Читать интересную книгу Под маской Клеопатры - Триш Мори

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32

Но он не любит ее, она знает это точно. Зато они испытывают влечение друг к другу. Она любит его и сделает все, чтобы это влечение не ослабевало.

Затаив дыхание, Филли ждала. Она не могла ничего сказать, боялась спросить, что же все-таки он имеет в виду. Дамьен ушел в ванную комнату и пробыл там, как показалось Филли, целую вечность. Когда он вернулся, его волосы снова были в идеальном состоянии.

— У меня есть дом недалеко от города. Там постоянно проживают экономка и управляющий. Это идеальное место. Я возьму на себя все расходы. Тебе не придется беспокоиться о деньгах.

— Ты хочешь поселить меня в своем доме? — с недоверием переспросила Филли.

— Так будет лучше нам обоим, — сказал Дамьен, пожав плечами. — Я буду навешать тебя по выходным, когда смогу выбраться.

— А как же моя мать? Кто будет ухаживать за ней? Нет, Дамьен. Это не выход.

— Твоя мать тоже сможет переселиться. Места всем хватит.

— Большое спасибо. Это очень щедрое предложение. Однако сейчас я не могу позволить себе такую покупку.

Филли быстро направилась в ванную комнату — там она сможет перевести дыхание и спокойно подумать о том, что произошло, но Дамьен схватил ее за руку.

— Послушай меня. Я предлагаю ребенку комфортабельное жилье и безопасность. Я найму лучших докторов для твоей матери, лучших педиатров для ребенка. У него будет все. Что может быть лучше?

— Мне приятно сознавать, что ты так заботишься об этом ребенке. Но, что я буду делать в твоем доме?

— Ты будешь воспитывать малыша. Как я понял, этим ты и собираешься заняться. Тебе не нужно будет отвлекаться на другие дела, не нужно будет стирать, убираться, ходить на работу и за покупками. О твоей матери позаботятся квалифицированные сиделки. Я еще и платить тебе буду за все эти привилегии. Неужели после всего этого я не заслужил хотя бы немного благодарности?

— Благодарности? — воскликнула Филли. — Позволь мне предположить, каким образом я должна буду выражать тебе эту благодарность. Не должна ли я буду делить с тобой постель, когда тебе этого захочется?

Филли попыталась освободить руку, но Дамьен с силой притянул ее к себе, так что она могла видеть, как побелели от ярости его глаза.

— Десять минут назад у тебя, кажется, не было с этим никаких проблем. — Он смотрел ей прямо в глаза, не отрываясь, и сердце ее готово было выпрыгнуть из груди, голова кружилась. — Ты забыла, как умоляла меня овладеть тобой? — яростно вопрошал Дамьен.

Свободной рукой он сжал ей грудь. Филли напряглась.

— Неужели ты хочешь сказать мне, что больше никогда не станешь заниматься со мной любовью? — Его рука скользнула вниз. — Ты хочешь меня так же сильно, как я тебя.

— Дамьен, — взмолилась Филли.

Это была правда, но это еще не означало, что он может купить ее.

— Теперь тебе ясно? — победно произнес Дамьен. — Ты не сможешь отказать мне!

— Дамьен, — произнесла Филли так строго, как только смогла. — Я не буду твоей любовницей.

— Ты хочешь сказать совсем другое, — продолжал наступление Дамьен. — Позволь, я покажу, чего ты действительно хочешь.

Дамьен наклонил голову, чтобы поцеловать Филли в губы. Собрав последние силы, она все-таки вырвалась.

— Запомни, — сказала она, отбежав от него на безопасное расстояние. — Я не буду твоей любовницей!

— Тогда чего же ты хочешь? Чтобы я женился на тебе? Можешь даже не надеяться на это!

Филли побледнела. Конечно, после таких слов смешно убеждать этого мужчину, что воспитывать ребенка в полной семье — единственно правильное решение для родителей. Стоит ли говорить ему о том, что она любит его? Что ее любовь поможет создать им хорошую семью?

— Не смеши меня, — тихо сказала Филли, стараясь, чтобы голос не выдал ее. — Я повторяю: мне ничего от тебя не нужно.

Дамьен внимательно посмотрел на нее.

— О да, конечно. Но ты ведь очень надеялась на то, что я сделаю тебе предложение, правда?

Филли вскинула подбородок.

— Ты слишком высокого мнения о себе. Дамьен еще секунду не отводил взгляда, потом сказал, будто соглашаясь:

— Что ж, значит, так тому и быть. Я не создан для семейной жизни.

Он подошел к перегородке, отделявшей спальню, и добавил:

— Я вернусь на работу. Ты можешь остаться.

— Я спущусь через несколько минут, — заверила его Филли.

— Не надо. Отправляйся домой, — ответил Дамьен и тут же вышел.

ГЛАВА ДЕВЯТАЯ

— Ну, как она? — спросила Энид, когда Дамьен появился в приемной.

— Пошла домой, — не глядя на секретаршу, бросил Дамьен. — И если у нее есть хоть немного ума, она там и останется.

Энид с любопытством прищурилась.

— Понимаю, — протянула она.

— Понимаешь? — переспросил ее Дамьен. — А я вот ничего не понимаю. — Он помолчал и добавил: — Говори всем, что я на конференции.

— Как скажешь, — ответила Энид, взглядом провожая шефа в кабинет.

Дамьен закрыл за собой дверь и подошел к окну. Вдалеке виднелась безжизненная морская гладь. Она была так похожа, на те чувства, которые он сейчас испытывал.

Сегодня невероятный день. Сначала он нашел женщину, о которой так много думал и мечтал, потом выяснилось, что она его старая знакомая и беременна от него!

Итак, скоро он станет отцом.

Эта мысль восхищала его и пугала одновременно. До сих пор он никогда не думал о ребенке. Сам он сумел выжить в одиночку, без семьи. Теперь она была ему не нужна.

Так почему же где-то в глубине души он так гордится тем, что скоро станет отцом? Дамьен принял решение: он будет заботиться об этом ребенке. Неважно, что говорит Филли.

Но, что же все-таки с ней происходит? Он предложил ей роскошный дом, домработницу, няню, сиделку для ее матери, хорошее денежное содержание. Так почему же она не приняла его предложение?

Дамьен вздохнул. Прижавшись лбом к огромному стеклу, он стоял и смотрел вниз на город. Когда-то он тоже был в самом низу. После смерти родителей никто не заботился о нем. Когда-то он в одиночку начал свое долгое восхождение наверх.

И вот он стоит здесь, в своем собственном офисе, на сорок пятом этаже высотного здания в самом центре Мельбурна. Никто не помогал ему, никто не поддерживал. От детства остались только воспоминания о семейной трагедии и вечно пьяной приемной матери, которая пропивала все деньги, выделяемые государством на его воспитание. Судьба преподала ему жестокий урок, и он всегда держался от людей на расстоянии.

Дамьен с силой ударил ногой по стеклу. Огромное окно задрожало, он резко повернулся и нервным шагом обошел вокруг своего рабочего стола.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Под маской Клеопатры - Триш Мори.
Книги, аналогичгные Под маской Клеопатры - Триш Мори

Оставить комментарий