Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Может, консервы? - радостно предположил Окрошка. - Вот здорово было бы!
- Плохо было бы, - возразил Альфред. - В это бомбоубежище минимум лет одиннадцать не ступала нога человека. Все консервы давно испортились. Если там действительно консервы, не вздумай их есть.
Отравишься.
- Ничего подобного, - начал спорить Окрошка. - Их в котелке прокипятить и ничего не отравишься. Они же запаянные. Что с ними будет? Да и проверить можно - если банка вздутая, ее, конечно, лучше бы выбросить, а можно и не выбрасывать, а прокипятить только. Если банка целехонька и не вздута, консервы лопай, прям так. Ни хрена не будет. Точно говорю.
- И все же я не стал бы рекомендовать…
- А мне по фигу твои рекомендации. Ты мне просто - Альф. Ты
Ляксеичу родственник, а мне никто!
- Да я не настаиваю, - разозлился Альфред. - Хочешь отравиться - травись. Твое дело. Но я предупредил.
- А пошел ты! Родственник!
- Может быть, сначала проверим, что там, а потом уже и выяснять будете, кто кому родственник, ешкин кот? - раздался за их спинами хриплый голос Бирюка. Альфред и Окрошка оглянулись. Окрошка посмотрел на Бирюка удивленно, словно недоумевал, почему этот уголовник все еще здесь, но ничего не сказал, только крякнул и резво поскакал в открытую дверь.
- Свети, Альф, - приказал он Альфреду. - Вот сюда свети. Видишь, где я стою? У баррикады этой.
Альфред подошел к стеллажу и посветил Окрошке, который, сгорая от нетерпения, пытался оторвать крышку от одного из ящиков.
Бирюк остался у порога, он что-то шарил в темноте по стене.
Ящиков было по два в глубину стеллажа и по пять по длине полок, а всего полок было шесть. Итого шестьдесят ящиков, наполненных неизвестно чем, но явно чем-то полезным. Пусть даже тушенкой.
Окрошка частично прав. Альфред помнил, мама рассказывала, что если банка не вздута, ее, действительно можно открывать, и есть содержимое, не боясь отравиться. Правда, это касалось только тех консервов, срок годности которых не истек, но в теперешнем положении
Альфреда, этим уточнением можно и пренебречь.
Неожиданно раздался щелчок и вспыхнул яркий свет. Альфред зажмурил глаза.
- Ешкин кот! - изумленно прохрипел Бирюк. - Я так, на всякий случай решил выключатель проверить. А напруга есть оказывается!
- Ну да, - пояснил Альфред, сам только что догадавшийся о происхождении напряжения. - Все верно. В бомбоубежища электроэнергия подается по подземным коммуникациям напрямую с электростанции. Здесь и автономное питание должно быть. Аккумуляторный блок или дизель-генератор какой-нибудь. На случай ядерного удара. Он, наверное, там дальше, - Альфред указал в конец помещения. В дальней стене была еще одна дверь, тоже закрытая. - В какой-то другой комнате. Там должно быть много комнат. Бомбоубежище-то на всех работников цеха рассчитывалось, эдак человек на…
- Хорош трындеть! - перебил Окрошка разглагольствования Альфреда.
- Давай лучше смотреть станем - что там такое в ящиках.
- Ну-к, дай-ка. - Бирюк достал из своей котомки фомку, и ловко подковырнув крышку, открыл ящик.
Ящик был заполнен ровными рядами серых брусочков.
- Чегой-то? - разочарованно спросил Окрошка. - Мыло что ли?
Альфред вытащил один брусок из верхнего ряда, понюхал, помял в руках и заявил:
- Пластит.
- Чего? - переспросил Окрошка.
- Пластит, - повторил Альфред. - Его на 'Искре' для Министерства
Обороны в огромных количествах производили когда-то. Практически до девяносто четвертого года. Пластит - это взрывчатка такая, с большой мощностью взрыва…
- Да знаю я, что такое пластид, - взорвался вдруг Окрошка. - Я, как-никак воин-интернационалист. Повидал я в Афгане этого пластида!
Тебе и не снилось.
- Ты хоть знаешь, где Афган находится-то? - с усмешкой в голосе спросил Бирюк. - Что ты за брехло такое?
- Я брехло? - возмутился было Окрошка, но сразу поменял тактику, уразумев, что байка о его участии в боевых действиях советских войск в Афганистане не прокатит. Альфу еще можно лапшу на уши навешать, но
Бирюк-то его, как облупленного знает. - Ну, не был я на войне, - сказал он, почесав в паху. - И что с того? Я в те времена, когда наши в Афган входили, уже ногу потерял в железнодорожной катастрофе.
Но я же, почитай, уже лет пятнадцать роль воина-интернационалиста исполняю. Станиславский с Немировичем-Данченко как учили? Артист должен вжиться в свою роль, чтобы ему народ поверил и милостыню подал. За билет в театр чтобы, значит, заплатил. Я все детали знать должен. И про пластид этот.
- Надо говорить пластит. 'Т' на конце, - вставил слово Альфред, но его никто не услышал.
- Немирович? Станиславский? - спрашивал Бирюк. - А про них-то ты от кого узнал? От тех, что тебе, побирушке милостыню подает?
