Читать интересную книгу Немецкий детектив (сборник) - Манфред Абель

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 89

Грауман успокоил ее и спросил:

— Вы можете поподробнее рассказать о спутнице господина Шмидта?

— Мне немногое известно о личной жизни моих клиентов, — уклончиво ответила фрау Кёллер.

Комиссар понял, что едва ли узнает от нее больше, чем она уже сказала. Поэтому попрощался и вышел на улицу.

Часы показывали одиннадцать. Грауман задумался: ехать прямо к Шмидту или повременить? Показания фрау Кёллер свидетельствовали о том, что комиссар поторопился исключить директора банка из списка подозреваемых и слежку за ним необходимо продолжить. Из телефонной будки Грауман позвонил в торгово-промышленный банк. Певучий женский голос сообщил ему, что господин Шмидт еще не появлялся и неизвестно, когда он будет.

Грауман отправился к «Жемчужине Шпрее». Он запамятовал адрес приятельницы Шмидта, но из показаний агентов знал дорогу к ней от ресторана.

Через полчаса комиссар уже звонил у двери с табличкой «Лореен Букки». Тут ему представился случай проверить состояние своей нервной системы. Прошло не менее пяти минут, в течение которых Грауман то звонил, то стучал, пока наконец за дверью не послышались шорохи. Он заметил, что его кто-то рассматривает и глазок. Щелкнул замок, и дверь, удерживаемая цепочкой, чуть-чуть приоткрылась. Темный глаз с размазанным вокруг него макияжем испытующе уставился на комиссара сквозь длинные пряди волос.

— Что вам нужно? — спросил заспанный голос.

— Фрейлейн Лоре Мейер?

— Вы что, читать не умеете?

— Уголовная полиция! — Грауман предъявил свое служебное удостоверение.

— Ну, тогда Лоре Мейер — это я. А Лореен Букки — мой профессиональный псевдоним. Что вам от меня нужно?

— Для начала, чтобы вы меня впустили, — проворчал Грауман.

Темный глаз исчез, загремела цепочка, и дверь распахнулась.

— Входите. — Коротким движением фрейлейн Мейер откинула со лба длинные волосы цвета платины, открыв слегка помятое после вечеринки, но довольно привлекательное лицо. На ней была надета коротенькая нейлоновая ночная сорочка, из-под которой выглядывали кружевные трусики. Стройные ноги сунуты в роскошные домашние туфли, украшенные изящным золотым шитьем.

Девушка молча проводила комиссара в гостиную, поспешно собрала нижнее белье и одежду, в беспорядке разбросанные вокруг, и подняла шторы. Затем она скрылась в ванной, откуда вскоре сквозь шум бегущей воды до Граумана донеслось:

— Надеюсь, вы недолго задержитесь? Раз уж вы меня разбудили, то я приму ванну. Все равно мне снова не заснуть.

Грауман воздержался от комментариев.

Пока вода набиралась в ванну, Лореен набросила на голое тело тонкий голубой халатик и прошла в комнату. Закурив сигарету, она непринужденно уселась в кресло и закинула ногу на ногу.

— Вы давно знаете господина Шмидта?

— Давно — слишком сильно сказано. Вы только за этим пришли?

— Возможно.

— Тогда вынуждена вас разочаровать. Ничего сенсационного вы от меня не узнаете. Он что, убил кого-нибудь? — насмешливо спросила девушка, всем своим видом показывая, что не слишком серьезно воспринимает этот разговор. Она притушила сигарету, вновь зашла в ванную и, попробовав воду, налила в нее шампунь.

— Мне кажется, вам следовало бы посерьезнее отнестись к моему визиту, — с укоризной произнес Грауман.

Лореен вышла из ванной и принялась рыться в шкафу.

— Я вся внимание, — капризным тоном заверила она комиссара.

Бесцеремонная манера общения хорошенькой девушки импонировала Грауману. Возможно, поэтому он до сих пор не накричал на нее.

— Господин Шмидт оплачивает вашу квартиру. Позвольте спросить: где он берет для этого деньги? В конце концов, это лишь какая-то толика его расходов.

— Меня нисколько не волнуют денежные заморочки господина Шмидта, — прощебетала Лореен, продолжая рыться в шкафу. — Да у меня и времени-то для этого нет. К тому же не забывайте, что я работаю. Фотомоделью. А это довольно утомительное занятие.

— Разумеется, — просиял Грауман. — Я это вижу.

Мило улыбнувшись, Лореен пропустила мимо ушей двусмысленную шутку комиссара. Наконец ей, кажется, удалось отыскать нужные вещи.

— Вы не будете возражать, если во время нашей беседы я приму ванну? — спросила она и, не дожидаясь ответа, снова упорхнула в ванную.

Грауману не оставалось ничего другого как согласиться.

— Последняя вечеринка обошлась недешево, — повысив голос, констатировал он. — И часто Шмидт устраивает такие пирушки?

