Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Комнаты запираются? — уточнил я.
— Засов изнутри, — кивнула хозяйка, — и ставни на окнах тоже лучше закрыть.
— Учту, — кивнул я.
После этого, покинув место за стойкой, она проводила нас на второй этаж, где в нашем распоряжении оказались целых восемь комнат. Кроватей с матрасами, набитыми сеном, там было по две всего, но Мари буркнула, что можно и на полу поспать. Признаюсь честно, взглянув на эти клоповники, я тут же захотел на пол. Кто там жил в этом сене, проверять совершенно не хотелось, наоборот, чесались руки пройтись очистительным огнём, выжечь заразу.
С грехом пополам поделившись, мы разместились. Я напоследок прошёл, проверил, что у всех двери закрыты, и запер свою.
— Ну, будем надеяться, что ночь пройдёт спокойно, — пробормотал я, плюхаясь на расстеленный на полу плащ.
Но надеждам моим не суждено было сбыться.
* * *Просыпался я почему-то очень тяжело. Тело ломило, во рту чувствовался какой-то кислый привкус, а голова раскалывалась, как с дикого похмелья. Вот только с моей божественно устойчивостью к ядам его уже давно не бывало. А значит это было что-то другое.
Чуть было не застонал, но тут услышал незнакомые голоса и задавил стон в зародыше, замирая и прислушиваясь. Головная боль отступила на второй план, стоило мне разобрать, о чём говорили неизвестные.
— Да не очкуй, Хуан Юй, я тебе говорю, всё будет чики-пуки. Срубим лавэ, вернёмся в наше благословенное Царство и будем жить в столице, как настоящие дафу.
«Китаёзы в городе?» — мелькнула удивлённо мысль, зацепившись за странное для Тингланда имя. К тому же царств на Яоле было всего два, и методом несложных вычислений я понял, что они говорят про Кирианское, находившееся на самой восточной оконечности материка.
Голос говорившего был мягкий, но с резко контрастирующими блатными нотками. У второго, ответившего ему, впрочем, был не лучше. Чуть грубее, но более глуховатый и слегка тормозной по ощущениям.
— Не нравится мне это, Ли Хэн, столько магов, а если придут и спросят, куда они делись?
— Скажем, что сами ушли, куда не знаем. Пусть ищут. Стража в курсе, что больше им тут ничего не скажут, уйдут как пришли. Поэтому не бзди.
— Но маги, Ли Хэн, а если не сработает?
— Сработало же, Хуан Юй, вон, все в бессознанке. Не врала Сюэ Линь, что зелье любого уложит.
— А главного их чё?
— А того наглухо, взрослые маги не нужны никому, и с ними мороки в разы больше, поэтому его другим траванули, чтоб наверняка.
— Вот это правильно, — прогудел второй, — от трупов проблем нет.
— Да, ты девок их видел? Ух, красотки, прям одна лучше другой. Так бы и сам…
— Сюэ Линь сказала, нельзя трогать, за нетронутых вдвое больше бабла отвалят. А с такими бабками мы потом любых девок иметь будем.
— А куда их?
— На побережье, там место есть надёжное. А там знакомый пират, Весельчак Джек зовут, у Сюэ Линь есть, говорят, тоже из наших, он всех оптом возьмёт.
«Рыб кормит ваш Весельчак Джек, — подумал я с ожесточением, — хрен вам, а не бабло!»
Чем больше я слушал, тем сильнее во мне распалялся гнев. Хитрый план какой-то местной диаспоры заставлял скрежетать зубами. Моих студентов усыпили, скорее всего, каким-то газом, пустив через щели в комнаты. А меня банально убили. Спасибо Воину и выпитой амброзии, смог побороть смертельный яд. Правда, в теле ещё чувствовалась слабость, и магия ощущалась как-то неуверенно, но я был жив и мог действовать, а значит ещё ничего не кончено.
Голоса бандитов раздавались из коридора, и, приоткрыв глаза, я аккуратно огляделся.
Дверь в комнату была распахнута. Остатки перепиленного бруса валялись на полу в куче мелкой стружки. Затем я перевёл взгляд на себя и понял, что меня не только убили, но ещё и обобрали. Сняли даже одежду, оставив в чём мать родила. Видимо, какое-то время я действительно был почти трупом. Иначе добили бы, сообразив, что яд не подействовал должным образом.
Твари, грязные подлые твари.
