Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Большой Бо, - тихо сказала она, глаза её всё ещё горели бело-голубым светом, - молнии сами распадутся, как только буря уляжется. Нашу каракку ничто не потопит.
- Капитан, - Биг Бо медленно поднялся. Голос его был сиплым, и даже немного дрожал, - Ваше Высочество, корабль крепкий, он бы выдержал этот шторм. Не стоило так перенапрягаться.
- Пустяки! - вяло махнула рукой девушка, и вдруг пошатнулась. Томас находился ближе и успел подхватить обессилевшую принцессу. - Это мой первый шторм в открытом море, я так испугалась... - продолжала всё тише говорить Её Высочество, - за людей...
- Отнеси капитана в каюту, пусть о ней позаботятся её фрейлины, - распорядился Биг Бо, задумчиво смотря на уснувшую девушку.
- Будет сделано, маэстре Бо! - ответил Том и, продолжая ошарашенно оглядываться по сторонам, поспешил спуститься по ступеням на основную палубу.
Молодой человек старался бережно нести свою драгоценную ношу. Томас кинул взгляд на лежащую в его руках юную девушку, его новый капитан восхищала всех смелостью и отношением к каждому, да что уж там! Капитан Екатерина знала всех членов экипажа по именам, а ведь прошло не так много времени.
Том ещё раз посмотрел на молниевый каркас, поразился тому, что молнии сплелись между собой в практически идеальной формы шар и часть его была погружена в воду.
- Это какой же вы силой обладаете, Ваше Высочество? - тихо спросил он.
Подойдя к двери капитанской каюты, стукнул кулаком по створке и замер в ожидании.
Долго ждать не пришлось, через пару мгновений дверь распахнулась и на него посмотрела леди Генриетта и тут же сощурилась - яркий свет молний неожиданно резанул по глазам девушки.
- Что с Её Высочество! - проморгавшись, ахнула она, наконец разглядев ношу в руках Тома. - Что с ней?!
- Всё в порядке, переутомилась, - как можно спокойнее ответил второй помощник. - Можно я занесу капитана? - спросил он, когда понял, что Генриетта и не думает двигаться с места.
- Ах, да-да, конечно! - засуетилась она, отрывая взор от происходящего снаружи. - Проходите, кладите Её Высочество на кровать, вот сюда, пожалуйста. Мадам Полли, воды!
- Моя маленькая Кэтти! - воскликнула женщина, вскакивая с места, на котором она всё это время сидела. Единственное окно было плотно закрыто ставнями и практически не пропускало внутрь никакого света.
Пока женщины хлопотали над Её Высочеством Екатериной, Томас подошёл к ставням и, поднапрягшись, отодвинул засов, распахивая ставни. Свет молний тут же ворвался в каюту, осветив её небогатое убранство.
Молодой человек тут же заметил, что на кровати уже лежит котёнок капитана - Гроза и обнюхивает лицо своей хозяйки. Ему нравилось это красивое милое животное, он хотел как-то её погладить, но едва не остался без пальца. Поэтому восхищался любимицей принцессы издалека.
- Я пойду, пожалуй, - пробормотал он, но на него никто не обратил никакого внимания и парень, непонятно зачем поклонившись, кинул последний взгляд на тонкую фигурку на светлом покрывале, и вышел вон.
А на верхнюю палубу уже высыпал весь экипаж и женщины с детьми. Отовсюду слышались возгласы:
- Как такое возможно?
- Что это? Молнии? Мы в шаре из молний?!
- Расходимся по своим местам, временно стоим на месте! - раздался крик маэстре Большого Бо, - дамы, готовьте ужин! Матросы, убрать на палубе!
Всё ещё перешёптываясь, народ стал разбредаться кто-куда и заниматься своими делами.
- Её Высочество сделала это, - тихо шептала магиня воды Саманта, - это просто невероятно! Чудо какое-то!..
***Кейт
Проснулась я только на следующий день, влажный шершавый язык Грозы прошёлся по моему подбородку.
- Милая! - улыбнулась я, поглаживая животное между плюшевых ушек, - как дела?
- Мряя! - было мне ответом.
- Мне пора вставать, - продолжая улыбаться, сказала я, отодвигая львёнка в сторону.
Стоило мне принять сидячее положение, ко мне подошла Генри и предложила выпить воды, за что я была ей искренне благодарна - пить хотелось невероятно!
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})После лёгкого завтрака Генриетта рассказала мне о том, что как только шторм закончился, молнии истаяли, развеявшись в воздухе и под водой. Следа не осталось. А чистое звёздное небо радовало безмятежностью.
