Читать интересную книгу Кодекс Охотника. Книга XIX (СИ) - Винокуров Юрий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56

Тогда он и воспользовался этим первый раз. Галактионова… Это была величайшая его победа. Добыть такую красивую женщину с древней и сильной кровью. Он полагал, что его наследник сможет не только удержать Род на плаву после его смерти, но чуть ли не саму Римскую Империю возглавить и сделать уже её великой. Снова…

Он тогда еще не понимал, в какое болото залез. Мечты о нормальной семье, в которой они будут растить своих наследников сразу разбились о жестокую реальность и буйный характер его новой жены. Он старался… Честно старался, но не был глупцом и понимал, что их договор интересен был только ему. Она же, в свою очередь, хотела его безграничной власти и силы, чтобы его же руками провернуть все свои дела. Безумная и неподконтрольная, вот как он мог бы её назвать.

Жена, как и обещала, родила ему наследника, но после этого сразу стала меняться. Он закрывал глаза на пропадающие средства из родовых счетов. Не обращал внимания на то, как она обращается со слугами и оплачивал им больничные, когда все выходило из-под контроля. Все пошло по одному месту, когда узнали, какой Дар у его наследника. Тогда его жена поняла — что-то пошло не так. И это не тот сильный наследник, которого ему обещала.

Много вещей эта дрянь ещё пыталась провернуть, но в этот раз Годарт уже все заранее просчитывал и страховался. Хотя и верил, что ребенок сможет угомонить ее характер и заставит поменяться. Наверное, в глубине души он её даже любил… Не тот человек Годарт, который бы взял девушку без взаимной симпатии. Тогда был не тем…

А однажды узнал, что жена решила сбежать. Это было ожидаемо, хоть и неприятно. Неожиданным было то, что эта змея решила убить своего сына. Так сказать, ничего не оставить Годарту. Он не мог поверить, как мать могла так поступить. Но благо он узнал раньше, и в день побега помешал её планам.

Конечно же, она была сильна… И половины своей силы не показывала при первой встрече, но куда ей до Генри, гения своего времени?

После этого он осознал, что все его старания могут пойти прахом. Алекс, хоть и был смышленым ребенком, но силы не имел. Такому Род не доверить… Как только он возьмется за бразды правления, то сразу его жизнь будет окончена. А ещё Годарт понял, что детей нужно делать с запасом.

Наделал на свою голову… Змеиное кодло, которое только и ждет, когда он умрет. А сколько раз в еде он находил разные яды? И все в один голос кричали, что это повар… Убей повара, говорили они. Такое отношение могло бы заставить любого человека надломиться, вот и он слегка устал… Заполучив власть и силу, он не смог создать любящую и верную семью. Или хотя бы иметь рядом одного человека, который был рад видеть его. Не имел… до этих дней.

Ларик… Не знает Годарт, где Алекс его нашел, но даже он не может понять, что творится в этой голове. Когда Годарт сказал, что поедет на опасные переговоры, так Ларик первый вызвался съездить с ним. Не помогли слова, что там могут и убить. Он лишь сказал " Не переживай деда… я убью их сам'. Такие холодные и безэмоциональные слова, но при этом — немного наивное и бескорыстное желание помочь. Хотя, чуть ранее он рыдал, когда нашел в лесу усадьбы разоренное птичье гнездо.

Но что Генри нравилось, так это честность парня. Он не умел врать, и всё, что у него было в голове, то и говорил. Как же, оказывается, Генри устал от лизоблюдов, которые пытаются примазаться любыми способами! А тут сразу «ты похож на шута в этом галстуке». Сказаны эти слова были без страха или желания обидеть, лишь чистая правда, основанная на собственном мнении. И галстук, ценой в хороший автомобиль, летит в помойку.

— Господин, с вами все хорошо? — от мыслей Генри отвлек его личный помощник, который все это время не отходил от его стола.

— Не беспокойся за меня… Задумался просто, — ответил Генри еще одному своему другу.

Фридрих… Простой помощник, который наливает ему чай и подает бумаги. Пожилой Фридрих, который вечно ходит в идеально белых перчатках и всегда уважителен с любым гостем. Фридрих, который наизусть знает, где какая вилка лежит в этом доме. Его глупая семья за все года так и не смогла понять, что этот старик, которого они просят давно уволить, потому что он старый, не тот, кем является.

