, притом, что моя семья довольно многочисленна. И, Вы сами понимаете, не все колдуны и ведьмы, пользующиеся Вашей протекцией, заслужили доверие. Кстати, до того, как Вы рискнете добраться до меня, если рискнете, я успею их всех уволить.

— Все схвачено, да? — таким тоном министр никогда еще не разговаривал.

— Вы сами установили в Министерстве жесткую субординацию, сэр, — напомнил Перси.

Молчание было недолгим, но напряженным. Не хотел бы Гарри в тот момент находиться между ними!

1 ... 224 225 226 227 228 229 230 231 232 ... 263
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan.
Книги, аналогичгные Гарри Поттер и Обитель Бессмертия - akchiskosan

Оставить комментарий