1346
К. Кутепов. Секты хлыстов и скопцов. Казань, 1882, 100.
1347
Переводы Аттиса см.: Стихотворения Катулла в переводе и с объяснениями А. Фета. Москва: типография А. И. Мамонтова, 1886, 69–75, и А. И. Пиотровского и Шервинского в кн.: Катулл. Книга стихотворений. Москва: Наука, 1986.
1348
О болезни Блока см.: Pyman. The Life of Alexander Blok, 2, 147; Nivat. Alexandre Blok, 135, 150.
1349
К. Чуковский. Последние годы Блока — Записки мечтателей, 1922, 6, 155–183.
1350
Блок. Записные книжки, 396.
1351
Там же, 402.
1352
Письма Александра Блока к родным, 2, 400.
1353
Блок. Записные книжки, 402.
1354
Катулл. Аттис, перевод А. И. Пиотровского — Катулл. Книга стихотворений, 138.
1355
Кастрационные мотивы находят у довольно разных писателей, напр., у Бодлера (Leo Bersani. Baudelaire and Freud. University of California Press, 1977), Бальзака (Ролан Барт. C/Z. Москва: Культура, 1993) или у Пушкина (Игорь П. Смирнов. Кастрационный комплекс в лирике Пушкина — Russian Literature, 1991, 29, 205–228). В этих психоаналитически ориентированных исследованиях кастрация понимается как нечто обобщенно-метафорическое — например, любая помеха в сексуальном контакте, любое расчленение тела (Bersani) или даже всякое лишение значимого признака (Смирнов). В настоящей работе кастрация чаще понимается в ее буквальном физическом смысле — так, как она понималась не психоаналитиками, а скопцами.
1356
Ср. исторический рассказ об Аттисе, жреце Кибелы, который мог быть доступен Блоку: «После кастрации кандидаты навсегда облекались в женское платье» — Кутепов. Секты хлыстов и скопцов, 100.
1357
М. Врубель. Письма к сестре. Ленинград, 1929, 166.
1358
И. Анненский. Избранные произведения. Ленинград: Художественная литература, 1988, 171.
1359
Анализ см.: Л. Долгополов. Достоевский и Блок в «Поэме без героя» Анны Ахматовой — В мире Блока. Москва: Советский писатель, 1981, 465; Р. Д. Тименчик. Блок и его современники в «Поэме без героя». Заметки к теме — Биография и творчество в русской культуре XX века. Блоковский сборник-9 = Ученые записки Тартуского государственного университета, 857, 1989, 118.
1360
Воспоминания и записи Евгения Иванова, 390. Напомню, что в Апокалиптической секте Розанов, родственник Е. Иванова, объявлял поэзию Лермонтова «лучшим введением в хлыстовство» (182).
1361
Л. Д. Блок. Были и небылицы, 32; Бекетова. Воспоминания об Александре Блоке, 273; из всех описаний шахматовских лошадей мерин упоминается только в Исповеди язычника.
1362
Е. Пеликан. Судебно-медицинские исследования скопчества и исторические сведения о нем. Часть 2. Санкт-Петербург: печатня В. И. Головина, 1872, 5.
1363
Словарь русского языка 11–17 вв., Москва, 1988, 14, 185; в современных словарях тоже.
1364
David М. Bethea. The Shape of Apocalypse in Modern Russian Fiction. Princeton University Press, 1989; David M. Bethea. Remarks on the Horse as a Space-Time Image from the Golden to Silver Ages of Russian Literature — Cultural Mythologies of Russian Modernism. Berkeley. University of California Press, 1992, 109–127.
1365
Л. Л. Пильд. Из творческих связей Ал. Блока и А. Белого в период Распутий — Блоковский сборник-6 = Ученые записки Тартуского государственного университета, 680, 1985, 48.
1366
Л. Толстой. Собрание сочинений. Москва: Художественная литература, 1964, 12, 12.
1367
А. В. Лавров. «Соловьиный сад» А. Блока. Литературные реминисценции и параллели — Блоковский сборник-9 = Ученые записки Тартуского государственного университета, 857, 1989, 71–89.
1368
Блок рецензировал перевод Апулея и еще раз его перечитывал (5/578–580, 7/165); ср. Апулеевский лесок Кузмина, в котором тоже есть скопцы (о значении Апулея для Кузмина см.: John E. Malmstad, Gennady Shmakov. Kuzmin’s «The Trout Breaking through the Ice» — Russian Modernism. Culture and the Avant-Garde, 1900–1930. Ithaca: Cornell University Press, 1976, 145).
