Читать интересную книгу В серебряных каплях дождя - Элен Милдред

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40

— Мне только сок и тост с сыром. — И добавила честно: — Не хочу снова растолстеть.

— Брось, — заметил Джек. — Тебе вообще-то это несвойственно. У тебя ведь раньше никогда не было проблем с весом.

— Не было. — Линда удивленно посмотрела на него. — А ты откуда знаешь?

Он загадочно улыбнулся.

— Знаю.

— В самом деле? — подключилась Молли. — Это странно…

— Да, — согласилась Линда. — Для меня самой было откровение, когда я обнаружила, что превратилась в толстушку.

— А какие-нибудь лекарства в последние месяцы ты принимала?

— Да нет, на здоровье не жалуюсь… Разве только противозачаточные.

— Все с тобой ясно.

— Неужели? — догадалась Линда. — Причина в этом?

— Конечно. Побочный эффект.

— Ну тогда в ближайшие годы тебе это точно не грозит, — заявил Джек. — Потому что я хочу детей.

Линда почти физически почувствовала, как ее накрывает волна счастья. В душе будто зазвенели хрустальные колокольчики. Потом стало на мгновение страшно: разве так бывает? Вот так — чтобы все хорошо? Но она прогнала от себя этот страх. Когда-то ведь должно быть все хорошо. По-настоящему. Неужели она не заслужила?

После завтрака Молли, попрощавшись, уехала в фитнес-клуб. Майкл остался смотреть футбольный матч по телевизору, а Джек и Линда отправились на пляж. По дороге зашли в какой-то магазинчик, где она выбрала купальник, майку и шорты. А солнцезащитные очки сняла с Джека, заявив:

— Таким красивым мужчинам даже морщины идут. А мне надо поберечься.

И поцеловала его.

Он без сожаления расстался с очками.

— Готов отдать тебе даже последние плавки. — И поцеловал её в ответ.

— Я обдумаю твое предложение. — И она снова поцеловала его.

У Линды было ощущение ирреальности происходящего: вроде бы это происходит с ней и в то же время она будто наблюдает за собой со стороны. Отвечает на поцелуи Джека, идет с ним по улице, держась за руку, ложится загорать рядом с ним на песок, плещет в него водой, ударяя ладошкой по волне… А он только смеется в ответ. Потом поднимает ее легко, как пушинку, и, дурачась, бросает в воду. Она выныривает, обхватывает руками его шею и повисает на нем, глядя в глаза, в которых отражаются голубовато-зеленые, бездонные, вечные воды океана. Очень умные глаза: кажется, что Джек смотрит на нее и все о ней понимает. А еще они очень добрые — потому что где-то там, в их глубине, прячется смешинка. Других таких на свете нет. Другого такого мужчины на свете нет. И в душе продолжают звенеть колокольчики…

Устроившись на лежаке под тентом, под тихий плеск волн Линда незаметно уснула и даже вздрогнула, услышав голос Майкла:

— Надеюсь, не помешаю?

Она приоткрыла глаза, но до конца еще не проснулась, шевелить языком было лень, поэтому промолчала. Впрочем, ответа он и не ждал. Бесцеремонно расстелил полотенце, сбросил футболку и шорты.

— Тебя еще интересует ответ на твой вопрос? — наблюдая за ним, осведомился Джек.

— Если честно, то не особенно, — признался Майкл. — Я все равно уже здесь и никуда не денусь. Пойдем окунемся.

Когда мужчины вернулись, Линда окончательно проснулась и, потянувшись, села.

— Что, разбудил тебя этот тип? — повернулся к ней Джек.

— Ничего страшного. — Она достала из сумочки мобильник, чтобы посмотреть время, и вспомнила, что обещала позвонить Кэтрин.

— Мне нужно сделать один звонок, — сказала она, поднимаясь.

Джек как будто собирался что-то сказать, но в последний момент сдержался. Наверняка подумал про Стэнли. Поэтому Линда добавила:

— Хочу позвонить подруге.

— Подруге? — воодушевился Майкл. — А она красивая?

— Очень, — с чувством сказала Линда, — в твоем вкусе.

— Откуда ты знаешь мой вкус? — удивился он.

Она рассмеялась.

— Да уж знаю.

— Она приедет в Манли? — не унимался Майкл.

— В самом деле, Линда, — поддержал друга Джек. — Пригласи ее, пусть приезжает с ночевкой, поговорите.

Да, забавно будет посмотреть на Майкла, когда он увидит Кэтрин и подумает, что это Ванесса, от которой он с таким трудом вчера отделался. Да и за реакцией Джека понаблюдать интересно.

— Хорошо, приглашу, — согласилась Линда, посмеиваясь про себя.

Кэтрин пообещала приехать в шесть вечера. По дороге домой Линда и компания зашли в кафе, чтобы пообедать. Джек наконец вспомнил, что отпустил Софию на два дня, а от предложения Линды что-нибудь приготовить категорически отказался.

— Что, сомневаешься в моих кулинарных способностях?

— У тебя еще будет возможность проявить их. А пока отдыхай.

Как же приятно, что он заботится о ней. Линда невольно вспомнила Стэнли. Тому было все равно, устала она или нет. Если он хотел есть, она шла и готовила, а он воспринимал это как должное. И, что удивительно, она тоже. От этого воспоминания ее даже слегка передернуло.

Изучая меню, незаметно посмотрела на Джека. Снова накатила волна счастья: «Мой мужчина». Он заметил ее взгляд, улыбнулся. Майкл с любопытством наблюдая за их переглядываниями, заявил:

— Я, конечно, понимаю, что в вашей тепленькой компании лишний. Но я хочу есть, поэтому останусь.

Джек сделал сочувствующий вид.

— Что с тобой делать, умрешь еще с голоду.

— Ну что ты, Майкл. — Линда с укором посмотрела на Джека. — Ты вовсе не лишний. Нам приятно с тобой общаться.

— Спасибо, дорогая, ты настоящий друг. — Майкл поцеловал ее руку и выразительно взглянул на Джека. — В отличие от некоторых.

Стояла полуденная летняя жара, в воздухе висело зыбкое марево. После прохладного зала кафе, где царил неоновый полумрак, Линда вышла на улицу, будто шагнула в другой мир — цветной, теплый и светлый. Она подумала, как символична эта аналогия в данный момент ее жизни. Не торопясь, они шагали по тенистой улице. Линда почувствовала, что после сытного обеда ее разморило. Ночь была практически бессонной, а на пляже, как оказалось, ей удалось уснуть всего на пятнадцать минут — спасибо Майклу.

— Солнышко, у тебя глаза закрываются прямо на ходу, — заметил Джек, когда они пришли домой. — Ну-ка, быстро в постель.

Она не стала спорить, поднялась на цыпочки и коснулась его губ.

— Ты прав.

Без четверти шесть Кэтрин позвонила и сообщила, что уже подъезжает к Манли. Линда пошла встречать ее к остановке автобуса. Вот и Кэтрин. Как всегда великолепна, изящна и восхитительна. На ней были всего лишь серые бриджи и белая трикотажная кофточка, на ногах — белые открытые сандалии, а выглядела она так, будто только что сошла со странички рекламного проспекта. Странно, но сегодня, глядя на нее, Линда не почувствовала себя девушкой второго сорта. Нет. Сегодня они были на равных!

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В серебряных каплях дождя - Элен Милдред.
Книги, аналогичгные В серебряных каплях дождя - Элен Милдред

Оставить комментарий