Читать интересную книгу Долгая дорога домой. (Книга пятая) - Игорь Чужин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61

- Ингар, живой!!! Я знал, что ты вернешься! Эти идиоты все твердили письмо, письмо! Нашего князя хрен убьешь! - заорал обрадованный Басард и попытался меня обнять, но вывихнутая рука не позволила ему этого сделать.

Я сразу же взял инициативу на себя и вправил на место выбитое плечо воина. 'Проклятый' только скрипнул зубами от боли, но сознания не потерял. Все-таки крепкий народ хуманы и вывернутая из сустава рука для хумана мелкая неприятность, а не серьезное ранение.

- Басард, кто еще сидит на скале? - спросил я воина.

- Наверху остался Парлан. Нолан только нас двоих оставил сторожить своего баркуда.

- Крикни ему, чтобы он спускался вниз, а то еще начнет камнями швыряться, выручая тебя.

Хуман кивнул головой в знак согласия и, улыбаясь во весь рот, задорно заорал:

- Парлан, спускайся вниз у меня для тебя большой сюрприз!

- Придурок, ты чего разорался? По лесу толпами шастают дроу, не дай бог они твои вопли услышат! Ушастые вмиг тебе язык укоротят, вместе с головой! Что у тебя стряслось?

- Спускайся, тебе говорю! С дроу проблем не будет, а сюрприз у меня закачаешься! - ответил Басард.

Через пару минут веревка, спускающаяся со скалы, вновь закачалась, и на землю спустился второй 'проклятый'. Увидев меня хуман тут же ломанулся в лес, но через минуту вернулся и, глядя на меня выпученными глазами, удивленно спросил:

- Ингар?

- Нет, это твоя толстозадая Гладия! Ты 'старый' совсем ослеп? - ответил за меня Басард.

Ошарашенный воин осторожно подошел ко мне и дотронулся пальцем до моей груди. Убедившись, что перед ним не призрак, Парлан громко выдохнул, а затем сел на камень и обхватил голову руками.

- Что с ним? - спросил я Басарда.

- Он мне сто золотых проспорил, а теперь горюет, что без штанов остался!

- Басард, тебе никто не говорил что ты придурок, а не наездник драконов? Мне на эти сто золотых наплевать и растереть! Главное, что у нас теперь есть надежда выжить, а не подохнуть под мечами чинсу!

- Стоп! С этого места рассказывай подробно! Я абсолютно не в курсе того, что здесь произошло в мое отсутствие! - пресек я, начавшуюся было перепалку.

- Да мы и сами толком ничего не знаем, - ответил Парлан. - Три с лишним недели назад прискакал гонец из гвельфийской долины и рассказал, что на долину напало многотысячное войско узкоглазых. Гонец привез приказ князя Ингура срочно идти на выручку гвельфам. Нолан приказал немедленно выступать, но за сутки до этого сломался его баркуд, а перетащить эту махину в поселок не успели. Поэтому нас с Басардом решили оставить рядом с бункером, чтобы мы закопали баркуда в землю, а затем охраняли проход на скале, до возвращения наших людей. С тех пор от Нолана не было никаких известий, и мы сами не знаем, как обстоят дела в гвельфийской долине.

- За это время кто-нибудь в долине появлялся?

- Неделю назад через стену перелезли трое афров и стали шариться по поселку, но мы их быстро отловили, а трупы закопали в лесу. Больше мы никого не видели.

Рассказ Парлана подтвердил мои самые худшие предчувствия, и я понял, что времени на раздумья у меня просто нет. Отправляться к долине 'Нордрассила' без разведки было глупо, да и мой отряд дроу без огневой поддержки с воздуха не являлся серьезной военной силой. Даже конная разведка займет не менее трех суток, а такая задержка была недопустимой. По всем раскладам получалось, что к эльфийской долине мы сможем подойти только через пять дней. Единственным реальным способом выяснить обстановку являлся полет на дельтаплане.

Все эти рассуждения промелькнули в моей голове всего за несколько секунд, и я начал действовать. Оставив эльфа у подножия скалы дожидаться воинов Милорна, я вместе с Парланом и Басардом залез по веревке наверх, а еще через час мы были уже внутри бункера. Первым делом я включил электроснабжение основных механизмов подземного комплекса, освещение и вентиляцию. За время моего отсутствия, воздух в бункере застоялся и основательно провонял весьма неприятными запахами. Еще около часа у меня ушло на отключение защитных турелей в переходном шлюзе и приведение в боевую готовность одного из баркудов, в седло которого забрался Басард, уже обученный управлению этим механическим монстром. Пока проходила самодиагностика механизмов баркуда, и насосы системы смазки разносили масло по шарнирам и сочленениям, мы с Парланом отправились на склад за новым мотором для дельтаплана. Перед полетом в империю Чинсу, я расконсервировал два двигателя для недостроенной летающей лодки, и теперь нам оставалось только перепроверить сделанную ранее работу. Я установил в двигатель контейнер с заряженным камнем 'Силы' и минут десять погонял его на всех режимах. Двигатель работал как швейцарские часы, и у меня не было сомнений в его полной исправности. Затем мы с Парланом перетащили двигатель и необходимый для ремонта дельтаплана инструмент в шлюз, после чего загрузили все это в транспортный отсек баркуда. Закончив сборы, я проверил, не забыл ли чего-нибудь важного и решил, что можно выезжать из бункера.

