Читать интересную книгу Строптивая жена - Линдсей Армстронг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35

— Да, верно.

— Так почему вы вообразили, будто для меня все иначе?

Роза приоткрыла рот, потом закрыла его и глубоко вздохнула.

Фрейзер подождал немного и потянулся за телефоном.

— Вы хотите позвонить? Но уже поздно, — сказала она.

— Собираюсь перенести наш полет на более раннее время, если удастся. Есть возражения?

— Нет, разумеется.

Через несколько минут он положил трубку.

— В девять утра.

— Хорошо.

— Итак, спокойной ночи.

— Фрейзер, — пролепетала Роза, — почему вы… хотите меня?

Он поднял брови.

— А почему вас это удивляет?

— Я имею в виду… — Она умолкла в нерешительности. — Я порядком позабавила вас. Часто выходила из себя, неправильно понимала вас, ссорилась с вами. Я же вела себя как капризный ребенок!

— Роза… — неторопливо начал он, взял ее руки в свои и задумался. — Я хотел вас с того самого момента, когда увидел в первый раз. Вы были великолепны в том бальном платье. Вы говорите, вели себя как капризный ребенок? Возможно. Но это притягивает меня к вам еще больше. Если вы сомневаетесь в чем-то, то в этом уж будьте уверены.

Его взгляд скользнул по ее фигуре. Фрейзер заметил, что Роза собрала волосы в хвост, перевязав их зеленой лентой, и понял, что ему бы доставило удовольствие развязать эту ленточку. Ее белая в зеленый горошек футболка прекрасно гармонировала с белыми шортами и зеленым кожаным поясом, подчеркивающим изящную талию. Гладкая кожа рук и ног нежно благоухала после лосьона. На лице ее не было косметики, и он еще раз почувствовал, как сильно она его привлекает и возбуждает.

Розу нельзя было назвать красавицей в традиционном понимании этого слова, ее лицо не отличалось правильными чертами. Проницательный взгляд зеленых глаз, гордо поднятая голова с роскошными густыми рыжими волосами, нежная белая кожа, а губы… Фрейзер мысленно усмехнулся: каким же дураком был Саймон Харрис! Сумеет ли она когда-нибудь забыть его?

— Меня тоже к вам тянет. — Роза прикусила язык, поняв, что проговорилась, высказав свои мысли вслух. — Я хотела сказать — тянуло, в первую встречу, — поспешно поправилась она и, подняв глаза, увидела, что он пристально смотрит на нее. Она опять вспомнила тот вечер, их первую встречу, его сильные руки, свои мечты о близости с ним.

— В свое время вы предпочли отрицать это.

— У меня на то были причины, — парировала она. — Я вас совсем не знала. И вы могли быть… — Она пожала плечами.

— Синей Бородой? — предположил он. — Не говоря уже о пирате.

— Если вы считаете, будто одно имя Фрейзера А. Росса может служить гарантией того, что вы не мерзавец, то вы ошибаетесь.

— Совершенно верно, — признал Фрейзер. — Но кажется, мы отклонились от темы? Тогда вы действительно не знали меня, но за это время вы должны были узнать меня лучше, Роза. Так что же вы скажете?

Роза низко склонила голову и принялась разглаживать несуществующую складочку на шортах.

Он, прищурившись, внимательно следил за ее беспокойными пальцами, пока она наконец не вскинула голову.

— Я все еще считаю, что мы не подходим друг другу, — она вздохнула, — мы и нужны-то друг другу только на время, разве не так?

— А как вы думаете, Роза, вы нужны мне только на время? — внезапно охрипшим голосом спросил он.

Роза неуверенно пожала плечами и посмотрела на веранду.

— Может, это и звучит странно или кажется ненормальным, но где-то там в океане есть чужой остров, который одновременно и раздражает меня, и заставляет грустить и чувствовать себя одинокой. Обычно я справляюсь с этим состоянием, когда дома и занята работой. Однако сегодня, похоже, мне это не удалось.

— Продолжайте, — едва слышно произнес Фрейзер.

— А тут еще вы…

— Нарушил ваше спокойствие?

Роза промолчала, и Фрейзер добродушно улыбнулся.

— Но, Роза, не все и не всегда заканчивается плохо. Одна ночь, и все может измениться к лучшему.

— Я не предлагаю вам этого!

— Тогда сколько же вам нужно времени? Три недели, пока вы будете заниматься моим домом?

Она отвела глаза в сторону, ее дыхание стало прерывистым, она осознала глупость своего положения.

— Вы правы. Не могу поверить, что сделала такую…

— Послушайте, — прервал ее он, — сегодня был очень эмоциональный вечер. Не лучшее время для принятия таких решений. И особенно для того, чтобы забыть свою несчастную любовь.

Роза открыла было рот, попытавшись возразить, но потом передумала. Она слабо улыбнулась и, сделав неопределенный жест рукой, сказала:

— Тогда остается только снова пожелать друг другу спокойной ночи. Вы были правы! — Она встала и потянулась за тростью.

Фрейзер не шевельнулся. Он лишь взглянул на нее: горящие глаза, вздернутый подбородок, горделивая осанка. Его взволновало то, что эта внешне уверенная в себе молодая женщина может бояться ночи и какого-то далекого острова. И он увидел в пылкой и энергичной мисс Шоу маленькую хрупкую девочку.

Фрейзер вздохнул и пробормотал:

— С другой стороны, а почему нет? Нам обоим это необходимо.

— О чем вы говорите?

— А вот о чем, — спокойно ответил он и, поднявшись, притянул ее к себе.

— Фрейзер, — прошептала ошеломленная Роза. — Что вы делаете?

— Целую вас перед сном, вот и все.

* * *

Роза лежала на постели в его объятиях, хотя и не помнила, как очутилась там. Сначала она пыталась сопротивляться, но это длилось недолго, так как он тихо прошептал ей на ухо:

— Не будь глупышкой, Роза. Я не обижу тебя.

Затем, как и ранее, Роза ощутила волшебство обнимающих ее рук и услышала стук своего сердца. Его губы дразнили ее, сводили с ума. Она чувствовала тяжесть его крепкого тела и от этого чувства вся затрепетала и стала податливой, как тонкая тростинка.

— Роза…

— Ммм?.. — Ее щека ощущала тепло его плеча.

— Ты сказала что-то, я не расслышал.

— Я? Да, это, кажется, не… не просто поцелуй на ночь. — Она улыбнулась. — Что ты собираешься делать сейчас?

— Вернуть тебя на землю, вернуть нас обоих на землю, — сказал он как-то уныло. — Я не собирался заходить так далеко. — Он приподнялся на локте и слабо улыбнулся, затем заправил непокорную прядь волос ей за ухо, взглянул на ее губы и поцеловал в нос. — Спокойной ночи, милая Роза. — Он встал.

Она как бы оцепенела, и если за мгновение до этого у нее почти хватало силы воли остановить себя или хотя бы пожелать, чтобы Делия или кто-то еще предостерег ее, то сейчас она уже могла совладать со вспыхнувшим в ней желанием. Целый букет чувств вдруг пробудился в ней: и разочарование, и оскорбленное чувство ее женского достоинства… Ведь сначала он зажег ее, а теперь бросает.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 35
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Строптивая жена - Линдсей Армстронг.
Книги, аналогичгные Строптивая жена - Линдсей Армстронг

Оставить комментарий