- Я, между прочим, жизнь прожил. А до сорока годков нормальным человеком был. Инвалидскую пенсию получал. Телевизор у меня был.
'Горизонт'! Комнату в коммунальной квартире имел…
- Пока не пропил, - дополнил Бирюк. - Сначала 'Горизонт' свой, а потом и комнату.
- Сволочь ты, Бирюк, - устало сказал Окрошка. - Бандитская рожа и сволочь… Ну ладно, что со взрывчаткой-то делать будем?
Бирюк хмыкнул, а Альфред пожал плечами.
- Может, ее продать? - задумчиво произнес Окрошка. - Интересно, а за сколько все это, - он быстро пересчитал количество ящиков, - за сколько это добро продать можно? Тыщь за шестьдесят?
- Долларов, - добавил Альфред. - Вообще-то я не знаю, сколько пластит стоит…
- И кому ты ее продавать собрался? - усмехнулся Бирюк. - И где?
Сядешь на базаре, и будешь кричать: 'Кому пластид!?! Налетайте!'.
- А это уже не твое дело кому, где и почем. Ляксеич придет, решит кому и почем. Ляксеич - голова!
- А ты… - жопа, - подыскал нужную характеристику Окрошке старый уголовник и посмотрел на Молотилова. - Ну, что? Дальше будем ваше бомбоубежище осматривать?
- Будем, - согласился Альфред.
- Пошли, - скомандовал Окрошка. - Давай Бирюк, открывай вторую дверь. Надо к возвращению Ляксеича все эти катакомбы исследовать.
Может, где-нибудь и консервы сыщутся?
Со второй дверью Бирюк справился так же быстро, как и с первой.
Взгляду исследователей подземелья представился длинный освещенный коридор с двумя рядами дверей по бокам. Эти двери Бирюк вскрывал играючи, едва прикасаясь к замочным скважинам своей универсальной отмычкой. Все помещения были стандартными и пустыми. Посредине стол, по стенам деревянные нары.
- Это кубрики, - объяснял много знающий о бомбоубежищах Альфред. -
В них люди должны были переждать воздействие ударной волны и проникающей радиации. А потом, когда ударная волна пройдет, а уровень радиации снизится, они могли бы, надев на себя специальные защитные костюмы, выбраться наружу и…
Окрошка зевнул и перестал слушать объяснения Альфа. Он явно приуныл, и уныние его возрастало по мере того, как количество неисследованных отсеков подходило к концу. Надежды на неожиданную полезную находку таяли. Только в одном кубрике они нашли несколько противогазов, в беспорядке валяющихся на нарах. Некоторые противогазы были без сумок и почти все разукомплектованные. Да если бы они даже находились в полной боеготовности, эти средства индивидуальной защиты были бродягам ни к чему. На фиг им противогазы? Время мирное, а газами их травить пока никто не планировал. Тем не менее, Окрошка собрал из нескольких разукомплектованных противогазов один комплектный, перебросил сумку через плечо и, напялив на голову маску, пробубнил невнятно:
- Бу-бу, бу-бу? Бу-бу бу бу-бу-бу бу-бу-бу.
- Противогаз сыми, потом говори, - посоветовал ему Бирюк.
Окрошка снял маску, не потому, что решил послушаться Бирюка, а потому, что противогаз мешал ему командовать. И повторил:
- Чего стоим? Еще два кубрика осталось.
В предпоследнем по счету с левой стороны отсеке их ждала удача - посредине на столе стоял большой зеленый ящик. Когда Бирюк его вскрыл, Окрошка ахнул.
- От-те на! Теперь мы - сила!
Ящик был забит автоматами Калашникова. В специальном отделе ровными рядами лежали автоматные рожки, заряженные патронами.
- Никак воевать собрался? - с усмешкой спросил Бирюк.
- А что? Воевать, не воевать, а оборону держать сможем.
- Против кого оборону? - спросил Альфред.
- Мало ли? - удивился Окрошка такому вопросу. - Время теперь хоть и мирное, но не спокойное. Коррумпированные чиновники, например.
Захотят лишить нас крыши над головой, а мы их сюда не пустим. Или вот его, - Окрошка кивнул на Бирюка, - друзья-товарищи по криминальному прошлому заявятся. Мы, Альф, с тобой и с Ляксеичем в этом бомбоубежище оборону вечно держать сможем. Жаль, только - консервы не нашли!
- Еще ты сможешь взорвать себя в знак протеста против разгула бандитизма, произвола властей и беспредельной коррупции, - добавил
Бирюк, доставая из ящика автомат и пристегивая к нему магазин. С видом знатока он передернул затвор, желая проверить его работу, потом отстегнул рожок и хотел снова передернуть затвор, чтобы выкинуть патрон из патронника, но не успел - одноногий 'афганец' выхватил из его рук боевое оружие.
- Ящер страсти из бухты грусти - Кристофер Мур - Современная проза
- Вся синева неба - да Коста Мелисса - Современная проза
- Другая Белая - Ирина Аллен - Современная проза
- Дурное влияние - Уильям Сатклифф - Современная проза
- Хроники неотложного - Михаил Сидоров - Современная проза