Медленно и осторожно поднявшись, чтобы не дай бог не заскрипели доски под ногами, я пошевелил пальцами, пытаясь почувствовать ток магии. Скрипнув зубами, понял, что не могу нормально колдовать. Воздействие яды ещё не кончилось, и ток маны был прерывистым, грозя сорвать каст. Ну, ничего. По крайней мере, слабость быстро уходила, и божественная сила вновь была при мне.
Я сжал кулаки, глядя на вздувшиеся и чётко прорисовавшиеся мышцы рук. Драться ими мне, что в этой, что в той жизни как-то не доводилось. Разве что по детству, но я был полон решимости этот недостаток сегодня ликвидировать. Только действовать надо было быстро.
Резко выскочив в коридор, не давая противнику опомниться, я молча рванул к двум застывшим силуэтам. Заметив движение, они стали медленно поворачивать головы в мою сторону. Я увидел расширившиеся глаза и приоткрывшиеся рты бандитов, но время будто спрессовалось, они едва двигались, как в каком-то слоумо.
А затем мой кулак влетел в переносицу первому, как-то очень легко ломая и вминая её внутрь черепа. Безвольной куклой тот полетел назад, а я, продолжая движение, разжал кулак, выворачивая ладонь ребром и с хрустом врубил в висок второму, едва успевшему понять, что происходит. Больше он понять уже ничего не смог, потому что ладонь, словно топором, снесла ему верхнюю половину черепа, мозгами заляпав стену.
С глухим стуком оба тела рухнули на пол, а я замер, осмысливая произошедшее, брезгливо отряхивая с правой кисти остатки чужой плоти. Никогда не думал, что умею вот так. Ещё одна способность, передавшаяся мне с частью воспоминаний? Во снах драки мне не снились, и вообще, некроманты вроде до банальной рукопашки не опускались, предпочитая магию, но факт вот он, налицо. Два трупа, не успевшие даже сказать «мама».
Но это всё я буду обдумывать потом, а пока надо не дать им увезти студентов.
Прокравшись к лестнице, внизу я увидел ещё пятерых кирианцев, что-то втолковывавших, сжавшейся, насколько это было возможно для её комплекции, хозяйке трактира.
— Будешь молчать, и трактир твой с тобой оставим, но хоть слово страже скажешь, спалим живьём, поняла?
Та со страхом закивала. А я вновь почувствовал, как холодная ярость волной омывает всё тело. Словно разъярённый лев, гигантским прыжком прямо с лестницы я ринулся в гущу врагов. Мощный удар ногой отправил первого бандита в полёт, ломая ему шейные позвонки. Приземлившись, больно ударился об пол босыми ступнями, но не замедлился ни на миг. Злобный рык вырвался из моей груди, когда я пронзил напряжёнными до предела пальцами грудь второго негодяя, пробив броню, как бумажный лист, и разорвав тому сердце.
Третий бандит взвыл от боли и ужаса, когда я схватил его за руку и с хрустом вывернул сустав, разрывая связки. Рывком оторвав её от потерявшего сознание тела, использовал как дубину, сокрушая череп четвёртого врага.
Только пятый успел в панике отшатнуться и броситься к выходу. Но я не дал ему и шанса. Молниеносный удар ногой с разворота в прыжке разнёс его черепную коробку. Осколки костей и брызги крови окатили трактирщицу, и та, тонко по-собачьи завыв, бухнулась на колени и заголосила:
— Не убивай!
В воздухе витал запах крови и страха. Я, омытый кровью врагов, стоял посреди трактира, подобно демону смерти, источая сильнейшую жажду убийства.
Тут меня отпустило, словно какое-то наваждение спало, и я диким взглядом оглядел устроенное побоище, машинально пытаясь оттереть с кожи щедро пролившуюся на неё кровь. Помотав головой, взглянул на ползающую у моих ног бабу.
— Цыц, тихо! Не убью.
Оборвал я начинающуюся истерику, после чего та мгновенно заткнулась.
— Успокойся, точно не трону, — сказал ей ещё раз, затем, чуть поразмыслив, уточнил, — сколько их ещё?
— Семь-восемь, — дрожащим голосом ответила женщина.
— Умница, — похвалил я, — а теперь спрячься где-нибудь.
Дважды её просить не надо было, и она, как стояла на коленях, так на них, опустившись на руки, быстро-быстро уползла на кухню.
- Препод 4 (огрызок) - Александр Олегович Курзанцев - Прочее / Попаданцы / Юмористическая фантастика
- Избранный поневоле - Александр Олегович Курзанцев - Героическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Монстр женского пола. Когда ты рядом. Дилогия (СИ) - Владимир Курзанцев - Попаданцы