Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Хавьер продолжал ждать, когда его жена выйдет из отделения интенсивной терапии и сообщит последние новости о состоянии Лукаса. Мужчина решил, что начиная с завтрашнего дня они с младшим сыном вернутся к нормальной жизни. Он приступит к работе в аптеке, а сын пойдет в школу. Часы ожидания в больнице казались вечностью. Хавьер недолго оставался наедине со своими мыслями, вскоре появились институтские друзья Лукаса вместе с Луисом.
— Как вел себя Луис?
— Очень хорошо, — сказала Сильвия.
— Как вы думаете, сколько еще времени пробудет в больнице ваш сын? — спросил Виктор, сменив тему разговора. Он больше всех остальных ощущал отсутствие друга. Лукас научил его не испытывать жалости по отношению к самому себе, когда Виктор начал терять зрение. Лукас был одним из тех, кто продолжал общаться с Виктором так же, как и до болезни.
— Не знаю. Но не думаю, что, выйдя отсюда, мой сын сразу же отправится в институт. Должно пройти какое-то время. Я знаю, что вам не хватает Лукаса. Но на протяжении определенного периода ваши жизни будут идти разными путями.
— Вы еще не разговаривали с ним? — спросил Джимми.
— В его палату может войти только один человек, поэтому там сейчас моя жена. А с завтрашнего дня мы не увидим и ее. Она будет находиться в изолированном помещении вместе с Лукасом до тех пор, пока его не переведут в обычную палату. Для жены и сына это тоже будет трудно.
— Но мы же сможем разговаривать с ним по мобильному телефону, не так ли? — вступил в разговор Лео.
— Да, конечно, мы все сможем слышать его голос. Не думаю, что это запрещено, — ответил Хавьер, изобразив подобие улыбки.
Пилар появилась внезапно. Время посещений в отделении интенсивной терапии закончилось. Ей нужно было идти домой и собирать вещи, чтобы провести в закрытой комнате ближайшие восемь дней вместе с сыном. Женщина была крайне измотана, психически истощена, под глазами появились круги. Увидев мужа, Пилар обняла его. Нервное напряжение, в котором она находилась в течение всего вечера, наблюдая, как ее сын переживает кризис, немного ослабло. Пилар расплакалась. Друзья Лукаса и маленький Луис были поражены, увидев, в каком состоянии она была. Хавьер с силой зажмурился, стараясь сдержать слезы. Менее чем за сорок восемь часов их жизнь полностью изменилась.
— Пойдем домой, нам необходимо отдохнуть, — громко сказал Хавьер.
Немного успокоившись и осознав, что свидетелями ее нервного срыва стали младший сын и друзья Лукаса, Пилар поспешила извиниться перед ними:
— Простите, я не могла с собой справиться. Сегодня в отделении интенсивной терапии мы пережили критический момент. Казалось, что Лукас уходит от нас… — Голос женщины задрожал.
— Ребята, я благодарен вам за то, что вы пришли. Лукасу, конечно, известно о том, что вы здесь. — Хавьер попрощался со всеми. Ему хотелось как можно быстрее покинуть больницу вместе с женой и младшим сыном.
Четверо друзей переглянулись. Они не могли видеть Лукаса, но знали, что их друг рядом. Какое-то время ребята в полном молчании сидели в зале ожидания. Вдруг Сильвия спросила:
— А где находится это отделение интенсивной терапии?
— Направо от лифта, — с некоторым удивлением ответил Лео.
— А что, если мы попытаемся его увидеть, раз уж пришли? — предложила Сильвия с лукавой улыбкой, которая появлялась на лице девушки всякий раз, когда она сталкивалась с чем-то труднопреодолимым.
— Но вход запрещен! Разрешили войти только его матери, — напомнил Виктор.
— А хотите, пройдем все вчетвером? — спросил Джимми заговорщическим тоном.
— Конечно! Нам нужно только надеть соответствующую одежду, и мы сможем его увидеть. В это время уже нет никакой охраны. Да и посетителей почти нет. Это самый подходящий момент.
— Ты сошла с ума! — воскликнул Лео.
— Совсем тронулась, — согласился с ним Виктор.
Имея выдающиеся организаторские способности, Сильвия могла повести за собой друзей, но никогда ранее ее планы не были столь дерзкими.
— Пойдемте к отделению интенсивной терапии, подождем некоторое время за дверью и понаблюдаем. Мы не войдем сразу все, а сделаем это поочередно, по парам. Двое останутся сторожить и, если появится какая-нибудь опасность, постучат в дверь, чтобы оповестить тех, кто будет находиться внутри. Тогда последние как можно скорее выбегут из палаты. Наша цель — просто проведать Лукаса, а после этого мы уйдем. Это будет очень быстро. К тому же мы переоденемся в специальные костюмы, соответствующую обувь и наденем маски, так что никто не разглядит наших лиц и ничего не заподозрит.
— Да? А где мы все это достанем? — спросил Лео, проявляя уже больший интерес, чем раньше.
— Комната, в которой переодеваются посетители и персонал, должна находиться неподалеку от отделения интенсивной терапии, — подал голос Джимми.
— Остановитесь! Вы что, совсем сошли с ума? На меня не рассчитывайте! — сказал Виктор, которому эта идея казалась безумной.
— Ну давайте хотя бы попытаемся! — Сильвия встала, она была готова приступить к осуществлению своего плана. За ней последовали Джимми и Лео. Виктор не верил тому, что они это сделают, но решил не оставлять друзей.
Они подошли к серой двери с табличкой «Посторонним вход воспрещен». Выше можно было прочитать надпись, сделанную крупными буквами: «Отделение интенсивной терапии». Четверо друзей подождали несколько минут и, не увидев никого, кто выходил бы из этой двери, потихоньку приблизились к ней. Инициативу взял на себя Лео.
— Оставайтесь здесь! Я пойду посмотрю.
Он открыл дверь и увидел, что за ней находились еще две. Оглянувшись на друзей, юноша шагнул вперед. На одной из дверей был глазок, позволявший заглянуть внутрь. Это здесь! Вторая дверь должна была вести в помещение, в котором переодевались. Лео быстро открыл ее и увидел гардеробные для женщин и мужчин. Он надел халат, специальную обувь и маску. На всякий случай нацепил и зеленую шапочку. В таком виде юноша отправился к ожидавшим его друзьям.
— Давайте! Ну же! Входите! За левой дверью находится комната для переодевания тех, кто идет в отделение.
— Ну и вид у тебя, дядя! Вылитый врач! — восхищенно произнес Джимми.
— Я не пойду, — упорствовал Виктор. — Лучше постою на страже. Бегите… Торопитесь, скорее…
Сильвия вошла в женскую раздевалку, а Лео проводил Джимми в мужскую. Переодевание заняло несколько секунд.
— А что теперь делать? — спросил Джимми, глядя на Сильвию.
— Теперь нужно решительно войти. Если нас остановят, ведем себя естественно. Давайте я пойду первой.
— Хорошо, — в один голос сказали Лео и Джимми.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Школа для вождя. Книга вторая. Дары солнечных богов - Ирина Нилова - Ужасы и Мистика
- Ты всегда в моих мыслях - А. Норди - Триллер / Ужасы и Мистика
- Штам. Начало - Гильермо Дель Торо - Ужасы и Мистика