Выглянув в смотровое окошко на воротах шлюза, я убедился, что поблизости никого нет, и потянул на себя рычаг управления воротами. Глухо загудели электроприводы и ворота начали медленно открываться. После того как выход полностью открылся, я опустил аппарель и приказал Басарду выводить баркуда из шлюза. Хуман отлично справился с этой задачей и баркуд резво выбежал наружу. Затем я показал Парлану, как открывать и закрывать ворота шлюза и оставил его охранять бункер.

От ворот бункера до поселка было меньше получаса пути пешком, а баркуд пробежал это расстояние минут за пять. Первый же встретившийся нам по дороге 'перворожденный', увидев механическое чудовище, сразу упал в обморок и я только тогда понял, что дроу пока не готовы к подобному зрелищу. Мне пришлось повозиться, чтобы привести перепуганного воина в чувство, но спасенный от смерти дроу не внял моим увещеваниям и удрал в кусты, со скоростью пули едва придя в сознание. Наученный горьким опытом, я вынужден был оставить баркуда на месте, и отправится к воротам поселка пешком.

Дозорные на башнях похоже давно уже заметили баркуда и на стене поселка заняли оборону все имевшиеся в наличии воины эльфов. Похоже, дроу решили ценой собственной жизни задержать чудовище, пока из ворот, обращенных к лесу, шла эвакуация женщин и детей. Паника была в самом разгаре, и мне с трудом удалось убедить Милорна, что это исчадие ада всего лишь моя маленькая лошадка. Ну, все у меня в роду ездят на железных монстрах и летают на драконах, даже за пивом, что было не очень далеко от истины. Закончив переговоры с князем эльфов, я загнал баркуда на центральную площадь поселка, где уже стоял остов дельтаплана.

Мы с Басардом разгрузили баркуда, и я попросил Милорна организовать для нас обед. Седой эльф был единственным, кто остался на площади возле механического монстра, остальные дроу попрятались кто куда. Пока Милорн занимался организацией банкета, мы с Басардом приступили к монтажу двигателя на раму дельтаплана. Через час к нам подошла трясущаяся от страха принцесса Эланриль и принесла корзину с едой. Мы отвлеклись от работы и по-быстрому перекусили, а затем снова занялись дельтапланом. Принцесса немного освоилась, и любопытство пересилило страх. Эланриль сделала пару кругов вокруг баркуда и попросила разрешения его потрогать. В этот момент я устанавливал пропеллер на вал двигателя, и чтобы принцесса не доставала меня своими расспросами, разрешил девушке залезть в седло на спине чудища.

По-моему 'Великому Ингару' реально показано лечение в психиатрическом стационаре, если у него не хватило ума догадаться, что подпускать любопытную принцессу к сложной технике смертельно опасно. Я понадеялся на то, что механизмы баркуда выключены, а без ключа, который висит на шее Басарда, его запустить невозможно, но забыл о сирене.

Принцесса замолкла в кабине баркуда и не докучала мне своими вопросами, а я дурак этому обрадовался. Мы с Басардом натягивали обшивку на крыло, когда за моей спиной раздался чудовищный рев сирены. От неожиданности, я подпрыгнул метра на полтора, а хуман разбил себе лоб о каркас дельтаплана. Женщины повыскакивали из домов и визжащей толпой бросились к воротам поселка, а затем скрылись в ближайшем лесу. Эланриль лежала на сидении баркуда бездыханным трупом, и я реально испугался, что она умерла от разрыва сердца. В ближайшие два часа, вместо того чтобы готовиться к вылету, я пришлось откачивать перепуганную принцессу и других жертв любопытства этой черноволосой 'блондинки'. В результате этих заморочек нам удалось собрать дельтаплан только к полуночи, пользуясь для освещения дельтаплана фарой баркуда. Сил и нервов для проверки качества сборки у нас уже не осталось, и мы отправились спать в ближайший дом.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 61
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Долгая дорога домой. (Книга пятая) - Игорь Чужин.
Книги, аналогичгные Долгая дорога домой. (Книга пятая) - Игорь Чужин

Оставить комментарий