Фридрих Фон Вульф… Легендарный убийца на службе у престола… Внеранговый убийца… и хороший друг Генри.

— У меня для вас новость… — спокойно и безэмоционально сказал Фридрих.

— Позже, — не хотел отвлекаться от своих мыслей Генри.

Но Фридрих не простой помощник, а самый близкий и доверенный, который, в случае гибели Генри, может взять управление Родом в свои руки до того момента, пока не решит, что наследник справится с возложенными на него обязанностями.

— Вам стоит услышать ее сейчас, — все же настоял Фридрих на своем.

И Годарт поднял на него свои глаза.

— Доверюсь тебе… и отвлекусь, — кивнул князь, давая добро.

— У вашего сына родился законный сын… Вы стали дедом во второй раз… Примите мои поздравления. А еще соболезнования… За ребенком начинается охота!

Если бы кто-то сейчас прошел мимо кабинета Генри Годарта, то упал бы замертво, настолько сильная аура оттуда вырвалась. Пожалуй, даже хорошо, что в этом крыле никто просто так не бродит.

Глава 8

Удивительное дело, но я действительно испытывал сейчас исключительно положительные чувства. Всё-таки хождение по Разломам напоминало мне мою прошлую жизнь в те моменты, когда есть я, а есть твари. Я охочусь на них, помогаю людям, а ещё получаю за это деньги. И неплохие деньги. Так получилось, что в этом мире деньги для меня были важнее, чем в прошлом.

Ведь в прошлой жизни я был весьма состоятельным человеком, который решительно не знал, куда потратить имеющийся капитал. Здесь же основной проблемой было найти деньги, а не куда их потратить. Точнее, расходов всегда больше, чем имеющаяся у меня наличность.

Из частей «матрёшек», которые мне скинул Архип, подсвечивали на карте Истребителей мигающим ярким красным цветом два так называемых «перезревших» Разлома, каждый из которых мог в любой момент выбросить наружу тварей.

Один из Разломов находился внутри Эпицентра, второй на его окраине, и до населённого пункта было всего несколько километров. Вот с него, пожалуй, и начнём! При общем недостатке Истребителей в распоряжение Архипа были выданы полицейские структуры и военные подразделения, дабы хоть как-то сдерживать тварей на случай прорыва.

Мой «Буревестник», уже украшенный гербом Рода, знали не только в Иркутской области. Поэтому через наспех построенный КПП меня пропустили, даже не останавливая, лишь отсалютовав вслед. Я видел, как разворачиваются войска, а расположенные здесь бойцы шустро перезаряжают оружие с антимагическими боеприпасами.

Первый уровень этой «матрёшки» был известен. Точнее, были известны твари, которые находились на первом уровне. Это была одна из разновидностей разломных волков — здоровенные мохнатые и зубастые твари, которых, в принципе, можно остановить обычным оружием, если встретить массированным залпом. Ну, имперцы нагнали много народу, оборудовали пулеметные точки, и расставили бойцов с РПГ на позициях. А антимагическая граната с ручного гранатомета — это, я вам скажу, внушительно. Жаль, что огнестрельное оружие не работает внутри Разломов — все было бы гораздо проще.

Опасность представляли не столько эти волки, а вся та шушера, которая полезет за ними из внутренних Разломов. Вот кто находился там — мне было неизвестно.

Одна из дежурных групп Центра Истребителей Монстров пропала именно здесь. Правда, обученных Истребителей вряд ли волки могли завалить. Значит, это были какие-то другие. А что за твари скрывались внутри? Вот это мне сейчас и предстояло выяснить.

Раздумывая, что всё окружающее мне напоминает, вспомнил, что похожее я видел около Муравейника. Но там были долговременные точки внешней защиты. Здесь же всё делалось наспех.

Именно эта «матрёшка» раньше была одноуровневым Разломом третьего оранжевого ранга, который не торопились закрывать. А зря. Таким образом, допустили его превращение вот в этот гибрид, который таил сейчас огромную опасность для мирного населения.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 56
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Кодекс Охотника. Книга XIX (СИ) - Винокуров Юрий.
Книги, аналогичгные Кодекс Охотника. Книга XIX (СИ) - Винокуров Юрий

Оставить комментарий