1369
Собственно психоаналитическая интерпретация Соловьиного сада использовала бы щелкающего клешнями краба, появляющегося в конце поэмы, как символ кастрации. Мое чтение не использует таких трактовок, стараясь удерживаться в рамках тех значений, которые были, или хотя бы с очевидностью могли быть, известны самому автору. Иначе говоря, принятый здесь подход направлен на реконструкцию поэтического сознания и избегает гипотез о бессознательном.
1370
Кутепов. Секты хлыстов и скопцов, 100.
1371
Стихотворения Катулла в переводе и с объяснениями А. Фета, 71–72.
1372
Блок. Записные книжки, 403. Здесь и далее в разделе Легкость все курсивы /в файле, в цитатах — полужирный — прим. верст./ мои, если не указано иное.
1373
Н. Г. Высоцкий Первый скопческий процесс. Москва: печатня А. И. Снегиревой, 1915, 257.
1374
Достоевский. Полное собрание сочинений, 1, 291.
1375
В. Кельсиев. Святорусские двоеверы — Отечественные записки, 1867, октябрь, кн. 2, 599 (курсив Кельсиева).
1376
Горький. А. Н. Шмит — Полное собрание сочинений, 17, 46.
1377
Г. Чулков. Сатана. Москва: Жатва, 1915, 95.
1378
Н. Клюев. Стихотворения и поэмы. Ленинград: Советский писатель, 1982, 2, 461.
1379
М. Кузмин. Проза. Berkeley: Slavic Specialties, 1985, 5, 215.
1380
Г. Г. Шмаков. Блок и Кузмин (новые материалы) — Блоковский сборник-2. Тарту, 1972, 341–364; Б. Гаспаров. Еще раз о прекрасной ясности: эстетика М. Кузмина в зеркале ее символического воплощения в поэме «Форель разбивает лед» — Studies in the Life and Work of Mixail Kuzmin = Wiener Slavistischer Almanach, 1989, 24, 83–114; И. Паперно. Двойничество и любовный треугольник: поэтический миф Кузмина и его пушкинская проекция — Studies in the Life and Work of Mixail Kuzmin = Wiener Slawistischer Almanach, 1989, 24, 57–82.
1381
В конце апреля Блок писал Катилину, в эти месяцы он «особенно часто посещал кинематограф» — Бекетова. Воспоминания об Александре Блоке, 174.
1382
Историю «Руси», афишу Белых голубей, переписку с Саниным см.: М. Волоцкий. «Я не для прибылей затеял это дело» — Родина, 1993, 10, 117–222. Либретто Белых голубей печаталось в рекламной Кино-газете в марте 1918 года, 12.
1383
Блок. Записные книжки, 474.
1384
А. Блок и А. Белый. Переписка — Летописи Государственного Литературного музея. Москва, 1940, 7, 142, 155. Эпизод разобран в: Д. М. Магомедова. Переписка как целостный текст и источник сюжета (на материале переписки Блока и Андрея Белого, 1903–1908) — Динамическая поэтика. От замысла к воплощению. Москва: Наука, 1990, 249.
1385
Фр. Любкер. Реальный словарь классической древности. Петербург-Москва: изд-во Вольф, 1888, 918.
1386
М. Бакунин. Письма к А. И. Герцену и Н. П. Огареву. Женева, 1896, 494.
1387
Памяти Александра Блока. СПб: Вольфила, 1922, 30.
1388
Телесный характер революционного дискурса показал Итало Кальвино в Обезглавить главу, притче 1969 года из жизни террористов с русскими именами. Нигилисты собираются строить демократическое общество, в котором руководителей будут убивать по истечении срока их полномочий. Младшие члены организации предлагают начать со своих лидеров. Те соглашаются на компромисс: они готовы жертвовать отдельными органами. Наибольшая власть ведет к наибольшим увечьям; ампутации становятся путем к власти; и наконец, революционная организация заполняется инвалидами. В конструкции Кальвино, власть требует жертвы — телесной жертвы. Как возможность, революционеры обсуждают и кастрацию; но она отвергается ими в пользу ампутаций более видимых органов, чтобы «избежать сексуальной двусмыслицы». Эта мотивировка кажется недостаточной. Революционеры потому отвергли кастрацию, что она удаляет не нужный им орган и тем самым не является жертвой; они отвергли кастрацию потому, что уже кастрированы. См.: Italo Calvino. Beheading the Heads — in his: Numbers in the Dark and Other Stories. New York: Vintage, 1995, 142–155.