Читать интересную книгу Проклятье для дракона - Валентина Гордова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
class="p1">Не знаю, как она должна была сработать, но я, не отдавая себе отчёта, как завороженная приблизилась к стоящим впритык друг к другу зеркалам. Подняла непослушные дрожащие ладони, сотрясаясь под всё нарастающим шумом голосов вокруг и… и осторожно прикоснулась к холодным гладким поверхностям.

Вспышка!

Свет, ослепительно яркий, режущий глаза, затопил всю комнату. Что-то, скрывшееся в нём, сбило меня с ног сильным ударом. Воздух резко вышел из лёгких, пол пропал из-под ног, а я сама полетела куда-то назад.

Ни с чем несравнимое чувство полёта завершилось как-то слишком уж быстро и чересчур болезненно. Я просто и незатейливо приложилась спиной о каменный выступ.

Яркая вспышка боли прорезала сознание, сфокусировавшись в области правого бока, вырывая из меня приглушенный вскрик. Падение на пол вышло поприятнее, хоть и было столь же болезненным.

Я ощутила себя мешком картошки, с которым грузчики были не очень-то вежливы.

Но всё оказалось ещё хуже, чем я думала. Странный хруст привлёк моё внимание. Хруст… костей!

Холодея от ужаса, я очень медленно, чувствуя колотящееся в горле сердце, подняла голову и взглянула сквозь рассеивающийся туман на то место, где только что стояла сама.

Их было двое. Высоких, широкоплечих, с тёмной кожей и длинными чёрными волосами, спускающимися по плечам и спине. Один, тот, что был слева, прикрыв глаза, с явным блаженством с хрустом разминал шею. Второй, критически себя оглядев, с самым недовольным видом стряхнул с чёрной помятой рубашки несколько тающих снежинок.

Зеркала за их спинами больше не отображали дно океана и заснеженную гору. Они не отображали ничего, будто… потухли. Теперь это были просто два чёрных прямоугольника.

Туман перестал шептать, сводя меня с ума. Было тихо и как-то пугающе.

А затем оба незнакомца, замерев на краткий миг, распахнули одинаковые алые с вертикальными зрачками глаза и одновременно посмотрели на меня.

Вот теперь стало по-настоящему страшно.

– Закуска? – вопросительно вздёрнув брови, плотоядно облизнулся тот, кто хрустел шеей.

Его волосы были короче, чем у второго, а черты лица более… мальчишеские. Он казался задорным и беззаботным, а оттого более жутким и опасным.

– Что ты, брат. Нельзя же есть нашего спасителя, – ответил ему второй более спокойным и рассудительным голосом.

Он выглядел старше, хоть они оба и были очень сильно друг на друга похожи. И я отлично помнила ещё одно лицо, являющееся почти полной копией этих двух.

Родственники Андора Ракердона. Причём что-то мне подсказывает, что братья…

– Вашу, – сипло выдавила я, окунувшись в состояние глубочайшего изумления, находящегося на грани безумного.

– Что нашу, дитя? – заботливо поинтересовался младший из них с отчётливыми издевательскими нотками.

– Мать, – выдохнула я, всерьёз опасаясь потерять сознание от такого потрясения.

Кое-как, пользуясь лёгким удивлением обоих братьев, я с большим трудом поднялась на ноги, используя в качестве опоры стену позади себя.

– Тебе никто не говорил, что ругаться нехорошо? – всё тем же издевательски любезным тоном протянул мужчина, делая ко мне обманчиво плавный шаг.

Выразительный и предупреждающий.

– Не трогай её, брат, – второй из них положил ладонь на плечо первого, останавливая и успокаивая.

– Да ладно тебе, – весело улыбнулся он, не сводя с меня плотоядного взгляда, – Андор всё равно её убьёт, когда поймёт, что именно она нас выпустила.

Эти слова уверенности и спокойствия не прибавили. Вот совсем! Я, между прочим, совсем себя не контролировала!

– В тебе нет никакого чувства благодарности, – деланно скорбно покачал головой старший из братьев, медленно обойдя брата и заступив его собой, – девочку нужно отблагодарить. В конце концов, не каждый способен сделать то, что сделала она.

Да я не специально! Однако говорить это было просто напросто страшно. Кто знает, что сделают эти вот? А император? Что он сделает со мной за то, что я непонятно откуда выпустила его братьев?! Чёрт!

– Вечно ты запрещаешь мне веселиться, – закатил глаза младший, недовольно вскинув и с хлопками опустив на бёдра ладони, – а я опять спасай из-за тебя глупых девчонок.

И с этими словами он просто взял и вышел! Признаться, мне от этого даже страшнее стало, чем когда он ко мне шёл. Куда он пошёл? Жаловаться Андору? Всё, я труп. Меня сейчас просто убьют. А потом зажарят и съедят.

Зачем я вообще сюда пришла?!

– Предвосхищая твои внутренние терзания, – заговорил с осторожностью мужчина, делая медленный шаг по направлению ко мне, – у тебя не было выбора. Противиться моему внушению мало кто может.

– Так это… вы меня сюда притащили? – скованно произнесла я, с каждым мгновением всё отчётливее осознавая, в какую дыру меня засунули.

– Я, – без тени раскаяния признался он, – можешь звать меня Ара́хаган.

– А могу я вас вообще не звать? – нервно выпалила я, неосознанно делая шаг назад и оказываясь практически прижатой к стене.

А дракон всё не прекращал движения, медленно настигая с чуть поднятой в успокаивающем жесте рукой. До меня как-то с замедлением дошло, что он тоже действительно дракон.

– Боюсь, с этим возникнут проблемы, – поджал он губы и, наконец, остановился в двух шагах от меня, не сводя с меня же внимательного изучающего взгляда, – Проблемы у тебя, если ты меня поняла. И, поскольку возникнут они из-за нас, я считаю нашим прямым долгом обезопасить тебя от их последствий.

Только я подумала о том, какие именно последствия меня ожидают, как где-то там послышались глухие ритмичные удары.

Они всё нарастали и нарастали, заставив нас двоих повернуться на звук, пока не прозвучал самый громкий из ударов и в раскрывшуюся дверь не свалилось мужское тело. С разодранным горлом, из которого хлестала фонтаном алая кровь!

Это не были звуки ударов, это были звуки падающего по лестнице тела!

Резкая тошнота накатила в тот самый момент, когда в нос ударил отчётливый запах ржавчины, а сознание переварило простую мысль: он мёртв.

Я и сама не заметила, как сползла по стене на пол, с трудом сдерживая крик, зажимая рот ладонью.

Так страшно мне ещё никогда не было. Липкий холодный страх сковал всё моё тело непробиваемым напряжением. Сердце с грохотом колотилось в висках, в горле застрял ком, а на глаза навернулись слёзы.

– Да́рак, – укоризненно вздохнул старший из драконов, закатив глаза.

Но не было в нём ни страха, ни злости, ни сожаления! Он просто казался недовольным и уставшим. Как выглядят все старшие братья, когда младшие докучают им своими играми.

У них тут человек умер, а им плевать! Чёрт возьми, да они сами его убили!

– Успокойся, брат, – весело отозвался младший, заходя в помещение и небрежно пиная ногу мёртвого уже человека, – ты просил спасти девочку, я спас. Теперь Андор

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятье для дракона - Валентина Гордова.
Книги, аналогичгные Проклятье для дракона - Валентина Гордова

Оставить комментарий