— Когда он бывает при деньгах — постоянно, — крикнула девушка через открытую дверь. Стенка, отделанная гладким темно-коричневым кафелем, словно зеркало отразила ее нагую фигуру, и Грауман увидел, как Лореен шагнула в ванну и погрузилась в шапку пены. Комиссар беспокойно провел ладонью по лысине и спросил:

— А вчера он был при деньгах?

Лореен сообразила, что допустила оплошность.

— Собственно говоря, — откликнулась она из горы пены. — у него еще никогда не было денежных затруднений.

— За исключением, пожалуй, последних месяцев, — уточнил Грауман.

Лореен закусила губу. Разговор действительно принимал серьезный оборот. Похоже, комиссар попал в точку.

— Я этого не заметила, — слукавила она.

— Охотно верю, — отозвался из комнаты Грауман. — Тем паче что не далее как вчера господин Шмидт при вас бросался тысячемарковыми банкнотами.

— Вы опять перебрали, — рассмеялась Лореен. — Какая-то тысяча еще не пустила по миру ни одного богача.

— Если она не фальшивая, то конечно, — возразил Грауман.

— Что вы сказали? Фальшивая? — взвизгнула девушка.

По отражению на кафельной стенке комиссар плотоядно наблюдал, как Лореен в панике вынырнула из ванны и наспех завернулась в простыню.

— Вам это точно известно? — испуганно спросила она, вбежав в комнату.

— Иначе я не пришел бы сюда, — протянул Грауман.

Девушка кинулась к шкафу, лихорадочно вытащила из сумочки пачку денег и протянула ее комиссару.

— А эти? — На лице Лореен был написан неподдельный ужас. — Они тоже фальшивые?

Грауман взял деньги и не торопясь пересчитал их. Девушка следила за каждым его движением, от волнения забыв поправить купальную простыню, соскользнувшую с ее плеч.

— Семьсот пятьдесят, — подвел он итог. — Ну, а если они фальшивые? — Насладившись испугом полуобнаженной Лореен, комиссар поинтересовался: — Откуда у вас эти деньги?

— Из казино, казино «Лотос». Позавчера нам крупно повезло. Мы выиграли тысячу семьсот пятьдесят марок. — Выражение страха на ее лице сменило разочарование. В ярости она выкрикнула: — Как директор банка он обязан был заметить подделку!

Лореен забралась в кресло, подобрав ноги под себя.

— Эту тысячу придется возместить?

— Если вы поможете нам выйти на след фальшивомонетчиков, то нет. — И чтобы окончательно удостовериться в искренности слов фрейлейн Мейер, комиссар задал прямой вопрос: — Вы ничего не напутали: тысячемарковую банкноту получили именно в казино «Лотос»?

— Конечно, — отрезала Лореен. — Или вы думаете, что я лгу? — Она вдруг поймала пристальный взгляд Граумана, обращенный на ее пышную грудь, выскользнувшую из-под простыни, вскочила с кресла и поспешила в ванную.

— Разрешите воспользоваться вашим телефоном? — попросил Грауман, огорченный тем, что занавес в этом волнующем представлении опустился слишком быстро.

— Пожалуйста, — раздраженно ответила Лореен.

— Раньше вы были любезнее.

— Посмотрела бы я на вас, когда бы вы разом потеряли семьсот пятьдесят марок, — огрызнулась девушка.

— Еще не все потеряно, — утешил ее Грауман, набрал номер телефона банка и попросил позвать Шмидта.

Лореен перестала одеваться.

— Я не мог вас нигде найти, — начал Грауман, услышав в трубке голос директора банка. — По долгу службы мне нужно задать вам несколько вопросов, скорее ради формы… Нет, к сожалению, не по телефону. Давайте встретимся… Скажем, у Лореен… Да, я уже у нее.

Неожиданно девушка подскочила к Грауману и выхватила у него трубку.

— Представь себе, — заверещала Лореен, — мы должны немедленно поехать в казино, нас обвиняют, требуют возмещения ущерба, мы…

Грауман мягко взял трубку из ее рук.

— Это мы обсудим позднее, когда господин Шмидт явится сюда. — Комиссар положил трубку на рычаг и с тихой угрозой в голосе произнес: — Я не люблю таких шуток.

— Клянусь, что он получил эту банкноту в казино, — не сдавалась Лореен. — Я была вместе с ним. Позавчера ему здорово повезло на рулетке, и около полуночи он обменял фишки на деньги. После этого мы сразу отправились ко мне, и тут нам пришла в голову мысль прокутить выигрыш, подвернулся и повод для вечеринки — его оставили в прежней должности босса. — Она нервно пересчитала деньги, лежавшие на журнальном столике. — А что мне делать с этими фальшивками?

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Немецкий детектив (сборник) - Манфред Абель.
Книги, аналогичгные Немецкий детектив (сборник) - Манфред Абель

Оставить комментарий