– Мне уйти наверх?
– Она ему не понравилась. – Отбросив все условности и околичности, он сразу перешел к сути дела.
Вики закрыла книгу и пристально посмотрела на Тони.
– Она ему не понравилась, и, более того – нелепо было вообще приглашать ее сюда. Что он сказал вам? Только не пытайтесь увиливать, Вики!
Поняв, что она попалась, Вики откашлялась и нерешительно начала:
– По-моему, он считает, что… ее приезд слишком большая нагрузка…
– Надеюсь, вы не дали ему понять, что дело идет к свадьбе?
– Конечно нет! – возмутилась она. – Вы не велели мне ничего говорить, и я молчала. – Интересно, почему он велел ей молчать? И почему она так рада? Вдруг догадка молнией блеснула перед ней. Конечно, только на это она и надеялась! Она надеялась, что его блестящая помолвка расстроится, потому что она только-только начала мечтать о несбыточном, она только научилась видеть в нем мужчину, причем чертовски привлекательного мужчину! Он перестал быть для нее временным начальником, у которого вместо сердца кусок льда.
И все сразу составилось в цельную картину, словно кусочки мозаики легли на свое место. Вот почему ей было так не по себе в его присутствии, вот почему она нервничала. Похоже, он повернул некий выключатель и вернул ее к жизни. Она постоянно следила за ним, даже не думая о том, что смотрит на него; она думала о нем даже тогда, когда его не было в поле ее зрения! А нелюбовь к Ким, оказывается, растет из обыкновенной, старомодной ревности!
Неужели она вообразила, будто он бросит такую идеальную невесту только потому, что полковник не одобрил ее с первого взгляда?
Старик все обдумает на досуге и поймет, что лучшей невесты его племяннику не найти. К тому же Тони из тех, кто руководствуется рассудком, а не сердцем. Наверное, он сейчас попросит ее повыгоднее изобразить старику все прелести Ким. Вики застыла на месте, и на лице у нее появилось решительное выражение.
– Вы куда?
– Ухожу, чтобы не мешать вашей работе, и потом… – она выразительно посмотрела на часы, – полковнику Кларку пора готовиться к первому заплыву!
Молчание Тони становилось нестерпимым. Он по-прежнему не сводил с нее взгляда.
– Мне кажется, ему на самом деле очень хочется залезть в воду, только он нам не признается, – продолжала она. Ей ужасно хотелось выйти наконец из комнаты и на досуге обдумать то, что она поняла. – Уж слишком часто полковник говорит о том, что терпеть не может воду, но… – она нервно хихикнула, – по-моему, ему просто страшно нарушать свой привычный ритм жизни. Вам не кажется? – Несколько секунд она стояла на месте, взволнованная, словно ей предстояла беседа перед приемом на работу. Наконец она двинулась к двери. Она была почти уверена, что он сейчас властно позовет ее назад, и очень боялась, потому что, если он прочтет ее мысли, один Бог знает, что будет.
Однако он ее не позвал, и Вики бросилась наверх. Она остановилась только у комнаты Мартина, чтобы сообщить своему хозяину, что они могут идти в бассейн.
– Доложите обстановку! Горизонт чист? – заговорщическим тоном прошептал он, однако она не поддержала его. – Возможно, я и стар, но не хотелось бы показываться перед этой…
Как я его понимаю! – думала Вики через пятнадцать минут, закрывая за собой дверь бассейна. К счастью, в доме было тихо, когда они спускались вниз. Она сбросила большое полотенце, в которое нервно куталась, и оказалась в купальнике – скромном черном цельном купальнике с неброской кружевной отделкой спереди. Она постаралась взбить кружево на груди попышнее.
Когда Тони полчаса спустя тихо вошел в бассейн, он увидел, что дядя, очевидно устав после первой тренировки, сидит в кресле с закрытыми глазами и книгой на коленях, а Вики выходит из воды. Она не заметила его. Голова ее была опущена, и она приглаживала волосы ладонью. Одной рукой она держалась за бортик.
Он не знал, зачем пришел сюда. Ким, очевидно, ждет его в комнате, которую ей отвели, однако отчего-то ему не хотелось подниматься к ней.
Он посмотрел на Вики и чуть не вскрикнул от удивления. Он впервые увидел ее тело, которое она до сих пор тщательно скрывала. Длинные, стройные ноги, стройная, почти мальчишеская фигурка, грудь вызывающе просвечивает сквозь намокшее кружево. Он не мог отвести от нее взгляд. Трудно сказать, сколько времени он стоял бы на месте и смотрел на нее, если бы она не подняла голову и не обнаружила его присутствие.
6
Ноги Вики приросли к полу. Ей стало жарко. Глаза их встретились. Тони смотрел на нее, смотрел по-настоящему, словно впервые видел. Он отвел взгляд от ее лица и медленно стал оглядывать тело. Он впервые увидел в ней женщину – прекрасную женщину. Взгляд его задержался на тонкой талии и маленьких округлостях грудей. Тони непроизвольно шагнул к ней, и она, выйдя из транса, прикрыла грудь руками.
Сердце у нее бешено колотилось. Он отрывисто прошептал:
– Не надо!
– Что… не надо? – пролепетала потрясенная Вики. Вернулось знакомое чувство унижения. Ее купальник закрывал почти все, что можно, но под его взглядом она чувствовала себя голой. И еще, хуже было то, что ее тело горячо откликалось на его присутствие. Соски набухли и затвердели, а между ногами стало мокро.
Вместо ответа он осторожно развел ее руки в стороны и прижал к ее бокам.
– Никогда не прячь свое тело. – Голос его был хриплым, дыхание прерывистым.
Вики вспыхнула от смущения и в отчаянии оглянулась через плечо.
– Он заснул, – сказал Тони, проследив за направлением взгляда и прочитав ее мысли. – Должно быть, его утомила небольшая нагрузка. – Его проницательные глаза снова посмотрели на нее в упор.
– Он… держался молодцом…
– Почему ты всегда так одеваешься? Носишь вещи на два размера больше, под которыми ничего не видно? – Его глаза словно магнитом тянуло к вырезу ее купальника. Он не мог оторваться от полоски белой кожи, различимой под тонким кружевом. – Я и представить себе не мог, какая ты на самом деле…
– Какая? – прошептала Вики, но тут же опомнилась. Опасно поддерживать подобный разговор, несмотря на то что он ее очень волнует. Тони, должно быть, впервые разглядел ее. Как если бы долго смотрел на стол, а потом вдруг обнаружил, что под ним есть потайной ящик. Однако ей показалось, что он абсолютно бесстрастен. Она повторяла про себя слово «бесстрастен», стараясь придумать логичное объяснение его странным словам и действиям. Если бы только так не кружилась голова от прикосновения его длинных пальцев!
– Какая ты… стройная. Кожа нежная, как шелк. И у тебя потрясающая фигура. Есть все, что надо, но… не слишком.
– Нет, нет, нет! – Вики затрясла головой, не желая слышать его бархатистого, чарующего голоса. – Я замерзла! Мне нужно полотенце. А полковник… ему пора просыпаться, иначе он встанет не с той ноги.