Читать интересную книгу Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики - С Лисочка

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 234

— Почему? — спросила у нее Селена. — Кто тебе сказал сжечь одежду сержанта? Кто?

Но ее вопросы остались без ответа, речь Ангелики перестала носить связанный характер, и лишь изредка среди ее рыданий прорывались «пустите» и «я должна».

Шахтерка Квентина сгорела почти вся. Впрочем, она, как и китель, все равно в качестве одежды никакой ценности уже не представляли, потому что доктор Ицк ночью попросту срезал их с тела шефа, чтобы открыть доступ к ране. От кителя осталась значительная часть спины и большая часть правого лацкана. Носки мы не нашли вовсе — видимо они успели сгореть дотла. Офицерский кушак почти нельзя было узнать — обгоревшая тряпка и только. От панталонов остались две сильно обгоревшие штанины — лен, из которого они были сделаны, был тонкой выделки, и горел прекрасно. Штанам повезло значительно больше — штанины сильно обгорели, но то, что пламя не успело пожрать, при большой нужде, можно было бы использовать в качестве шорт. Зато карманы штанов почти не пострадали от пламени, а носовой платок, который выудила оттуда Селена, был абсолютно цел. Разве что насквозь пропах дымом.

— Готова спорить, это не платок шефа, — сказала вампирка. — Он скорее женский, чем мужской. Квентин не слишком жалует кружавчики.

— Конечно не его, — сказал я. — Его платок вот, в другом кармане был. Видишь, буквы «КУЭ»? Квентин Уиллис-Эорин.

— Тут тоже монограмма есть, — сказала Селена. — Староэльфийская «ви». Что-то знакомое…

— У Фиалки на пеленке такая же буква была, — подсказала Зайка, продолжая крепко удерживать Ангелику, у которой, кажется, была уже самая настоящая истерика.

Я, не сдержавшись, выругался. На староэльфийском.

— Сдается мне, к кое-кому у нас есть много вопросов, — сказала Селена, спешно засовывая останки одежды Квентина в бумажный пакет для улик, который она вытащила из своей сумки. — Банни, останься пока с девушкой, сейчас мы кого-нибудь за ней пришлем. Эрик, за мной!

Селена де Трие, вампир, следователь-капрал Стражи

— Да как же такое может быть-то? — спросил у меня Эрик на бегу.

— Да вот так, — ответила я, — нас с самого начала водили за нос, вот как!

Обидно не было, зато я чувствовала азарт и возбуждение, как перед охотой. Как во время охоты.

Когда мы пробегали мимо столовой, нам встретилась Бланка.

— Где Штепелтини? — спросил у нее Эрик, резко останавливаясь.

— В палате, где им еще быть? — ответила Бланка. — А что случилось?

Эрик побежал далее, а я сочла нужным немного задержаться.

— Там, в бойлерной, Банни удерживает вашу Ангелику. Она, кажется, под магическим контролем. Пошли туда кого-нибудь крепкого и вызови, ради всех богов, сюда Лазурику, пусть она ее посмотрит, — протараторила я и бросилась следом за Эриком.

Догнала я его уже у дверей в палату ледовых эльфов, вернее сказать, в первой комнате палаты, там, где дежурило звено стражей. Сейчас они были заняты важным делом — не пускали Эрика в комнату, где жили сами эльфы. Эрик пытался прорваться силой, один из стражей держал его за ворот куртки, а двое других схватили за руки и прижали к стене. Я успела вовремя, кажется, в воздухе уже запахло жаренным. И я не уверена, что это — фигура речи.

— А ну прекратить! — рявкнула я на них, засвечивая свое клеймо. — Капрал Селена де Трие, отдел по борьбе со сверхъестественными преступлениями. Что у вас тут происходит?

— Капрал Франц Пулл, — отрекомендовался мне страж, который держал Эрика за шиворот. — Вот, охраняем палату с важными свидетелями, а этот наглец пытался туда проникнуть.

— Отпустите его немедленно! — приказала я. — Эрик, покажи свои клейма!

Вообще говоря, повиноваться мне они были не обязаны. Пулл был со мной в одном звании, и, хотя, по негласным правилам, капрал-следователь стоял в иерархии Стражи чуть выше капрала-патрульного, эти правила были именно что негласными. Впрочем, ребята меня наконец вспомнили, так что Эрика удерживать перестали, и он сунул под нос капралу Пуллу свое запястье, на котором наливались ярким огнем два его клейма. Стражи принялись бормотать что-то вроде извинений, но мы с Эриком не стали их слушать, а вместо этого распахнули дверь в комнату эльфов. В комнате не было никого.

— Где эльфы? — закричал на капрала Эрик.

На несколько секунд возникло неловкое молчание. Стражи по очереди заглянули в пустую палату и с недоумением посмотрели друг на друга.

— Ушли, — выдал, наконец, после некоторых размышлений капрал Пулл.

— Как ушли? Куда? Зачем? — спросила я.

— Ушли, — последовал ответ.

— Ушли! — подтвердили оба констебля слова своего старшего.

Эрик выругался на тыпонском. Я не все поняла, у него произношение — так себе. Впрочем, с тем, что я смогла понять, я была полностью согласна.

— Эльфы! Свидетели, которых вы должны были охранять! Где они? Почему вы их выпустили? — предприняла я последнюю попытку прорваться к разуму стражей.

Эта попытка привела стражей в полное замешательство, с которым они, впрочем, справились достаточно быстро. По крайней мере, капрал справился.

— Мы палату охраняем, — ответил он мне раздраженно и вдруг выпятил грудь колесом, набрал воздуха в легкие и выдал: — Па-а-акиньте помещение!

Собственно, мы уже бежали в сторону регистратуры. Дежурный врач, скучающий за стойкой регистрации, весьма удивился нашему появлению и приподнялся со своего места, видимо, для того, чтобы сделать нам замечание.

— Ледовые эльфы! — крикнула я. — Где?

— Ушли, — ответил он и мне на мгновение показалось, что от него мы добьемся не больше, чем от стражей в палате. Но его, видимо, под контроль не брали, а может быть просто забыли вычистить ему память. — Минут пять назад.

— Куда? — спросил Эрик.

— Не знаю, — ответил он. — Выписались и ушли… наверное…

На улице, у дверей, дежурили два констебля. Я снова засветила свое клеймо, а клейма Эрика так и не потухли с той минуты, когда он показывал их стражам в палате.

— Эльфы! Ледовые! Мужчина и женщина! С грудной девочкой! Куда ушли? — спросила я.

— Сели в экипаж и поехали в ту сторону, — махнул рукой один из констеблей в южном направлении. — Минуты три назад. Экипажей не было, минуты две ждали, пока не подъехал.

— Их необходимо срочно задержать! — прокричал Эрик. — Они преступники! Помогите нам!

— Извините, нам нельзя оставить пост, — ответил констебль. — Таран нас за это в порошок сотрет.

Эрик, кажется, собирался спорить, но я понимала, что они правы.

— Тогда помогите поймать экипаж, — сказала я.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 214 215 216 217 218 219 220 221 222 ... 234
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики - С Лисочка.
Книги, аналогичгные Хроники ицкаронской Стражи. История одной практики - С Лисочка

Оставить комментарий