Читать интересную книгу Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 90

Гео обнял Змея за плечи:

— Наш друг подарил нам вещий сон...

— А чьими глазами смотрели на мир мы? — спросил Ями.

— Боцмана Джорде.

— У него все люди выглядят мертвецами... Это какой-то кошмар... Я едва узнал нашего капитана.

— Это еще одно доказательство того, что именно Джорде шпион Эптора.

— Из-за особенностей его мироощущения? — Ями снова улыбнулся. — Боюсь, в тебе снова говорит поэт. Но я все понял.

За их спинами раздался тонкий визг, и, обернувшись, путники увидели на скале, нависшей над ними, неуклюжую фигуру своего нового знакомого.

— Ого, — удивился Михайло. — А вот и ваш красавец.

— Надеюсь, он не пойдет следом за нами, — озабоченно сказал Гео.

«Красавец» запрыгал по камням и остановился прямо перед людьми.

— Что это у него? — удивился Ями.

— Не знаю, — пожал плечами поэт.

Сунув руку под шкуру, переброшенную через плечо, человекообезьяна достала большой кусок мяса серого цвета и протянула путникам.

Ями засмеялся, а потом объяснил:

— Он предлагает нам позавтракать.

— Есть это! — возмутился Михайло.

— Можешь предложить на обед что-нибудь получше? — поинтересовался Гео. Он принял мясо из когтей получеловека. — Спасибо.

Пожиратель падали повернулся, оглянулся на прощание и затопал по берегу обратно в лес. Гео повертел в руках кусок мяса.

— В нем совсем нет крови, — озадаченно сказал он. — Мясо высушено.

— Так оно дольше сохранится, — сказал Ями.

— Я такое не ем, — категорично заявил Михайло.

— Как, по-твоему? Это можно есть, Змей? — спросил Гео маленького воришку.

Змей сначала пожал плечами, а затем кивнул.

— Будешь?

Мальчик потрогал живот и снова кивнул.

— Значит, меня это мясо тоже устраивает, — вздохнул поэт.

С помощью драгоценных камней они развели огонь, подобрали палки для вертелов и стали жарить мясо. Скоро оно зашипело и зарумянилось. Жир начал пузыриться и с шипением стал капать на раскаленные камни, которыми путники обложили костер. Михайло, сидя в стороне, повел носом, потом придвинулся поближе и наконец, запустив большие пальцы в растительность, покрывавшую его брюхо, проворчал:

— Черт с ним... Я хочу есть.

Остальные потеснились.

Рассвет подкрасил верхушки деревьев, а через мгновение лучи солнца засверкали на водной глади.

— Надо идти дальше. Время не ждет, — вздохнул Михайло, отрывая жирный кусок мяса. Он даже наклонил голову, чтобы слизать жир, текущий по руке.

— Но теперь мы, по крайней мере, знаем, что у нас есть два друга, — с удовлетворением сказал Гео.

— Кто же это? — удивился Михайло.

— Один остался там, в лесу, — Гео махнул рукой в сторону опушки, где скрылся обезьяночеловек. — Другой — под водой. — Он показал на реку.

— Похоже на то, — согласился Михайло.

— Кстати, где ты был до того, как очутился здесь прошлой ночью? — продолжал Гео, повернувшись к Змею. — Ну-ка расскажи нам.

«Пляж...» — мысленно ответил им Змей.

— И наши подводные друзья из рыб отнесли тебя вверх по реке следом за нами?

Змей кивнул.

— Как же случилось, что мы не нашли тебя на пляже раньше, когда Михайло, Ями и я собрались вместе?

«Я... еще... не... попал... туда...» — ответил Змей поэту.

— Да, где же ты был?

«Море...»

— Тебя подняли на корабль?

«Не... на... корабле... — Змей затряс головой. — Слишком... сложно... объяснить...»

— Но не настолько, чтобы вовсе невозможно, — продолжал расспрашивать мальчика Гео. — К тому же, несмотря на то что ты помог нам, на тебе все еще лежит подозрение.

Вдруг Змей встал и жестом пригласил остальных следовать за ним. Все поднялись и пошли за мальчиком, гигант же так и не перестал жевать. Когда они вскарабкались на крутой берег и снова оказались в лесу, Михайло поинтересовался:

— Куда мы идем?

В ответ Змей едва заметно кивнул и знаком попросил гиганта помолчать. Через минуту они вернулись на площадку у казарм. От убитых тварей не осталось даже костей.

На мгновение на глаза Гео попалась дубинка Михайло, с одного конца обагренная кровью крылатых тварей.

