Читать интересную книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 250
Анни, но не смогла зайти. Очевидно, Кати магией удерживала дверь, не впуская лисичку. Безрезультатно подёргав ручку, «хвостатая» отступилась. Не знаю, куда она отправилась и чем занималась. Мне сейчас было не до неё. Минут двадцать или даже тридцать мне вообще не до чего не было дела. За окнами уже окончательно набирал силу рассвет, когда мы с Каталиной затихли в кровати, стараясь восстановить дыхание и успокоить сердечный ритм.

— Может, правда, не отпускать тебя никуда, — усмехнулась хозяйка башни, не открывая глаз.

— Чего⁈ — я нахмурился.

— Шучу.

— Не шути так.

— Хорошо.

— Ты меня ещё так и не научила магии перемещения.

— Я вчера пыталась, но ты пьяный какую-то дичь творил. Хорошо ещё, что никто не пострадал при этом.

— Ты сама вчера была не особо адекватна.

— Да. Прости. Иди сюда.

Каталина прижала мою голову к своей груди.

— Ты чего делаешь? — я удивился.

— Устанавливаю мысленную связь. Расслабься. Так тебе будет проще понять нюансы этого сложного заклинания. Иначе уйма времени уйдёт на обучение.

— Понял.

— Смотри. Ты должен чётко представлять себе то место, куда перемещаешься. Можно переместиться и без этого, но всё будет намного сложнее. Проще всего отправиться туда, где ты уже был однажды и хорошо помнишь это место. Смотри внимательно моими глазами. Сейчас я представляю зал, где мы вчера пили вино. Видишь его?

— Кажется, да.

— Сосредоточься. Представляй себе зал в мельчайших подробностях и пытайся установить мысленную связь с этим местом. Постепенно должно возникнуть ощущение, что ты уже находишься там и смотришь на него своими глазами. Этот момент очень важен. Без него перемещение может закончиться катастрофой. Например, если в точке, куда ты собираешься попасть, появился посторонний предмет, то всё закончится увечьями или же смертью. Даже если в этот момент там пролетает мотылек, и ты переместишься, насекомое окажется внутри тебя. Это будет крайне неприятно.

— Понял.

«Я невольно поежился, представив себе, на мгновение, этот ужас».

— Задействуем заклинание. Повторяй за мной, — тихо говорила Каталина, зачем-то поглаживая меня по волосам.

Вокруг нас на кровати появился магический круг, слабо мерцающий бледно-голубым свечением.

— Готов?

— Вроде да, — я кивнул.

— Тогда перемещайся. Не жди. Магия на поддержание круга уходит очень быстро. Если уверен, что всё безопасно, сразу перемещайся.

— Ага.

Я спустил заклинание с цепи, и в то же мгновение мы с Каталиной оказались в зале, в полуметре от пола в одной простыне. Я даже ахнуть не успел, как мы упали на полированные гранитные плиты. Анни, сидевшая за столом сзади нас, выронила чашку от испуга.

— Господи! Что случилось⁈ — взвизгнула она, вскочив с места.

Но меня сейчас волновало не это и даже не то, насколько сильно я ушибся об каменную поверхность. Гораздо важнее было состояние девушки, переместившейся вместе со мной.

— Ты как? — я схватил Каталину за плечи.

Но девушка вампир заливалась смехом.

— Боже! — еле выговорила она, растирая слёзы. — Прости. Я знала, что этим кончится, но не стала тебя останавливать.

— Почему? Мы чуть лица себе не разбили. У меня коленка болит. Тебе не больно разве?

— Больно, — Каталина кивнула. — Но теперь ты сам убедился, насколько серьёзно нужно относиться к подобной магии.

— Может, вы оденетесь уже? — недовольно сказала Анни, садясь на место и отряхивая юбку. — Чем вы занимаетесь? С ума сошли? Вам не холодно на полу в одной простыне?

— Прости, — я встал и помог Катилине подняться.

— Объясни что произошло, и почему ты тоже здесь? — спросил я её, накинув на девушку простыню.

— С тобой переместятся все вещи, которых ты касаешься, если ты не указал специально, какие вещи собираешься переместить вместе с собой, а какие нет, — сказала Кати, направляясь обратно в спальню. — Сейчас ты касался меня, и мы лежали на простыне. Простыня отделяла нас от остальной постели, и потому она осталась на месте, а мы в воздухе на той высоте, на которой были, лёжа на кровати. Чтобы переместить всю кровать, её надо было подхватывать магией. Кроме того, тебе ещё только предстоит научиться контролировать своё положение относительно поверхности, перед тем, как перемещаться. Но этим мы займёмся после завтрака.

— Хорошо, — я вздохнул.

В башне Каталины мы провели ещё примерно два часа. Я попрактиковался с перемещением, оттачивая этот навык до совершенства. Кроме того, Каталина показала мне два других заклинания, которые сочла необходимыми. Одно из них я уже пробно применял раньше, ещё во время нашей весёлой пьянки, чтобы связаться с кем-нибудь из девочек в замке. Я хотел сообщить, что со мной и Анни всё нормально и то, что мы задержимся в башне до утра. В итоге удалось связаться только с Джиной, и я не был полностью уверен, поняла ли она вообще кто я такой, и что хотел ей сказать, вторгаясь в её мысли. Этим же заклинанием я попытался связаться с Оливией, собираясь высказать ей всё, что о ней думаю и узнать у неё о судьбе Мики, но связь установить не удалось. Каталина предположила, что сестра намеренно блокирует такого рода воздействия, скрываясь от кого-нибудь. Например, от того же владыки Байтона. Было примерно девять часов утра, когда мы с лисичкой засобирались домой.

— Пожалуйста, обещай снова навестить меня не позже, чем через два дня, — сказала Кати на прощание, умоляюще сложив ручки в замочек у своей груди. — Иначе я тут изведусь вся от своих страхов и сомнений.

— Я сделаю всё возможное, чтобы встретиться с тобой, как можно скорее, — я ободряюще улыбнулся. — Даю слово. Даже если что-то пойдёт не так, я позвоню.

— Что сделаешь? — наверное, Каталине показалось, что она ослышалась.

— Свяжусь с тобой магией.

— Хорошо, — девушка кивнула. —

1 ... 216 217 218 219 220 221 222 223 224 ... 250
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев.
Книги, аналогичгные В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Оставить комментарий