Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Женщина взлетала в воздух, зависала, кружилась и, казалось, только на короткое мгновение касалась земли или рук партнера, чтобы затем взлететь снова.
— Как она это делает? — со вздохом произнесла Дорена. — Я тоже танцевала, прежде чем встретила Арабо, и он сказал мне, что нет ничего плохого в моем пристрастии к вкусной еде. Но даже когда я находилась в своей самой лучшей форме, то все равно не могла и мечтать о таком… — Ее голос сорвался, и она приняла безутешный вид. Арабо похлопал ее по руке.
Мелодия закончилась, и танцоры, поклонившись, покинули сцену.
Следующим вышел мужчина в сопровождении блондинки и брюнетки, который метал топоры в своих ассистенток, лишь на волосок промахиваясь мимо «цели». Он показался скучным Джошуа и его спутникам. Джошуа вставил дебитную карточку в паз на столе раньше Арабо, несмотря на его протесты.
Они уже находились в фойе, когда услышали сдавленный женский крик.
Высокий танцор со светлыми волосами, сжавшись от страха, стоял у выхода из казино. Его партнерша, миниатюрная афро-азиатка, лежала рядом на плитах тротуара.
Перед ними полукругом расположились трое мужчин. Двое из них, тяжеловесы с грубыми лицами, широко улыбались, явно получая удовольствие от своей работы. Третий мужчина был худощавым, среднего роста и носил дорогой костюм. Он нагнулся, желая рывком поднять танцовщицу на ноги, но, видимо, что-то ему помешало, и он резко отдернул руку.
Джошуа быстрыми шагами пересек фойе и вышел на улицу.
— Сожалею, но я вынужден вмешаться, — сказал он, подойдя ближе.
— Веселый парень, — произнес сквозь зубы худощавый мужчина. — Проваливай отсюда, пока цел. Возьми его, Бадж.
— Хорошо, Элиос, — отозвался один из громил и заступил путь Вольфу.
Рука громилы нырнула в карман и вынырнула оттуда вместе с тонкой раскладной дубинкой; та раскрылась одновременно со взмахом руки. Вольф присел, позволив дубинке пройти над его головой, и слегка ударил основанием ладони в локоть нападавшего. Мужчина вскрикнул, выронил дубинку и схватился за смещенную кость. Вольф с силой обрушил подошву ботинка на его голень, и мужчина заорал уже во весь голос. Крик оборвался в тот момент, когда Вольф нанес ему удар сцепленными кулаками по основанию черепа.
Второй головорез выступил навстречу и встал в кошачью стойку. Вольф принял такую же позицию, проигнорировал ложный выпад, блокировал последовавший затем удар ногой в среднюю секцию, затем, резко подняв правую руку вверх, врезал громиле в лицо обратной стороной запястья, сместив в сторону его переносицу. Тот закашлялся, агонизируя, и, потеряв интерес к окружающему миру, опустился на колени.
Худощавый мужчина, которого, как слышал Вольф, звали Элиос, медленно пятился назад. Он выхватил из кармана пиджака маленький никелированный пистолет и поднял, его в тот самый момент, когда рука Вольфа метнулась к затылку, а затем вылетела вперед.
Блестящая стрелка из черного обсидиана пробила запястье Элиоса. Разжав пальцы, он выронил пистолет, глядя на хлещущую из раны кровь, удивленно произнес:
— Ох.
И сел на плиты тротуара.
Вольф склонился над ним, вытащил стрелку, вытер ее о пиджак Элиоса и убрал обратно в ножны. Не обращая больше внимания на мужчин, он повернулся к женщине.
— Куда вас проводить?
Женщина неуверенно улыбнулась. Она потрогала пальцем щеку возле уголка рта, где уже начал проявляться синяк.
— Я даже не знаю, — ответила она. — Вы кажетесь мне более опасным, чем они.
— Ну что вы, мэм. Я развеял свой сплин на ближайшую неделю и теперь миролюбив, как котенок.
После недолгих колебаний женщина решила:
— Хорошо, можете проводить меня до моего лифтера.
— Сочту за честь.
Женщина бросила полный презрения взгляд на своего партнера.
— Спасибо, — сказала она. — Большое тебе спасибо. Высокий блондин отпрянул назад, словно от удара.
Джошуа посмотрел по сторонам, увидел чету Хофей, глядящую в его сторону широко открытыми глазами, помахал им на прощание рукой, взял женщину под локоть и повел ее по улице, оставив на тротуаре трех мужчин, вокруг которых уже начала собираться толпа. Не было заметно никаких признаков появления полиции или службы безопасности.
Джошуа сконцентрировался на дыхании: вдыхал через нос и выдыхал, опуская диафрагму. Через сорок выдохов его пульс пришел в норму.
— Вы практикуете Учение, — сказала женщина.
— У вас острый глаз, — ответил Джошуа. — Одно из них… и еще кое-какие дисциплины.
