Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ей следовало не отступать от намеченного изначально плана. Ей не следовало выходить за рамки профессиональных отношений, независимо от соблазна.
Она бросила взгляд на проклятую записку.
Сегодня утром, вернувшись из Роуз Бэй, она все рассказала Пэйтон и долго проплакала в ее объятиях. Теперь подруга снова обнимала ее.
– Либби, ты ни в чем не виновата. Ты просто человек.
– Чего нельзя сказать об Алексе.
Пришло время посмотреть правде в глаза. Он использовал ее. А она оценила себя не вполне адекватно – в этом журналисты оказались правы. И это ранило больше всего.
Глава 11
Спустя две недели в Каталонии Алекс наблюдал за тем, как команда механиков тщательно проверяет работу его машины перед гонкой.
Он считал, что это зрелище никогда не надоест ему. Но сегодня, как ни странно, не ощущал привычного трепета внутри.
Мысленно он постоянно возвращался к семейным новостям. Джейкоб вернулся домой и начал реставрационные работы над поместьем Вульфов. Как сообщила Анабель, Натаниэль женился и чувствовал себя очень счастливым. Она даже прислала Алексу несколько свадебных фотографий. Пятизвездочный отель Себастьяна – «Лондон Гранд Вульф» – оказался невероятно роскошным.
А Анабель…
Нахмурившись, Алекс вспомнил вопрос Либби о том, обсуждал ли он когда-либо с сестрой события той трагической ночи. На протяжении последних двадцати лет он тщательно скрывал эти мысли, живя под невыносимым гнетом чувства вины. Но последнее время понимание того, что у него не хватает смелости посмотреть в глаза сестры, начало сводить его с ума. Самым невыносимым было то, что он осознал: избегая разговора с ней, он причиняет ей еще большую боль.
Внимание Алекса привлекла надпись на мониторе, за которой наблюдал менеджер их команды. Он узнал номер машины и номер трека. И увидел на экране аварию. Алекс вздрогнул. Конечно, никто не желает повторения несчастного случая.
Алекс пожал плечами и сразу почувствовал, как тянущая боль в плече появилась снова. Попытавшись скрыть гримасу боли, он осмотрелся. Никто ничего не заметил. Взявшись за сустав, он повертел плечом и снова почувствовал то же ощущение, хоть и на короткую долю секунды.
Поврежденное плечо стало намного сильнее по сравнению с тем, что было две недели назад.
Морисси переговорил с новым физиотерапевтом Алекса и нашел его последний отчет о здоровье спортсмена вполне удовлетворительным. Осмотрев его лично, Морисси решил, что Алекс готов к следующему заезду. Джерри Сквайерс тем не менее позволил себе резкое замечание:
– Если твое плечо не справится вследствие инцидента с той женщиной, я обвиню ее в должностном преступлении.
Алекс не понял до конца, о каком именно инциденте говорил владелец команды. О падении Либби, о котором сообщил новый физиотерапевт, или об их связи?
В любом случае независимо от того, как закончились их отношения, Алекс никогда не позволит, чтобы из-за него Либби было больно. Он уже достаточно сильно обидел ее, прервав с ней связь. Попрощался с ней, отправив короткую записку после всего, что было между ними. Наверное, ее передергивает от одного упоминания его имени.
Алекс попытался прогнать непрошеные мысли, прислушиваясь к новому чувству, зарождающемуся внутри. Перед главными соревнованиями на территорию, где шла подготовка к гонкам, допускались отдельные болельщики, которые имели право увидеть, как их любимые гонщики и члены их команды работают перед стартом. Снова повертев плечом, Алекс прошел вперед и внимательно посмотрел на толпу фанатов. Его внимание привлек один мальчик, лет двенадцати или тринадцати, в футболке с логотипом команды Алекса. Когда мальчик узнал мирового чемпиона, он запрыгал на месте и улыбнулся так широко, что в сердце Алекса словно зажегся огненный шар.
Он вспомнил то время, когда сам был молодым и восторженным почитателем чужих талантов.
– Любишь гонки? – спросил Алекс парня.
– Muchas. Si, – ответил тот по-испански и тут же перевел: – Очень.
Алекс кивнул:
– Как тебя зовут?
– Карлос Диас.
– Хочешь стать гонщиком, когда вырастешь?
Темные глаза Карлоса вспыхнули, и грудь важно надулась.
– Я хочу быть как вы. Смелым. Умным. Самым лучшим, сеньор.
Его мать погладила его по макушке и поспешила извиниться:
– Мой малыш! У него нет отца, но зато есть мечты.
– Погоня за мечтой помогает нам выжить, – пробормотал Алекс, снова погружаясь в прошлое.
Карлос улыбнулся ему, вложив в эту улыбку все: веру, гордость и решимость, – и Алекс почувствовал, как мурашки побежали по всему его телу. Он снова увидел себя мальчиком, гоняющимся по Оксфордширу за мечтой в одиночестве. Тогда рядом с ним еще не было человека знающего и терпеливого, способного помочь и поддержать, научить направлять свои силы на созидание. Алекс почувствовал тяжесть талисмана, лежащего в нагрудном кармане его костюма, словно он появился там в первый раз.
Он вынул медаль и внимательно вгляделся в свое самое дорогое сокровище. Этот потертый кусок металла стал частью его самого. До настоящего момента Алекс считал, что унесет его с собой в могилу. Талисман стал для Алекса символом двери в новую жизнь, знаком побега, начала с чистого листа. Но после всего, что случилось в последнее время…
Он протянул руку мальчику.
– Возможно, это выглядит пустяком, – сказал он, показывая медаль, – но для меня она сотворила чудо. Это – символ надежды и целеустремленности, но прежде всего – веры. Веры в себя. Я хочу подарить медаль тебе, Карлос.
Глаза мальчика округлились, и через мгновение он начал что-то быстро лепетать по-испански. Его мать тоже была вне себя от радости, не переставая благодарить Алекса за внимание. И его окатила теплая волна осознания, что он поступает абсолютно верно.
Алекс похлопал мальчика по плечу и потрепал по волосам:
– К вам подойдет мой ассистент и запишет ваши контактные данные. Посмотрим, может, получится начать тренировать тебя. Но прежде всего тебе следует много узнать о машинах, научиться ценить их мощь.
«Тогда ты научишься управлять самим собой».
Карлос взял руку Алекса и поцеловал его в запястье.
– Gracias, gracias,сеньор Вульф.
Алексу предстояло пойти к Эли и рассказать ему о мальчике, а затем – к менеджеру команды, чтобы сообщить ему о своем решении сойти с дистанции. Наступил момент истины, принесший ему удивительное умиротворение.
Он может убеждать себя сколько угодно в обратном, но он не готов на все сто процентов к соревнованиям. Возможно, в будущем все будет по-другому – этого он пока не знал. После трудностей детства он был благодарен гонкам за тот смысл, который они привнесли в его жизнь. Благодарен своим фанатам и своим спонсорам. Но сегодня он понял, что в жизни есть еще очень много другого. И вопрос в том…
После того, как жестоко он с ней поступил, сможет ли Либби выслушать его и простить?
Глава 12
Телефон Либби зазвонил, и она уже почти нажала кнопку, но вдруг увидела на экране имя, и ее рука невольно отдернулась.
Сегодня утром у нее не было назначено встреч. Она сказала Пэйтон, что придет поздно, потому что надо было привести в порядок бухгалтерию, а этим она могла заняться и дома. Одевшись, она взяла ноутбук и пошла в кафе, где они завтракали вместе с Алексом несколько недель назад. Она заказала блинчики и попыталась сосредоточиться на работе. Слишком много времени было потеряно на анализ отношений с Алексом Вульфом.
Если бы на ее тумбочке все еще не лежал журнал с фотографиями и подаренное им ожерелье, она бы решила, что все это ей всего лишь приснилось.
Наверное, публика думает то же самое. После того как она выгнала из офиса назойливого журналиста, папарацци утратили к ней интерес. Видимо, инстинкт подсказал им, что у истории не будет продолжения, так оно и случилось.
Тогда почему Алекс звонит ей? Что еще ему надо?
Пока она прокручивала все это в голове, телефон замолчал, и она снова погрузилась в реальность, почувствовав дурманящий аромат свежего утреннего кофе. Чувствуя глухие удары пульса в ушах, Либби включила запись на автоответчике. Низкий тембр его бархатистого голоса заставил ее задрожать, а текст сообщения – потерять способность дышать.
Алекс хочет видеть ее в Роуз Бэй. Он ждет ее там прямо сейчас и может прислать за ней машину. Затем его голос сорвался, он пробормотал, что ему стыдно за свое поведение и он просит прощения за то, что так поступил с ней, когда, очевидно, она была очень расстроена тем, что случилось.
Либби выпрямила спину.
Просит прощения?
Вполне ожидаемо.
Когда она подъехала к роскошному особняку, на нее сразу нахлынули воспоминания их первой встречи. Невероятно, но на этот раз она нервничала еще сильнее. Тем не менее напряжение не сдержит ее желания высказать Алексу все, что она думает по его поводу. Ему стоит пристегнуть ремни безопасности.
- Новая Орда - Андрей Посняков - Альтернативная история
- Сирота (СИ) - Ланцов Михаил Алексеевич - Альтернативная история
- Капкан для «Барбароссы» - Александр Викторович Горохов - Альтернативная история / Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Капитан Магу - Вадим Полищук - Альтернативная история
- Фатальное колесо. Третий не лишний - Виктор Сиголаев - Альтернативная история