он не может.
Еще точнее, началось все с того, что Карина, преодолев острое нежелание, все-таки явилась в концертный зал. От здания отеля его отделял короткий переход, выводивший из одного холла в другой. Переодеваться в официальный брючный костюм, который ей подобрала Яна, она не стала, хотя ее дорожную сумку в номер уже доставили. Выступать на публике она не собирается, а мимолетное появление в дорожной одежде народ как-нибудь переживет. Переход перекрывала стена с широкими дверями, в которых стоял турникет, охраняемый целым отрядом – женщиной-тарсачкой средних лет, двумя мужчинами, двумя троллями и орком. Орка, заставившего себя влезть в военный камуфляж, Карина видела впервые, а потому непростительно-невежливо уставилась на него и чуть не налетела на вращающуюся перегородку. Орк дернул ушами в манере, которая, как она знала по Тришши, у его расы означала скрытую ухмылку, и показал рукой на проход рядом:
– Прошу сюда, великолепная госпожа Карина Мураций.
– Э-э… прошу прощения, господин, – промямлила Карина и, опустив глаза, постаралась побыстрее миновать свидетелей своей оплошности. Хорошо хоть билет не спросили… тьфу. Она что, дура? Какие билеты?
В холле концертного зала ее тут же перехватила Ольга. Графиня без владений позаботилась о том, чтобы переодеться и прихорошиться. Ее по привычке короткие волосы лежали волнами, заключая лицо в скобку и придавая ему более вытянутую форму. Над самим лицом явно поработал умелый гример, а черное вечернее платье, в меру открытое и в меру короткое, превосходно маскировало слишком коренастую мускулистую фигуру, подчеркивая в то же время пластичную грацию движений. Директор Сураграшского департамента выглядела если и не красавицей, то вполне симпатичной и привлекательной молодой женщиной, и недостаток светского лоска у нее явно грозил испариться в ближайшее время. Судя по тому, что в момент появления Карины в холле она непринужденно двигалась, прогуливаясь, в ее сторону, ее явно предупредили заранее: пуговку коммуникатора в ухе Карина разглядела и невооруженным глазом.
– Господа и дамы! – громко произнесла Ольга. – Прошу приветствовать великолепную госпожу Карину Мураций, Кисаки Сураграша.
В зале уже толпилось не менее пары сотен персон – мужчины в официальных строгих костюмах, женщины в вечерних платьях на северный и южный манер, орки (кое-кто в костюмах, но большинство – в простых накидках поверх шерсти, разрисованной по торжественному случаю племенными знаками), несколько троллей… Словно по команде, они все повернулись к столбом замершей Карине и разразились громкими аплодисментами, сверкая улыбками, словно фонариками. Преодолев ступор, она несколько раз поклонилась, сложив руки перед собой по правилам женской вежливости, потом помахала рукой и повернулась к Ольге.
– Онка, ты что творишь? – сквозь зубы прошипела она. – Ты зачем про меня объявила?
– Так надо, Кара, – шепнула Ольга, не переставая аплодировать вместе с остальными. – У меня инструкции. И от наследника-повелителя Сайрата, и от вашего Панариши. Я тебя весь вечер опекаю и защищаю от приставаний, меня уже период опытные инструкторы натаскивают, как в обществе себя вести. Я уже почти научилась. Просто доверься мне. И не вздумай убегать и прятаться в дальнем углу. Я терплю, и ты сможешь.
Ну не драться же с ней при всех!
Впрочем, все оказалось куда проще, чем она боялась. На сей раз с разговорами и рассуждениями никто не лез. Они с Ольгой рука об руку прогуливались по залу, раскланиваясь со встречными и вежливо улыбаясь. Некоторых северян Ольга, прислушиваясь к комариному писку пуговки наушника, ей представляла, но с большинством они расходились без комментариев. Время тянулось невыносимо медленно, и оставалось лишь надеяться, что долго мучительное ожидание не затянется.
Ага, не затянулось.
– Доброго вечера, госпожа Мураций, – раздался рядом знакомый мужской голос, и Ольга, дернувшаяся было от неожиданности, попыталась вклиниться между Кариной и нежданным собеседником. Но Карина уже успела вспомнить, кто перед ней, даже без обращения к архиву эн-сигнатур.
– Господин Павай! – радостно воскликнула она. – Ты тоже здесь? Я не знала, что ты входишь в делегацию.
Ольга слегка расслабилась, но не до конца.
– Кажется, мы встречались, – она наморщила лоб. – Тогда, в полицейском участке…
– Точно, – слегка улыбнулся криминалист. – Интересно, вынесенную тобой дверь там уже починили? Павай Лиственник к твоим услугам. Госпожа Мураций, прошу прощения, что встреваю не по чину…
– Господин Павай, я вся внимание! – поспешно сказала Карина. – У меня сейчас нет особых дел, я вполне могу поговорить с тобой.
– Весьма признателен. Видишь ли, я не в делегации. Сейчас я выполняю особое задание графа Уцуя из Дворцовой охраны. Госпожа Яна сообщила нам о результатах своего… расследования и дала согласие ответить на вопросы подробнее. Завтра-послезавтра, как ей удобнее, я с ней поговорю и отправлюсь домой. Однако, госпожа Карина…
Вайс-граф Лиственник явно заколебался.
– Да? – нетерпеливо спросила Кисаки Сураграша.
– По поводу… недопонимания, случившегося между тобой и младшим Белым Пиком в ночном парке. Его суть дошла до Повелителя, и он распорядился разобраться поподробнее.
– С каких пор Дворцовая охрана занимается допросом глав других государств? – надменно фыркнула Ольга. – Вот уж не думала, что она настолько высокого о себе мнения.
– Дама Лесной Дождь, – Павай слегка поклонился ей, – абсолютно права, даже если оставить в стороне традиционно напряженные отношения между спецслужбами. Госпожа Мураций, ты действительно глава другого государства. И являлась ей в момент инцидента. С учетом твоего статуса действия молодого Белого Пика вообще-то определяются как покушение на жизнь и здоровье официального государственного чиновника, защищенного дипломатическим иммунитетом. Как международный терроризм, проще говоря. Чрезвычайно серьезное преступление, за которое предусмотрена в числе прочего смертная казнь…
– Но я не хочу, чтобы его казнили! – перебила слегка испугавшаяся Карина. – Господин Павай, я считаю инцидент исчерпанным. Господин Белый Пик достаточно наказан за свое поведение.
– Разумеется, его не казнят и даже в тюрьму не посадят. Благодаря своему положению он мало досягаем для закона, даже находясь в опале. Однако надлежащим образом оформленный материал способен помочь держать в узде как старшего, так и младшего Белого Пика. Не забывай, они оба твои активные недоброжелатели, если не сказать – личные враги, и вооруженный конфликт в Чукамбе – лишь малая часть того, что они способны натворить. Госпожа Карина, я в очень щекотливом положении. Строго говоря, я не имею права не только допрашивать тебя в официальном порядке, но и вообще общаться с тобой, даже неформально. Но не согласишься ли ты уделить мне пять минут, чтобы ответить на несколько вопросов? В любое удобное для тебя время?
– Ну… – Карина поколебалась. – Господин Павай, Яна рассказывала, какое участие ты принимал в ее приключениях. И меня ты тогда очень выручил. Я благодарна тебе и готова ответить на столько вопросов, сколько необходимо.