Читать интересную книгу Охотник на вампиров. Глубина - Ольга Грибова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68

Разница между первым и вторым этажами была колоссальна. Если внизу казалось, что мы находимся в каком-то дешевом притоне наркоманов и алкашей, то здесь мы неожиданно очутились во вполне приличном доме с претензией на роскошь.

Перед нами был длинный, прямой коридор без всяких намеков на ободранные стены; пол устилал мягкий ковер. Теплый свет лился с потолка, придавая атмосфере интимность. Освещение было недостаточным, чтобы рассмотреть все в подробностях.

В коридор выходило несколько дверей, но мы, следуя указаниям громилы, направились к дальней, у которой стоял еще один вампир. По мере нашего приближения я рассмотрел его как следует; он выглядел как брат-близнец первого охранника, так похожи они были. Тот же рост, то же непреклонно-глуповатое выражение лица и даже одинаковый стиль одежды делали их почти неразличимыми (разве что татуировки у второго не было).

— Мы к главе клана, — заявила Эмми, поравнявшись с вампиром.

На этот раз ее не стали ни о чем спрашивать. Охранник сразу же отворил дверь, приглашая нас внутрь комнаты.

Нас не надо было просить дважды. Шагнув за порог, мы с Димой тут же были вынуждены остановиться. В комнате оказалось еще темнее, чем в коридоре. Для наших с братом невампирских глаз это значило почти полное неведение относительно окружающего. Но уже в следующее мгновение чья-то заботливая рука прибавила освещения, и я смог насладиться окружающей обстановкой.

А посмотреть было на что. Комната выглядела так, словно пребывала нетронутой с начала позапрошлого века. Почти все пространство занимала старинная массивная мебель. Плотные шторы фалдами спускались до самого пола, а стены сплошь покрывали гобелены, на которых были с большим искусством изображены сцены охоты, причем не только на животных. Кое-где в качестве дичи выступали люди. Разглядывая гобелены, я сделал вывод, что чувство прекрасного не чуждо и вампирам. Видимо, среди них тоже встречаются художники, вряд ли нечто подобное взялся бы сотворить человек.

В комнате было сильно натоплено, и я сразу же вспотел, тонкая ткань футболки прилипла к телу. Общую атмосферу жары усугублял преобладающий здесь красный цвет.

Высокая температура воздуха нисколько не тревожила расположившихся в комнате вампиров, скорее даже наоборот. Насколько я знаю, жара обладает уникальным свойством — она помогает вампирам сохранять силы. Видимо, здешние обитатели нуждались в такой поддержке.

Всего в помещении находилось девять вампиров. Их внимательные глаза следили за нами, и от этого становилось еще жарче. Кровопийцы в расслабленных позах сидели в разных углах, иногда по двое или по трое, но за внешним спокойствием отчетливо ощущалась общая настороженность, царившая в помещении.

Вампиры были одеты в стиле байкеров, встреченных нами внизу, разве что их одежда выглядела более дорогой и качественной. Здесь присутствовали четыре девушки и пятеро парней, все не старше двадцати пяти лет, по крайней мере, внешне, но взгляд приковывал лишь один из них — тот, кто расположился в центральном кресле. Остальные лишь служили антуражем для этой фигуры, и я рискнул предположить, что именно он является главой клана.

Молодой мужчина вальяжно развалился в кресле из черного дерева с резными подлокотниками. Он с интересом разглядывал Амаранту, слегка покачивая ногой в такт еле слышной музыке. На нас он не обращал ровным счетом никакого внимания. Крайняя степень самоуверенности ощущалась во всех его движениях; даже в том, как он поворачивал голову, сквозило чувство превосходства над остальными. Красная рубашка говорила о том, что именно ему нравится этот цвет. Он застегнул ее только до середины, и я невольно отметил, что у него развитая мускулатура. Впрочем, любой вампир (пусть он будет выглядеть совершенным хлюпиком) одержит верх над охотником в рукопашном бою.

Внешне он казался старше остальных вампиров, на вид ему было лет двадцать шесть — двадцать семь. Но какая-то часть меня безошибочно определила, что на самом деле он далеко не так стар и опытен, как хочет казаться. Любой уважающий себя «первый» не стал бы рядиться в кожаные штаны и прокалывать уши. А этот вампир полностью соответствовал образу байкера: у него были длинные волосы, достававшие до середины спи-ны, серьга в форме черепа в левом ухе и кожаные штаны. Волосы он собрал в конский хвост, перевязав черной ленточкой. Единственное, от чего он отказался, так это от бороды. Лицо главы клана было гладко выбрито.

— Говорят, ты хотела меня видеть, — первым заговорил хозяин.

Эмми, стоявшая у самой двери с нами за спиной, произнесла:

— Может, предложишь девушке присесть?

Вампир усмехнулся. Кажется, ему понравилась напористость Амаранты. Он по-новому взглянул на нее, и я почувствовал, как во мне поднимается волна ревности. Хозяин велел сидевшей справа от него белокурой девушке встать и предложил Эмми занять ее место. Амаранта прошла к свободному креслу и изящно опустилась в него. Мы с Димой, как послушные собачонки, последовали за ней, снова встав позади нашей госпожи.

Константин, — представился вампир, томно заглядывая в глаза моей девушки.

Амаранта, — Эмми ответила довольно сдержанно. Она явно не собиралась заигрывать. И это радовало.

Что привело в мой скромный дом такую прекрасную девушку? — не унимался Константин.

Его слащавый тон и излишняя велеречивость выглядели чересчур наигранными. Сразу стало ясно — он ничего собой не представляет. Просто какой-то средний вампир вдруг возомнил себя выдающимся и, собрав вокруг нескольких неудачников, организовал сообщество, в котором он мог быть значимым. Но эта значимость шла не от его истинного величия, а от общей убогости окружения. Выяснив для себя статус нашего гостеприимного хозяина, я мгновенно успокоился и уже не мог слушать его без улыбки.

— Я решила на некоторое время обосноваться в этом городе и пришла засвидетельствовать свое почтение его хозяину. — Кажется, Эмми тоже раскусила вампира. Она решила подыграть ему и поэтому придерживалась того же тона. В конце концов, даже всего одна капелька лести способна сотворить настоящее чудо.

— Ах, вот оно что, — Константин выглядел довольным; я даже испугался, как бы его не разорвало от чрезмерной напыщенности, и мысленно похвалил Амаранту за догадливость. Она подарила вампиру редкий шанс продемонстрировать своему окружению, как его ценят. За одно это он должен был почувствовать расположение к девушке. — Я весьма польщен.

Образ байкера настолько не вязался с пафосными словами, что Константин больше всего походил на клоуна. Но, похоже, кроме меня и Эмми, этого никто не замечал. Даже брат смотрел на вампира со смесью восхищения и страха.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 68
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охотник на вампиров. Глубина - Ольга Грибова.

Оставить комментарий