Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кот поднял голову и тоскливо на меня посмотрел.
— Когда приходит это понимание и ты ощущаешь разницу между светом настоящей жизни и собственным жалким существованием, удержаться практически невозможно. Любой из нас согласится на что угодно, чтобы хоть один раз коснуться настоящего. В тот момент не думаешь ни о чем — желание выбраться слишком сильно. И лишь когда Договор заключен, а твоя душа навеки остается в искусственно созданном теле…
Я отвела глаза.
— Ты жалеешь, что согласился?
— Нет, — так же грустно ответил шейри. — Несмотря ни на что, я бы не хотел вернуться в Тень. Что угодно, только не туда. По этой же причине нам нельзя наносить вред хозяевам: после их смерти Тень заберет нас снова. На этот раз — насовсем. Поэтому — нет, я бы не хотел туда возвращаться. А если я о чем и жалею, то лишь о том, что, сколько бы ни прожил, все равно той жизни, которой нас сюда заманивали, так и не увижу.
Почти не колеблясь, я протянула руки и осторожно взяла его снова, прижав к себе, как маленького ребенка.
— Я постараюсь больше не причинять тебе боли. И постараюсь не делать того, что тебе неприятно.
— А… насчет имени ты не шутила?
— Нет, конечно.
— Тогда… — Кот почти человеческим жестом прикусил губу. — Тогда я хотел бы выбрать.
— Конечно. Какое хочешь.
— Я… я хотел бы, чтобы ты назвала меня Линкхард.
— Хорошо, — покорно кивнула я, почувствовав, как он радостно вздрогнул. — Хотя и очень длинно. А сокращать до «Лина» можно?
Шейри ненадолго задумался, но потом важно кивнул.
— Можно. Но только тебе.
— Отлично, — выдохнула я с неимоверным облегчением, ласково взъерошив пропылившуюся шерсть. — Я рада, что мы нашли общий язык. Надеюсь, теперь мы станем понимать друг друга немного лучше?
Лин негромко заурчал и, умиротворенно зажмурившись, осторожно положил голову на мое плечо.
— Конечно. Если ты не забудешь о своем обещании и начнешь следить за тем, что говоришь.
— Я постараюсь, — клятвенно заверила я кота, машинально поглаживая его по спинке, и с удивлением услышала в ответ благодарное мурлыканье. А потом улыбнулась сама и наконец поверила в то, что все у нас с ним действительно получится.
Глава 6
Засыпали мы уже вместе: я, как и вчера, снова закуталась в свой кособокий плащ, который с трудом сумела отряхнуть от въевшейся пыли, а Лин пристроился под боком, согревая меня не хуже горячей грелки. Правда, перед этим его пришлось накормить, но я не жадничала: бедняге многое пришлось сегодня пережить, так что пусть порадуется.
Хотя спросить я его все-таки спросила:
— А как часто тебе нужно брать у меня дейри, Лин? Это не опасно? В том смысле, что я — не ведьма и, наверное, не рассчитана на соседство с демоном. Пусть даже и маленьким.
— Кратность значения не имеет, — зевнув, отозвался кот. — Чем ближе я к тебе, тем мне лучше. А насчет опасности… нет. Тебе ничего не грозит, потому что вредить хозяйке я не могу и беру лишь излишки, которые тебе ни к чему, а мне очень даже пригодятся. Если бы ты позволила брать больше, то мне, может, и есть было бы не нужно: дейри покрывает все мои потребности.
— Но у меня ведь нет дара, который имеет всякая ведьма.
— Зато у тебя есть кусочек зуба Твари-Тени. И он с лихвой восполняет все твои недостатки.
— То есть это значит, что я тебе подхожу в качестве донора?
— Никаких доноров не знаю, а вот источник дейри из тебя — просто прекрасный. Мне никогда не было так легко с хозяевами, как сейчас.
Я удивленно покосилась, но шейри снова зевнул.
— В некотором роде… а-у-у… этот осколок сделал нас родственными душами. Из-за него в тебе есть теперь частичка Тени, в которой я очень долгое время жил. Кроме того, он, хоть ты этого и не чувствуешь, постоянно тянет на себя магию: из воздуха, из земли, костра, даже из деревьев.
— Из тебя тоже?
— Нет. Магию я могу только поглощать, но никак не отдавать.
— Значит, для тебя этот кусок зуба нисколько не опасен? — уточнила я.
— Для меня твой зуб — просто подарок судьбы, — хмыкнул кот и заерзал, устраиваясь поудобнее. Я приподняла плащ, позволяя ему забраться внутрь, и уже оттуда услышала сонное: — Только я не сразу это понял. И лишь вчера, когда подкрался ухватить немножечко дейри, обнаружил, что ты очень вкусная. Такая вкусная, что я просто не смог уйти.
Я хмыкнула.
— Смотри, не объешься там. А то вдруг лопнешь от обжорства, а мне потом одной придется топать к эарам?
— Не лопну. Не надейся. Кстати, тебе тоже надо сменить имя.
— Это еще зачем? — озадачилась я.
— Затем, что у нас таких не носят. И если не хочешь выделяться, то будь добра, придумай себе другое. Что-нибудь более приличное, чем «Галина Игоревна Чернышева».
— Чем тебе не нравится мое имя? — моментально насупилась я.
— Всем. Оно чужое. Нездешнее. Поэтому ищи новое и поверь: так будет правильно.
— Ну… ладно. Тебе, наверное, лучше знать, — неохотно признав его правоту, я быстро сдалась. — Вообще-то есть у меня другое имя. Я его в качестве «ника» всегда брала, когда на форумы залезала.
— Куда-куда залезала?
— Неважно. Просто я одно время Дюма зачитывалась, вот и подобрала себе оттуда… гм… соответствующее: Гайдэ. А потом только под ним в Инет и входила.
— Гайдэ? — из-под плаща послышалось задумчивое урчание. — А что? Мне нравится. Значит, будешь теперь Гайдэ. Только не вздумай его забыть или обернуться, ища знакомых, когда обратятся к тебе!
— Не волнуйся, — усмехнулась я. — Я почти пять лет под этим именем регистрировалась, так что привыкла уже. Глупостей не наделаю.
— Хр-р-м… — послышалось снизу сонное, после чего я вспомнила, что, собственно, ночь на дворе, и поняла, что действительно заболталась.
Проснулась я внезапно, как от толчка, в полнейшей темноте и с громко колотящимся сердцем. Сперва подумала, что это Лин, ворочаясь, пихнул меня лапой, но потом прислушалась и поняла: нет, не он. Уставший за день шейри безмятежно сопел где-то в районе моей подмышки. Лапами кнаружи. Ох, как бы ему хвост не отдавить… однако что-то же меня разбудило?
Я быстро огляделась, но тут же поморщилась: видимость вокруг была нулевая. Куриной слепотой я, конечно, не страдала, но, привыкнув к ярко освещенным улицам, довольно трудно за два жалких дня научиться ориентироваться в кромешной лесной тьме. Так что сейчас для меня были различимы лишь ближайшие деревья, кое-как — густые кусты, обозначающие спуск к реке, а еще — едва тлеющие угли, от которых до сих пор вился слабый дымок.
Примерно полночь — на глаз определила я. Раньше бы костер не прогорел.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Вестник - Александра Лисина - Героическая фантастика / Фэнтези