Вдруг Скорпион замер.
— Ты видишь то же, что и я?
Посреди засеянного полбой поля какая-то женщина срезала колоски.
Ей было не больше двадцати. Черноволосая, стройная, грациозная… Ее крепкие круглые груди были обнажены, чресла обвивала узкая набедренная повязка. Юное спокойное лицо притягивало взгляд.
— Мы ищем воинов, — напомнил другу Нармер.
— Она хорошенькая… Очень хорошенькая! Почему бы ей не стать нашей помощницей?
— Она может позвать на помощь.
— Положись на меня!
И Скорпион направился к чаровнице. Их разделяло не больше десяти шагов, когда девушка оглянулась и увидела его.
Он улыбнулся и остановился.
— Не бойся! Я заблудился в ваших краях. Ты согласишься мне помочь?
Девушка смотрела на молодого незнакомца с любопытством.
Первым ее желанием было убежать, но через мгновение она уже была им очарована. Среди парней их деревни таких красавцев не было.
— Нам с другом хотелось бы отдохнуть и поесть.
— Вы… Вы из клана Быка?
Скорпион сокрушенно вздохнул.
— Мы — кочевники, и у нас нет ни дома, ни племени. Нас гонят отовсюду. Но у нас есть корова, и я напою тебя свежим молоком.
Его слова тронули девушку, и она улыбнулась.
— Как тебя зовут?
— Скорпион. А тебя?
— Ирис. У меня хижина на краю этого поля, там найдутся лук и огурцы. Давайте пообедаем вместе.
— Договорились, Ирис! Мой друг Нармер тоже будет рад.
Девушка не сводила со Скорпиона глаз. Все в нем казалось ей прекрасным. Искусителя снедало то же желание, что и ее.
19
Ирис пила прохладное молоко, не отрывая взгляда от Скорпиона. Друзья же вдоволь наелись огурцов и пшеничных лепешек.
— Это поле — твое? — спросил Скорпион.
— О нет! Оно принадлежит моему жениху, солдату Быка. Завтра после соревнований на канале он вернется в лагерь.
— Ты любишь его, своего жениха?
Ирис опустила голову.
— Он меня выбрал.
— И ты не осмелилась отказаться!
— Он сильный и жестокий. Такому нельзя отказать.
Скорпион взял девушку за руку.
— А чего ты хочешь, красавица?
Глаза девушки наполнились слезами.
— Пойду посмотрю, как там мои животные, — с этими словами Нармер вышел из тростниковой хижины.
Ирис бросилась Скорпиону на шею.
— Я ненавижу моего будущего мужа! — призналась она.
Он погладил ее по волосам, потом его руки опустились к ее грудям. Она вскрикнула и открылась ласкам этого великолепного соблазнителя.
* * *
Ирис и Скорпион не могли насытиться друг другом. Забыв обо всем на свете, они исследовали тысячу и один путь наслаждения, и им казалось, что плотским утехам нет предела. На закате их объятия наконец разомкнулись.
— Не бросай меня! — попросила она.
— Я и не собираюсь.
— Мой жених тебя убьет!
— А в поединке лодочников он будет участвовать?
— Он станет победителем!
— А награда?
— Принадлежащие деревне поля полбы. Если мой жених победит, он разбогатеет.
— А мне можно участвовать?
— Не становись на дороге у этого чудовища! Он побеждает всех соперников, и большинство из них умирают от полученных ран.
— Но ведь другого способа освободить тебя от него нет?
Глаза Ирис распахнулись от удивления.
— Ты сделаешь это… ради меня?
— Ты же просила меня остаться с тобой! Разве есть другой способ?
Девушка прижалась к возлюбленному.
— Никто никогда не дрался за меня… А ты… ты рискнешь своей жизнью?
— Я одержу победу, и ты будешь моя.
Увлеченная этой безрассудной мечтой, она легла на спину и раскинула руки и ноги. Скорпион решил, что она ослепительно красива. Такая стоит хорошей драки.
* * *
Сидя плечом к плечу, Нармер и Скорпион любовались восходом. Ирис еще спала.
— Так мы выиграем время, — сказал Скорпион. — Если я приму участие в этом поединке лодочников, то продемонстрирую жителям деревни свою силу.
— А если ты проиграешь?
— Этого не будет.
— Может, эта девушка тебя околдовала?
— Я люблю женщин, Нармер, но ни одной не удастся отвлечь меня от цели. Ты когда-нибудь влюблялся?
— В моем клане считалось, что я еще слишком молод, чтобы жениться. Быть может, боги подарят мне встречу с женщиной, которую я полюблю и которая меня полюбит. И мы всегда будем вместе.
— Не получится ли так, что ты ее не дождешься?
— Я уверен, что мы встретимся.
— Не слишком ли ты требователен?
— Это мое убеждение, и ничто не сможет поколебать его.
— Да исполнят боги твое желание, друг! А как ты узнаешь, что нашел свое долгожданное сокровище?
— Я это пойму.
— А я думаю, что рано или поздно ты столкнешься с искушением, перед которым не сможешь устоять. И я тебя за это винить не стану!
Из хижины, светясь от счастья, вышла Ирис.
Скорпион поспешил ей навстречу и поцеловал ее.
* * *
Ирис шла впереди, следом за ней — Нармер с коровой и теленком. Замыкал шествие Скорпион, в руках у которого была корзина с драгоценными сосудами.
Дети окружили девушку и проводили до жилища бывшего вождя деревни, которое все еще пустовало. Старейшины вели бесконечные разговоры. Они не могли выбрать нового вождя, не дождавшись окончания состязания лодочников: победитель непременно заявит свои права на верховенство.
На пороге появился рослый молодой мужчина с впечатляющей мускулатурой.
— Где ты была ночью?
Услышав этот вопрос от жениха, Ирис побледнела от страха.
— Она была со мной, — ответил вместо нее Скорпион.
Жених девушки с удивлением воззрился на соперника.
— Ты шутишь, приятель! Эта девчонка — моя!
— Ирис решила жить со мной.
У жениха девушки были широкие плечи, толстые икры и грубое лицо. Рядом с красивой парой, какой были Ирис и Скорпион, он походил на животное.
— Ты здесь чужак, и ты отдашь мне эту женщину!
— Пусть вас рассудит дух Нила! — предложил Нармер. — Он изберет победителя в поединке лодочников и исполнит его желания.
Старейшины закивали. Жениху, хоть и с неохотой, пришлось подчиниться.
— Я ставлю на кон Ирис! — объявил Скорпион.
— А я — мои поля полбы! Зря ты связался со мной, чужак! Ты потеряешь не только эту женщину, но и жизнь! — Жених с презрением посмотрел на черноволосую красавицу. — Ты дорого заплатишь за свою глупость! Я тебя изуродую так, что никто больше тебя не захочет! Остаток своих дней ты будешь собирать солому и медленно умирать с голоду!
И он, снедаемый яростью, ушел.
К Скорпиону подошел старейшина.