Читать интересную книгу Поцелуй демона - Анита Мур

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
желала укладываться в сознании. Она все-таки станет королевой! Невероятно!

— Ваше новое обиталище, дорогая невеста.

Слова короля вырвали ее из эйфории, в которой девушка пребывала, пропустив всю дорогу, переходы и коридоры. Скажи ей кто сейчас найти обратную дорогу в обеденный зал, вряд ли она сумела бы. Иветта уставилась на резные двери, которые сейчас поддавались дружным усилиям лакеев, и тяжело распахивались внутрь, в приемную.

Небольшой салон с диванами и креслами, где можно принимать гостей, виден был с порога. Дальше располагались спальня, гардеробная, комната дежурных служанок и прочие помещения, необходимые для комфортного проживания ее будущего величества.

— Привыкайте. Все необходимое вам принесут. Просите все, что хотите. — сухо отчеканил король и убрал руку за спину.

Иветте сразу стало зябко. Она неуверенно ухватилась освободившимися пальцами за юбку и шагнула вперед, переступая порог в новую, неведомую жизнь.

Глава 14

Две горничные в безликой униформе бесшумно скользнули мимо нее, и поспешно бросились в спальню и ванную — готовить королевскую невесту ко сну.

Словно в трансе, Иветта оглянулась, но у входа короля уже не было. Его шаги гулко отдавались в коридоре, все удаляясь от ее комнат. Что ж. Девушка повернулась к своему новому жилищу. Будем обживаться и устраиваться!

Она придирчиво оглядела дорогие шторы, совпадающие узором с диванными подушками, изысканную старинную мебель и со вздохом признала, что менять здесь особо нечего. Обстановка отличалась редкостным благородством и изяществом, трогать здесь что бы то ни было казалось кощунством.

Так же придирчиво Иветта оглядела небольшой кабинет, прилегавший к спальне, и не найдя изъянов, двинулась дальше, в гардеробную. Там ее ждал сюрприз. Скорее приятный, но неожиданный тем не менее.

Ни единого ее платья не перенесли из старых апартаментов. Все наряды, висевшие, лежавшие, натянутые на деревянные каркасы — безумно красивые и явно дорогие — ей не принадлежали. Ни одно из них.

— Что это? — взмахом руки уточнила свой вопрос Иветта, поймав взгляд горничной из спальни. Та как раз закончила взбивать подушки и поправлять покрывало. Белье на беглый взгляд было свежим, а не осталось тут от матушки Килвара, что уже радовало.

Родители короля не так давно отошли в мир иной, что отчасти послужило для него поводом созвать-таки долгожданный отбор.

— Что именно, ваша светлость? — присев и потупившись, переспросила служанка.

— Все это — что? Точнее, чьё? — топнув от нетерпения, повторила вопрос Иветта.

— Ваше, ваша светлость! — пролепетала горничная в панике. — Все новое, по вашим меркам пошитое. Королевские портные ночей не спали, собирали вам гардероб!

— А где мои вещи? — недовольно поинтересовалась девушка. Не то, чтобы она дорожила старыми, перешитыми нарядами, но все же какая-то ее подсознательная часть была к ним привязана, как к неким сувенирам из дома.

— Их убрали. — простодушно сообщила служанка. — Зачем вам они, если у вас есть все это?

Иветта поморщилась, но вступать в спор с прислугой сочла ниже своего достоинства. Не выбросили же ее наряды? Или да? Ничего, она разберётся со своеволием прислуги. Только нужно понять, кто здесь главный, чтобы не ругаться с каждой горничной. Есть же у них начальство? Вот с ним и побеседуем. Не так уж она много и потеряла, даже если все ее платья отправились прямиком в мусор. Но сам факт пренебрежения королевским имуществом настораживает.

Она очень быстро свыклась с мыслью о собственной значимости и избранности. А как иначе? Килвар отобрал ее из нескольких десятков претенденток. Значит, Иветта особенная! И поскольку она вот-вот выйдет за него замуж, то можно считать ее почти королевой. Вон, горничные уже обращаются к ней «Светлость», хоть по титулу ей и не положено. Но теперь — да, положено. Она же невеста его величества!

Девушка закружилась и со смехом, не обращая внимания на вытаращившихся горничных, повалилась навзничь на кровать. Ничего, после прикажет им все забыть… не мешало бы проверить, насколько они подвержены воздействию ее дара. Шпионки ей не помешают. Пусть собирают для нее сведения обо всех во дворце!

Должна же и от быдла иметься какая-то польза.

Утро для Иветты началось не слишком рано, но довольно неожиданно. К ней в спальню без стука вошла некая сухопарая дама и с крайним неудовольствием ее оглядела.

— Ваша светлость, я сестра Алейна. Можете называть меня просто по имени. — с высокомерием, не соответствующим словам, заявила незваная гостья. — Я займусь вашим образованием, дабы вы смогли соответствовать возложенной на вас высокой чести.

Иветта от такой наглости разлепила второй глаз и уставилась на даму.

— Давайте сразу к практике. Когда заходят к кому-то в спальню, стучаться надо? — с невинным, насколько это возможно в заспанном состоянии, видом поинтересовалась она.

Сестра Алейна недовольно поджала и без того тонкие губы, но все же сделала шаг назад и демонстративно ударила в косяк дважды.

— Горничные сообщали о моем появлении, но вы изволили спать. — заявила она. — Не моя вина, что ваш сон слишком крепок. Впредь с рассветом извольте быть готовой к нашим занятиям.

Иветта покосилась на окно, где сквозь неплотно подогнанные шторы просачивалась узкая розоватая полоса зарождающегося дня.

— Это обязательно? — пробормотала она. Никогда не была любительницей вставать по утрам рано.

— Разумеется! — оскорбленно вскинулась дама. — Вы же хотите стать достойной спутницей жизни его величеству?

— Он уже счёл меня достойной, раз выбрал, разве нет? — Иветта села на постели от вопиющей нереальности происходящего. Ей, невесте самого короля, какая-то сушеная рыбина будет приказывать, как девчонке, когда ей вставать и что делать? — Я получила отличное образование!

В последнюю фразу она вложила немного внушения. Пусть сестра Алейна уверится, что ей здесь делать нечего, ее будущее высочество и без посторонних советов справится!

— Об этом мне судить. — задрала нос еще выше дама, и Иветта снова ощутила нехорошую дрожь в позвоночнике.

Еще один человек во дворце не подчинялся ее дару. Какие-то специальные амулеты? Или личный иммунитет?

— Пока что у меня не создалось впечатления, что будущая королева хочет стать таковой. — хищно прищурилась сестра Алейна. Создавалось впечатление, будто эта женщина может повлиять на короля, чтобы он выбрал другую кандидатку вместо Иветты.

А вдруг и правда может?

Девушка слышала про Сестёр, которые обучали молодые Сосуды владению даром. Похоже, эта специализировалась на аристократках, и объясняла им не только как правильно отдавать свою суть мужу, но и как себя при этом вести.

Что ж. Во всем можно найти свои положительные стороны. Зато с помощью

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 40
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Поцелуй демона - Анита Мур.
Книги, аналогичгные Поцелуй демона - Анита Мур

Оставить комментарий