Пока юная фрейлина в красках мне всё это рассказывала, я смотрела на них и отчетливо понимала - меня опасаются, я чувствовала это всеми фибрами души. В глазах Генри и мадам Полли я читала суеверный ужас и восхищение перед моими способностями.
- Леди Генриетта, - обратилась я к юной помощнице, отставляя пустой бокал, - позовите ко мне Шарля, будьте добры, - по тону, которым это было сказано, девушка явно поняла, что что-то изменилось в моём к ней отношении, но смолчала и, сделав быстрый книксен, вышла из каюты. - Мадам Полли, можно вас попросить прогуляться по кораблю? Мне нужно поговорить с человеком наедине.
- Да-да, Ваше Высочество, - закивала дуэнья, и, кажется, даже облегчённо выдохнула - ей точно не терпелось поскорее оставить меня одну, моя компания тяготила женщину. - Заодно и посуду унесу.
Долго ждать не пришлось: в дверь постучали буквально через пять минут.
- Войдите! - громко ответила я. - Шарль, доброе утро. Присаживайся, - пригласила я юношу, кивнув на пустой стул напротив моего рабочего стола.
- Звали, Ваше Высочество? - смущённо спросил он.
- Да. Мне нужны твои способности, - сложив пальцы домиком и поставив на них подбородок, пояснила, - есть люди, которым необходимо будет чуток подправить воспоминания, - Шарль понимающе кивнул, - и да, есть маленький вопрос, - многозначительная пауза, - получилось ли у тебя прочитать мои мысли?
От прозвучавшего вопроса молодой маг-менталист раскрыл рот и ошарашенно на меня уставился.
- Думаешь, я не замечала, как ты вился поблизости и при каждом удобном случае пытался меня коснуться? Явно желая выяснить, о чём я думаю, - закончила я, а от вида вылупленных глаз, не удержалась и звонко рассмеялась.
Глава 19
Я видела, что Шарль нервничает и ему очень стыдно.
- Успокойся, - сказала я, откидываясь на спинку стула, - твои мотивы понятны и не мне тебя осуждать. Итак, перейдём к делу.
- Д-да, Ваше Высочество, - произнёс парень, продолжая смотреть на меня круглыми глазами.
Я посмотрела на него внимательнее: чернявенький, волосы вьются кольцами, заострённые скулы и подбородок, но это, скорее всего, из-за постоянного недоедания, правильные черты лица, чуть курносый нос, старая в пятнах рубаха, когда-то она была светло-серого цвета, а сейчас стала серо-буро-малиновой, если можно так сказать, мешковатые штаны из грязно-коричневого сукна, босые ноги. Было заметно, что юноша как мог следил за своей одеждой, и свежих пятен я на ней не наблюдала, он явно стирал свои вещи.
- Спроси, - вдруг решилась я, понимая, что мне нужен этот человек и его способности. Мне вообще нужны все молодые маги, которых я спасла в Тортусе.
- Вы читаете мысли?! - ахнул он, вылупившись ещё сильнее.
- Ой нет! У тебя всё на лице написано и менталистом быть не надо, - весело фыркнула я.
- Ааа, - протянул он, расслабляясь. - Менталист. Вы так говорите о тех, кто умеет читать мысли?
- Да, - кивнула я, - ты маг-менталист, умеющий не только читать мысли, но и обладающий способностью на них влиять: изменять, стирать. Это очень опасный дар, ты должен понимать, что за такое могут убить или посадить в клетку.
- Я знаю, - грустно улыбнулся Шарль, - я родом из Франкии, жил с родителями, они потом погибли, защищая меня, и я остался один, меня поймали, ну в общем, - парень махнул рукой, и как-то совсем не по-детски вздохнул. А ему на вид было максимум четырнадцать-пятнадцать лет.
- Вопрос, - напомнила я, когда молчание затянулось.
- Простите, Ваше Высочество, - откашлялся он, вперив взгляд на стакан с водой, я кивнула, разрешая утолить жажду, после того, как юноша напился, он заговорил вновь, - почему я не могу проникнуть в ваши мысли? Раньше со мной такого не случалось. Никогда. Даже с аристократами выходило легко.
- Алая нить судьбы (СИ) - Айлин Лин - Любовно-фантастические романы
- Донна Роза (СИ) - Лин Айлин - Любовно-фантастические романы
- Мудрость вечности - Lena Bristow - Любовно-фантастические романы
- Магия объединяет (ЛП) - Илона Эндрюс - Любовно-фантастические романы
- Магия объединяет (ЛП) - Эндрюс Илона - Любовно-фантастические романы