Шрифт:
Интервал:
Закладка:
....
Это сложно! Потом над этим подумаем!
Такова моя политика и я буду её придерживаться!
Тини кажется довольно расслабленным здесь внизу, его серебрянные волосы принимают отчётливый голубой оттенок от отражающегося света Подземелья. Я передал ему мешок, затем потратил некоторое время, чтобы вырыть комнату под наше использование, перетаскивая почву ниже по туннелю. Покончив с этим, я попросил Тини присмотреть за мной и немного отдохнул, прежде чем вернуться к своему перебору ядер. Я не хочу спешить и сразу же начать работу над ядром Королевы, когда Хирургия Ядра на 1 уровне. Если я смогу прорваться через ещё несколько уровней, то я буду более уверен, что смогу достичь своей цели.
Возвращаемся к работе!
Потребовалось несколько перерывов и сотня ядер, прежде чем я наконец достигнул 3 уровня Хирургии Ядра. К тому времени мой мозг ощущается, как кусок желе, и мои остальные мозги не в лучшем состоянии. Несмотря на мои улучшенные психические силы, переработка такого большого количества ядер за такое короткое время довела меня до предела. Подобная скорость была бы совершенно невозможна до моей эволюции, так что тут есть, чему радоваться. Однако всё равно должен сказать, тренировка этой череды навыков сплошная боль в заднице!
У кого есть лежащая без дела сотня ядер, а, Гэндальф?!
В целом за последние несколько дней через меня прошло почти две сотни ядер, доводя до совершенства мой навык проведения мелких изменений в монстрах и набирания драгоценного опыта, чтобы дойти до этой точки. Как много бы мне потребовалось времени, если бы у меня не было возможности ограбить хранилище Лирии?
Не желая упускать возможность, я скармливаю ядра Тини, пока он не оказывается полон. Он на том же самом уровне эволюции, что и я, так что понадобилось пятьдесят ядер, чтобы довести его до максимума, затем я проделал то же самое и с собой.
[Ваше ядро достигло максимального предела для вашего уровня эволюции]
Хье хье хье хье.
Эволюция была вот только что, а моё ядро уже на максимуме. Как же это приятно! Всё, что нам теперь нужно, это особые ядра, однако я ни в коем случае не собираюсь снова долго мириться с той болью. Я могу сделать их, когда мы будем готовы эволюционировать.
Хотя.... Если дать достаточно времени, чтобы свыкнуться с этим, то можно поглотить и второе.....
Будто бы прочитав мои мысли, Тини поднимает свою голову, чтобы взглянуть на меня своими тёмно красными глазами.
....
Не важно!
Не думаю, что я смогу по быстрому поднять навык ещё выше, так что лучше прилягу, позволив Тини защищать меня от появляющихся монстров и удостоверившись, что он будет скармливать Кринис Биомассу.
Проснувшись, я был полон сил. Пора направиться к Королеве и испытать задумку!
Идя зигзагами по заполненному туннелю, я пробиваюсь через толпу рабочих, снова оказываясь лицом к лицу с матерью. Гигантский муравей на данный момент довольно тихая, возможно наслаждается относительным спокойствием сего перерыва действий.
«Привет, мама, как дела?" Спросил я.
Она потянулась вперёд, чтобы похлопать меня по голове. "Всё хорошо, малыш. Колония здесь в безопасности, ты хорошо постарался.».
Уххххх блин! Я не привык к подобной похвале. Я бы покраснел, если бы мог!
«Спасибо, матушка," просиял я, "Я рад, что смог помочь!».
«Конечно, дитя. Мы всегда должны искать способы улучшить ситуацию для нашей семьи," тепло ответила она.
"Именно! Поэтому я и здесь!" с энтузиазмом отозвался я, "Я получил навык, который позволит мне сделать всех муравьёв колонии сильнее!».
Антенны Королевы подёргались в небольшом удивлении. "Правда, дитя? Это замечательно," сказала она.
А теперь немного сложное дело. Я колеблюсь на этом моменте. "Суть в том, что это сработает лишь на муравьях, которые ещё не были рождены, я не могу ничего сделать с членами семьи, которые уже живут."
Королева кажется смутилась. "Что ты планируешь делать?" спросила она.
Я правда понятия не имею, как Королева монстр отреагирует на идею модификации её ядра. Она довольно разумная для монстра, однако её собственная и моя логики различаются, как и наш жизненный опыт. В конце концов, эта Королева по прежнему даже не годовалая, она не сравнится с моими почти шестнадцатью годами жизни.
«Вот что я могу сделать," я решил тщательно всё объяснить, "Я могу применить навык на твоём ядре, пока ты располагаешься тут. Затем я могу сделать юных муравьёв, которые будут рождены в будущем, более могучими, более умными. Я надеюсь, что сделав так, больше из них сможет выжить и вырасти до той степени, что они эволюционируют, сделав колонию сильнее».
Королева некоторое время дёргала своими антеннами, пока она переваривает эти новости. "Ты думаешь, что сможешь сделать так, что больше детей останутся в живых?" спросила она.
«Да," ответил я. "Их вид не изменится и они останутся нашей семьёй, но они будут лучше оснащены для выживания и будут долго жить. Что думаешь?».
И вот тот волшебный момент. Я так усердно работал, чтобы попытаться превратить этот проект в реальность, однако если Королева скажет нет, то я не буду это оспаривать. Проект умрёт прямо здесь на месте. Возможно глупо принимать чувства монстра в расчёт, однако этот гигантский муравей для меня не обычный монстр, это лучший родитель и член семьи, который у меня когда-либо был.
Моей основной мотивацией для этого проекта служит даже не мировое господство муравьёв. Я просто не хочу больше видеть, как мои братья и сёстры отбрасывают свои жизни. Я хочу, чтобы они были достаточно умны, чтобы отступить, когда нужно, и были способны позаботиться о себе.
Я смотрю прямиком в глаза Королевы и жду её вердикта. Я пытался быть максимально честным и объяснял всё так, чтобы она могла это понять. Моё сердце стучит в груди, пока она спокойно глядит на меня в ответ.
И со временем она отвечает.
«Конечно, дитя. Это ответственность каждого члена семьи, чтобы вся семья становилась сильнее. Если ты сможешь этого достигнуть, то всем будет лучше. В этом и суть того, чтобы быть частью колонии. Ты можешь начинать, когда будешь готов.».
Ну конечно же, я никогда не должен был сомневаться в способности Королевы рискнуть собой ради её детей
Глава 180. День, изменивший Пангеру
Я подношу антенны, касаясь антенн Королевы, и затем
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези