Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Двести двадцатый «мерседес» и к тому же «С».
— Супер! Сразу догадалась. Такой тип, как Франт, может иметь только двести двадцатый «мерседес».
— Откуда ты знаешь?
— Ты ведь сам сказал. А что еще?
— Больше ничего. Бородач вышел, огородник вышел, а я хотел иметь какое-нибудь алиби, вот и купил два кочана цветной капусты, покупать один было неудобно. Теперь бабушка приготовит завтра на обед цветную капусту под соусом, а меня тошнит от одной только мысли, что придется это есть.
— Приятного аппетита, — насмешливо обронила я. — А бородач?
— Бородач пошел домой.
— Ничего о нем не узнал?
— Неудобно было так сразу спрашивать…
— Мацек! — вскричала я. — Все-таки тебе лучше заниматься птицами.
Славный орнитолог тут же обиделся.
— Я провел такое фантастическое дознание, купил цветную капусту, а от тебя слышу одни упреки.
— Да, упреки. Ты ведь даже не видишь, что я раздобыла. — И я помахала шляпой у него перед носом.
— О, шляпа! — удивился он. — Прости, но я ее не заметил.
— Ты у меня и слона на веревочке не заметил бы. И вообще ты страшный разиня. А сейчас слушай…
Я рассказала ему обо всем, что случилось после нашего расставания. Казалось, он должен замереть от восторга или лопнуть от зависти, но он только спросил:
— То было чучело самца или самочки?
Вот и поговори с таким! Вокруг творятся совершенно неправдоподобные вещи, а его больше всего занимает чучело утки.
— А то, что Франт допытывался о какой-то голубой папке, тебя уже не интересует? — Я вся кипела от обиды. — А на то, что бородач — это алхимик, тебе наплевать? А то, что из углерода, водорода и кислорода он может создать нечто более ценное, чем золото…
— Вот именно, — перебил Мацек, — это заставляет задуматься. Слушай! — Он словно пробудился. — Мне кажется, что загадка шляпы может быть тесно связана с загадкой этого маленького листика, на котором бородач записал химическую формулу того бесценного…
— Наконец-то спящий королевич проснулся! — обрадовано закричала я. Наконец, Мацек сказал что-то умное. Мне тоже казалось, что эти два дела связаны. Я положила шляпу на столик. — Подумай. Пусть у тебя есть шляпа, которая почти ничего не стоит. Но если спрятать в ней листок с таинственными химическими формулами, она сразу же станет бесценной…
Мацек задумчиво потирал рукой кончик шелушившегося носа.
— Хорошо. Но откуда ты знаешь, что это та самая шляпа? Нет, что-то здесь не так. Если бы это была шляпа, которую разыскивает виолончелист, бородач бы не отдал ее ни за что на свете.
— Правильно, но бородач может не знать, что это та самая шляпа.
— Что-то не сходится. — Мацек недоверчиво покачал головой.
— Ты думаешь, открыл Америку? Да с самого начала здесь все загадочно и страшно запутано. Но мы должны это выяснить, — решительно заявила я.
— Что хочешь сделать?
— Прежде всего, надо показать эту шляпу виолончелисту.
Черный ящик
К виолончелисту лучше было сходить после обеда. Пообедав, люди, как правило, благодушно настроены и приветливо взирают на мир и своих близких. После хорошего обеда — это может быть грибной суп, голубцы и сладкий ягодный пирог — в голову приходят приятные мысли. У виолончелиста, наверно, тоже улучшится настроение, и он сможет забыть о ста тысячах, которые так неожиданно утратил вместе со шляпой, если он утратил что-либо вообще.
Мы отправились к виолончелисту после обеда, но уже по дороге к нему стали нервничать.
— Послушай, обратилась я к Мацеку, — можем ли мы прийти к виолончелисту, если не знаем, где он живет?
— Но ты ведь знаешь.
— Да, но он думает, что я не знаю. Может быть, лучше сходить тебе одному?
— Мне! — негодующе возразил Мацек. — Да он же видел меня на дереве!
— Это как раз и хорошо! Если он видел тебя на дереве, то знает, что тебе известно, где он живет.
— А если он спросит, что я делал на дереве?
— Скажешь, что хотел поучиться у него готовить цветную капусту.
Мацеку идея не понравилась. Мне хотелось, чтобы пошел он, а ему — чтобы пошла я, и мы спорили, кто из нас пойдет, пока не дошли до стены. За стеной оставалось пройти немного, и следовало принять решение. Мацек, разумеется, этого сделать не мог, а на меня старинные стены произвели такое сильное впечатление, что я забыла, куда и зачем иду.
Я восхищалась красотой и очарованием разрушенного дворца. Он лежал в развалинах и потому казался гораздо более таинственным, чем в действительности. От него веяло историей и средневековыми легендами. Точь-в-точь как на картине «История взывает», которую я видела в Народном музее. Если бы я была художником, тут же передала бы на полотне все очарование увиденного.
Дворцы и замки имеют, как правило, два крыла. У этого левое крыло лежало в развалинах, а от правого осталась стоять стена с оконными нишами, в которых вместо цветов произрастали крапива и другие сорняки. А над крыльями возвышалась стройная башня с узкими окнами, в самый раз для духов и призраков. В каждой такой башне должны являться привидения. И подумать только, что наш виолончелист готовил здесь цветную капусту!
О калеке я уж и не вспоминаю. Он сам был похож на привидение, и ему впору здесь жить. Но пани Моника? Ей, должно быть, пришлось натерпеться страху.
С бьющимся сердцем я ожидала, из какого окна появится призрак. Однако вместо призрака появился пан Коленка, правда, не из окна, а из обычной двери. Спор о том, кто должен пойти к нему и показать шляпу, разрешился сам собой. Оставалось лишь подойти к нему и спросить: «Скажите, пожалуйста, это не та самая шляпа?»
Мы не сразу решили, кто к нему подойдет, а оптом заметили тот черный ящик, который нас окончательно добил. Пан Коленка вышел с огромным черным ящиком в руках, напоминающим по форме гробик. Он с трудом тащил свою ношу, почти сгибаясь под ее тяжестью, и потому выбрал не кратчайший путь через пролом в стене, а направился в сторону каштановой аллеи, ведущей к главным воротам.
— Что это он тащит? — прошептал Мацек.
— Представления не имею, — ответила я. — Может быть, в ящике что-то спрятано.
— Мне кажется, это футляр от виолончели.
— В равной мере он ожжет быть не футляром, а гробом, недаром черного цвета.
Нелегко было определить, что несет виолончелист, и мы двинулись за ним, стараясь остаться незамеченными. Нас разбирало неимоверное любопытство, куда это пан Коленка тащит таинственный ящик. Мы не узнали этого ни на Пасечной, ни на Полевой улице, ни у палаточных домиков туристского лагеря. И только на тропинке взорвалась новая бомба: пан Коленка шел к дому бородача!
— А я говорил, — дернул меня за рукав побледневший от переживаний Мацек. — Видишь, шляпа за сто тысяч и листочек… все сходится.
— Да не сходится пока, — фыркнула я. — Нужно еще проверить, что именно сойдется.
Тем временем под кедами пан Коленки поскрипывал песок, в густой листве посвистывал черный дрозд, а виолончелист, посапывая, тащился прямо к приюту бородача.
Около дома мы спрятались за самыми толстыми соснами в ожидании того, что будет дальше. А дальнейшие события немного напоминали спектакль. Виолончелист прошел под окнами, зашаркал ногами по коврику, но тут на крылечке появился бородач, по-театральному широко раскрыв объятия.
— Добро пожаловать, дорогой пан Валерий, добро пожаловать! Никак не могу вас дождаться.
Пан Коленка тоже раскрыл объятия, вернее, протянул одну руку, удерживая другой черный ящик.
— Наконец-то, профессор, — произнес он, задыхаясь. — Наконец… — И вместе с черным ящиком пал в объятия бородача.
Они вошли в дом, но окна были закрыты, и мы больше ничего не увидели. На счастье, бородач вскоре отворил окно, а мы, ступив на невысокий песчаный пригорок, наблюдали из-за деревьев в бинокль, что делается в комнате. Сначала не происходило ничего интересного. Виднелись только рыжая борода профессора, лоснящаяся лысина виолончелиста и широко распростертые над ними крылья ястреба. Они разговаривали, скорее всего о погоде, и пили кофе. И даже не взглянули на черный ящик, стоявший под чучелом утки.
— Самец, — шепнул Мацек.
— Где? — вздрогнула я.
— Не где, я говорю об утке, узнал по оперению.
Забавный этот Мацусь! Там пьют кофе, обстановка тревожная, а он помышляет об утином чучеле — селезень это или самочка! И вообще ничто его не волнует, так как, должно быть, знает, что за него нервничаю я.
Я же не могла дождаться, когда, в конце концов, они допьют свой кофе. Но вот бородач поднялся с места, встал и пан Коленка, и запахло новой сенсацией. Я увидела, как пан Коленка приближается к черному ящику… Подойдя к нему, он, задумавшись, немного помедлил и после таинственных манипуляций открыл.
- Тайна пещерного человека - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна магического круга - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайна голливудских мошенников. [Тайна шоу мошенников] - Мэри Кэри - Детские остросюжетные
- Тайная жизнь Ребекки Парадайз - Педро Маньяс - Детские остросюжетные / Детские приключения
- Тайна зеркала гоблинов - Мэри Кэри - Детские остросюжетные