пробку, нервно сглатывая. Но тут карета подпрыгнула, заставив меня подпрыгнуть вместе с ней. Флакончик, похожий на бриллиант вылетел из рук Этьена и упал на пол, обрызгав потертый бархат кареты.
Этьен тяжело вздохнул и его начало трясти. Я отшатнулась, подбирая юбки.
Внезапно костюм на Этьене затрещал по швам. Перчатки лопнули, обнажая когти… Покрытые шерстью руки, похожие на лапы зверя, схватились за сидение, а я в ужасе застыла, прижавшись к дверце кареты.
Этьен поднял голову, а на меня смотрели страшные светящиеся глаза.
- Вы выпили лекарство? – крикнул снова кучер, а я… я завизжала!
- Остановите карету! – крикнула я, высунувшись в окно.
- Не велено! – простонал кучер, сквозь завывания ветра, скрипы кареты и хрипы лошадей.
Я обернулась на Этьена, видя, как на меня смотрит жуткое чудовище, скалясь огромной зубастой пастью.
Карету занесло на повороте, а я сжалась, чувствуя, как карету переворачивает, а меня бросает по всей карете. Я очнулась, придавленная сидением. Вытащив из прически острую шпильку, я вонзила ее в руку чудовищу и услышала треск рвущейся юбки, по которой прошлись когтями. Я вылезла из кареты, оставляя часть распоротой юбки страшному зверю.
Сердце стучало в висках, а я не знала, что мне делать! Мне хотелось бежать в лес, как вдруг я увидела приоткрытую важу!
«Кучер – то в лес не побежал! Он в важу залез!», - вспомнила я рассказ мистера Квина, видя, как приходит в себя несчастный кучер. Он спохватился, поднялся на ноги и бросился в лес, пока чудовище пыталось выбраться из кареты, разрывая когтями ее дорогую отделку.
Я сжалась и полезла внутрь важи, закрывая ее за собой дрожащими руками. В темноте и тесноте я слышала только свое дыхание, рев и крики кучера. Важа вспыхнула изнутри заклинанием.
Я слышала, как ее пытаются открыть, как скребут когти по магическому сундуку. Я сплюнула кружево, подола, которое почему-то оказалось возле моих губ.
Где-то неподалеку послышался жуткий вой, а я выдыхала, вслушиваясь в биение перепуганного сердца.
- Оборотень, - прошептала я, представляя, если бы это случилось в доме. Мог бы пострадать Мистер Квин, нянюшка, экономка, Марианна и… Венциан.
Глава шестнадцатая
Я вздрогнула от страшного звука, словно по крышке важи прошлись когти. Съежившись, я умоляла ее не открываться!
Когти пытались открыть крышку, которую держало заклинание «сохранности». Яростное рычание раздавалось то здесь, то там. Руку, которую я расцарапала себе, вылезая из кареты щипало, но меня обжигала мысль о том, что он вот-вот откроет крышку.
Ящик ходил ходуном, я не знала, когда это кончится. Жуткое рычание раздавалось совсем близко. Я вздрагивала, когда осознавала, что нас разделяет всего –лишь деревяшка.
А потом послышался страшный, оглушительный рев. И это был не оборотень!
- Дракон! – прошептала я, вслушиваясь в треск деревьев. – Мой дракон! Он прилетел!
Я не знала, смеяться мне или плакать. Я попыталась открыть крышку, но она была заперта. Как вдруг я почувствовала, что карету поднимают в воздух. А потом роняют вниз.
Это – последнее, что я помнила до того момента, как открыла глаза и услышала голоса. Вокруг было темно и душно, ноги, прижатые к груди затекли…
- Венциан, мальчик мой… - слышался рыдающий голос, очень похожий на голос нянюшки. – Она могла убежать в лес… Еще бы! Бедная крошка так напугана! Это я во всем виновата! Я не уследила….
- Вы почему мне не сказали, что лекарство нужно вашему сыну?! – рявкнул голос Венциана. – Если ваш сынок, который сейчас бегает по лесу что-то сделал с моей женой, я поставлю его чучело в своем кабинете! Так и быть, я разрешу вам его гладить при каждом вашем визите!
- Простите, - слышался нервный и взволнованный голос мистера Алентайна. – Мы не хотели, чтобы все так вышло! К тому же у нашего сына с собой было лекарство! Мы за него вывалили кучу денег проклятым магам! Он должен был его принять! И тогда бы ничего не произошло!
- Ох, уж это лекарство! – поддакнула миссис Алентайн, неизвестно почему всхлипывая. – Вечно маги что-то напридумывают! Пришлось заложить нашу роскошную карету, фамильные драгоценности! Оно очень дорогое! Она вот такая маленькая бутылочка стоит целое состояние!
- Из-за болезни сына мы почти банкроты, - сознался мистер Алентайн, тут же оправдываясь. – А все из-за его невесты. Точнее, уже жены нашего сына!
- Ох, уж эта невеста, - всхлипнула миссис Алентайн. – Кто бы мог подумать, что она больна! Представляете, во время первой брачной ночи, наш сын приехал к нам весь изодранный и плакал, как ребенок! Он стучался к нам в двери и умолял открыть! Прилетел, посреди ночи в карете! Вы представляете?
- Я был уверен, что ему попалась темпераментная невеста. И даже сначала обрадовался за него и поздравил. Еще бы я ему все объяснил и рассказал, что делают с женщиной во время первой брачной ночи! – оправдывался мистер Алентайн. –Мы хотели сохранить болезнь сына в тайне… Представьте, что будут говорить в высшем свете! Оборотничество, как и вампиризм – болезни постыдные! О, мы приносим глубочайшие извинения!
- Положите ваши извинения на стол и убирайтесь! – рявкнул Венциан. – Ищите ее!
- Я сама его придушу! – кричала няня в сердцах. – Я всегда мечтала о шубе из оборотня! О, бедная мисс Жанетт! Моя девочка! Наверное, она так испугалась…
- Нашли? – послышался взволнованный голос Венциана.
- Нет, сэр! Ищем! Мы подняли на уши всех! – ответил далекий незнакомый голос. – Мы продолжаем поиски, но там, в лесу бродит оборотень! Люди отказываются туда идти!
- А если он ее уксил?! – ужаснулся незнакомый голос.
- Я здесь! – поскреблась я, в надежде, что меня услышат. Но, видимо, получилось слишком тихо. – Я тут!
- Я буду выгуливать ее на поводке, если нужно… - ревела нянюшка. – В новой волчьей шубе… Буду носить ее и зимой, и летом! Не снимая!
- Да как вы смеете! Это же наш сын! – рявкнул мистер Алентайн.
- Спасибо, что напомнили, что у вас сын! – проревела няня. – И закажу себе волчью шапочку с бубонами!
- Я тут!!! – крикнула я изо всех сил, пытаясь ударить рукой по тяжелой крышке важи.
- Тише, вы слышали? – насторожился Венциан. – Мисс Миракл, прекращайте плакать! Мне показалось, или…
- Я тут!!! Я в важе! – надрывно