Воришка подвел своих спутников к разрушенным казармам. Солнце уже стояло достаточно высоко и успело позолотить длинные стебли трав, колеблющихся на ветру у стены. Тут Змей остановился, снял драгоценный камень с шеи Ями и зажег свет. Еще раз он показал, что следует хранить молчание, и переступил порог казармы.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

Они прошли по растрескавшемуся цементному полу к черному прямоугольнику проема, ведущему в следующее помещение, недосягаемое для солнечных лучей. Змей шагнул туда первым. Остальные последовали за ним. Сразу за порогом при свете камня они увидели огромные черные мешки, тесными рядами свисающие с потолка вдоль голых труб водопровода. Путники не пошли дальше, а остановились у мешка, висящего чуть в стороне от других. Змей поднес к нему светящийся камень и помахал им.

— Он что, хочет сказать, что эти твари ничего не видят? — прошептал Михайло.

Змей резко повернулся к гиганту, прижав пальцы к губам. В тот же момент в мешке началась возня, напоминающая шуршание мокрой бумаги... расправилось одно крыло, и показалась морда крылатой твари. Моргнул слепой красный глаз... и закрылся. Потом крыло сложилось, и люди на цыпочках вышли из комнаты на солнечный свет. Они не проронили ни слова до тех пор, пока снова не оказались на берегу.

— Что ты... — начал Гео, его голос прозвучал неприятно громко. Откашлявшись, он заговорил много тише. — Что ты нам хотел сказать?

Мальчишка ткнул пальцем в Михайло.

— Что сказал он? Что они не видят, только слышат?

Змей кивнул.

— Спасибо, — протянул Гео. — Это я понял еще ночью.

Воришка пожал плечами.

— Это все равно не ответ, — заметил Ями.

— Но он порождает еще один вопрос, — медленно проговорил Гео. — Зачем ты показал нам все это? Кажется, ты неплохо знаешь окрестности. Ты раньше бывал на Эпторе?

Змей замер на мгновение, затем кивнул.

После такого признания все замолчали.

Наконец Ями, набравшись храбрости, нарушил молчание:

— Почему ты спросил его об этом?

— Такой вывод вытекает из моей первоначальной теории, — снова заговорил Гео. — Я долго думал об этом. Но Змей знал о моих мыслях. Джорде хотел избавиться от Ями, Вайти и Змея и только по чистой случайности первым добрался до Вайти, а не до нашего приятеля Змея. Он хотел избавиться от Вайти и Ями, потому что они видели что-то или могли видеть, когда были на Эпторе со жрицей Арго... И тогда я подумал, что, возможно, он хотел избавиться от Змея по той же причине. Значит, мальчишка тоже побывал на Эпторе.

Все снова посмотрели на Змея.

— Думаю, не следует больше задавать ему вопросы, — задумчиво протянул Гео. — Его ответы ничего нам не дадут, и что бы мы ни выяснили, у нас есть задание и семь... нет, шесть с половиной дней, отпущенных на него.

— Пожалуй, вы правы, — согласился Ями.

— Ты и в самом деле доставляешь больше хлопот, чем того стоишь, — сказал Михайло мальчику. — Пошли.

Змей вернул цепочку с подвеской из драгоценного камня матросу. Чернокожий юноша снова повесил ее себе на грудь, и путники отправились дальше вверх по реке.

* * *

К полудню солнце расплавило небо. Путники сделали привал, чтобы освежиться в водах реки... Их тела легко скользили в прохладной воде. Они даже ныряли в надежде столкнуться со своими подводными друзьями, но не видели ничего, кроме каменистого дна, и выныривали, сжимая в руках ветки и камни. Вскоре путники затеяли соревнование по плесканию, в котором, надо отдать ему должное, легко победил Змей.

Потом они долго лежали на замшелых камнях, загорали и отгоняли различных жучков и мошек. Солнце золотыми монетами ласкало их веки.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Я снова хочу есть, — проворчал Михайло, переворачиваясь.

— Мы ведь ели совсем недавно, — садясь, сказал Ями. — Но я тоже хочу...

— Мы ели всего пять часов назад, — укоризненно объявил Гео. Солнечный свет разлился жидким металлом по водной ряби. — Но нельзя же лежать здесь весь день, — продолжал он через какое-то время. — А не поймать ли такого зверька, какой достался нам вчера от... от одного из наших друзей?

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 90
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р..
Книги, аналогичгные Драгоценности Эптора. Сборник - Дилэни Сэмюэль Р.

Оставить комментарий