— Однажды я заинтересовалась подобными вещами и занималась ими достаточно долго, благодаря чему теперь могу исполнить танец, который будет очень реалистичным. Хотя мне, возможно, следует уделять больше внимания сценическим эффектам, чем простым движениям.
— Вполне вероятно, — мрачно произнес Вольф. — Мне самому следует больше думать о конечном результате своих движений.
— Вы хотите сказать, что вам не стоило вмешиваться?
— Я этого не говорил. Но если хочешь спокойно провести отпуск, совсем не нужно привлекать к себе столько внимания.
— Ну конечно, — иронично произнесла женщина. — Отпускник никогда не должен выходить из тени.
Она поставила хорошо различимые кавычки у слова «отпускник».
— Могу я узнать, как вы проводите время, когда не находитесь в «отпуске»?
— Путешествую. Встречаюсь с людьми.
— Это охватывает большое количество профессий, — заметила женщина.
— И в самом деле, — согласился с ней Джошуа. — Кстати, мы с вами еще не знакомы.
Он представился.
— Меня зовут Кандия Хсай, — сказала женщина. — Половина танцевального дуэта «Ноль-G». Но судя по тому, что я чувствую, сейчас в моем лице вы можете видеть всю труппу целиком. Чертов Мегарис!
— Ваш партнер?
— Временный. Какое дерьмо! Вы не представляете, Джошуа, как трудно найти себе партнера для танцев. Я не говорю уже, что все они неравнодушны к мальчикам и обладают храбростью грудного младенца. Я, правда, сейчас не совсем справедлива. На все воля Аллаха. Но никто из них, по-видимому, не понимает, что им просто необходимо быть сильными. Сколько времени я провела в клиниках, залечивая травмы из-за того, что меня уронил какой-нибудь хлюпик!
По ее бессвязному лепету Джошуа понял, что она находится в состоянии легкого шока от полученного удара и вида пролитой крови. Он решил отвлечь ее шуткой.
— Посмотрим, что произойдет, когда вы возьмете работу на дом.
Кандия рассмеялась.
— У вас есть чувство юмора, — сказала она. — Это хорошо. Его часто не хватало Элиосу, как и другим мужчинам, с которыми я была связана.
— Элиос ваш законный муж?
— Он всего лишь мой временный сожитель. Я никогда не буду связывать себя брачным контрактом. Любовь не так долговечна, как официальные бумаги.
— Я вижу, у вас тоже есть чувство юмора, — заметил Джошуа.
— Оно просто необходимо, — сказала Кандия, — когда постоянно находишься вдали от дома. Вот мой лифтер.
Это была спортивная модель с изящными обводами, серебристого цвета. Она коснулась пальцем замка, и фонарь скользнул в сторону.
— Позвольте мне вас кое о чем спросить, — начал Джошуа. — Куда вы собираетесь ехать?
— Конечно… — Кандия запнулась. — Я хотела сказать, обратно в свое жилище, которое я делю — делила — с Элиосом. Мне кажется, сейчас я еще не способна мыслить достаточно четко. Черт! Какая неприятная сцена меня ждет! Мне придется завтра забрать свои вещи, и, несомненно, я опять столкнусь с этим ублюдком. Хотя прежде он никогда не бил меня больше одного раза.
— Если вы хотите забрать вещи сейчас, то я поеду с вами, — сказал Джошуа, удивляясь, почему его язык ведет себя так глупо. — Я помогу вам снять комнату или номер в любом отеле, который вы выберете. Если вам не хватает средств… — Он позволил окончанию фразы повиснуть в воздухе.
— Нет, с деньгами у меня все в порядке. Скорее, мне не хватает здравого смысла. Садитесь. Поехали заберем мои вещи, прежде чем Элиос закончит зализывать свою рану.
Джошуа обошел лифтер и забрался в кабину. Кандия нажала на кнопки, фонарь закрылся, и аппарат оторвался от земли.
Лифтер пронесся по ночным улицам курортного города, мимо все еще шумных баров и ресторанов, затем вверх над склонами холмов, где располагались безликие особняки элиты Тринити. Кандия искусно управляла машиной, быстро сворачивая на нужную дорогу.
— Что вы сделали с Элиосом? Мне показалось, что я видела нож, но он был черным.
— Это и был нож. Одна из разновидностей. Я сожалею, что мне пришлось его применить. Обычно можно найти менее кровавые способы нейтрализовать вооруженного человека.
— Ерунда! Пусть эта свинья истечет кровью.
«Жилище» Элиоса представляло собой достаточно роскошный городской дом, расположенный на вершине одного из пиков Морн-де-Эссе.
Вольф окинул его взглядом.
- Воин Арены - Григорий Чекмурин - Боевая фантастика
- Вихрь - Кристофер Банч - Боевая фантастика
- Техномаг - Крис Форд - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Красный тайфун или красный шторм - 2 - Дмитрий Паутов - Боевая фантастика
- Страж Либерилля - Владимир Корн - Боевая фантастика