то я с десятком воинов останусь охранять монастырь и ждать нашу беглянку, - он многозначительно посмотрел на Настоятельницу Гантию, - А Вы, Принц, пойдете по следу и найдете свою Истинную. У нас в отряде лучшие следопыты, Вы быстро ее отыщите.
Настоятельница Гантия незаметно поежилась под внимательным взглядом военного советника Вира.
- Он же не такой сильный маг, он же не сможет видеть через иллюзию, или сможет? - в голове Гантии мелькали противоречивые мысли.
Весь женский состав монастыря выстроили в шеренгу и велели поднять рукава монашеского одеяния до локтя. На рассвете было прохладно, и монахини ежились и недовольно косились на воздушных драконов. Райман прошел по всему ряду два раза, хищно вглядываясь в обнаженные запястья монахинь, пытаясь найти девушку с парным рисунком истинной пары. Затем он приказал снять монахиням головную накидку, что вызвало хорошо слышный ропот среди них и недовольные возгласы Настоятельницы Гантии.
А Райману так не терпелось вновь увидеть свою суженую, свою истинную пару, посмотреть на нее, а если повезет, то и обнять.
После нескольких кругов, сделанных вокруг монахинь, тщательного обыска самого монастыря, подробных расспросов Настоятельницы Гантии, Райман обратился в белого дракона, взревел и резко рванул в небо с бешенной скоростью.
- Молодой, горячий, - советник Аймин покачал головой и пошел распоряжаться насчет охраны монастыря и дальнейшего пути отряда воздушных.
Обычно совершенно невозмутимый, непоколебимый и спокойный как камень, военный советник принца Вир выглядел растерянным и очень озадаченным.
- Да что вы оба как заколдованные, или обмороженные, или отравленные? Да что с Вами обоими происходит? Ну ладно наследник, он истинную пару встретил и потерял, а ты-то что? - недовольно возмущался Аймин.
- Да так, померещилось немного. У Гелании моей такая же собака была, как у Настоятельницы. В ее роду много у кого такие псы были. Не разобрался я тогда, то ли статус у них какой-то подчеркивали, то ли что, - неразборчиво пробормотал Вир.
- И зачем по какой-то сопливой девчонке, сбежавшей от тебя, сохнуть вот уже сколько лет? Все красавицы Борезии твоими были, выбирай любую. Она же не Истинная твоя была. И вообще, всего лишь магиня, не драконица, - продолжал военный советник Аймин.
- Сам не знаю, не могу никак ее забыть, - уже более спокойно ответил Вир, - придется остаться, может быть эта загадочная пожилая женщина и есть та ниточка, которая поможет найти мою Геланию.
Несмотря на уговоры Аймина и немой укор принца Раймана, военный советник Вир, к удивлению многих, решил остаться в монастыре с малочисленной частью их боевого отряда и категорически отказался идти дальше. Якобы есть нужда охраны монастыря на тот случай, если девушка вернется назад. Никто так и не понял этого решения.
Весь отряд недоуменно наблюдал преследование Виром Настоятельницы Гантии, постоянные расспросы о жизни в монастыре, подробностях образования монастыря Пресветлой Богини и, что самое интересное, о Назире. Учитывая то, что предмет особого интереса военного советника, всеми возможными и невозможными способами старался избегать встреч и разговоров с ним, Вир становился настойчивее. Настоятельница уже просто шарахалась от него, как будто он был восставший из преисподней.
А еще Вир пытался поймать Назира, хватал его за хвост, не единожды был укушен, но собаке не сделал ничего плохого, лишь доводил до икоты Настоятельницу Гантию, которая бледнела каждый раз, когда он приближался.
25. Путь в столицу
Тем временем Аури аккуратно выбралась из водного тоннеля на берег океана.
На последнем шаге из воды она запнулась обо что-то жесткое и шершавое. Аури наклонилась и подняла обычного морского моллюска, разве что он был немного крупнее, чем обычно. В таких раковинах можно было найти перламутровые камушки разных цветов, называемые жемчужинами. Но тут раковина открылась сама и Аури увидела потрясающую, небесно-голубую жемчужину. Она была необычной, девушка такую встретила впервые. Идеально круглая, с дырочкой, и было такое впечатление, что она слегка светилась изнутри.
- Какая она красивая! Наверное, это Морской Бог сделал мне подарок на прощание, чтобы мне было не так тоскливо уходить из монастыря, - размечталась она.
Аури вытащила жемчужину из раковины, покрутила в руках, раздумывая куда бы ее пристроить, чтобы не потерять, и тут увидела один из шнурков браслета Гантии, который сиротливо болтался без дела. Она зацепила эту жемчужную бусину за шнурочек и крепко завязала на несколько узелков.
- Надеюсь, иллюзия от этой бусины не пострадает, - задумалась Аури и посмотрела в воду. Там отражался Аурин, таким, каким его задумывали изначально. Она расслабилась и понуро побрела к хвойному лесу, который начинался через пару сотен шагов от берега. Девушка совершенно не представляла куда идти и как ей искать Наставника. Первый раз в жизни она оказалась так далеко от монастыря и от тех людей, к которым она привыкла, с которыми провела все свое детство и юность.
Настоятельница Гантия объясняла перед побегом, что идти нужно на запад и искать широкую дорогу, по которой в обе стороны проходит много народу, едет много всадников, повозок и карет. Это и должна быть дорога в столицу. Гантия считала, что именно в главном городе империи шансы Аури встретить Наставника Нера самые высокие.
- Наверное, Настоятельница права, учитывая ее жизненный опыт, хотя, - Аури призадумалась, - с учетом ее иллюзий я не могу быть ни в чем уверена. Интересно, а какая она на самом деле.
Лес был темным, с подлеском из противного колючего кустарника, идти через который было просто страшно. Приходилось продираться сквозь чащу, колючие ветки цеплялись за одежду, до крови царапали лицо, руки и ноги. Аури решила идти вдоль леса, чтобы не заблудиться и не превратиться совсем уж в огородное чучело. Она настороженно шла по краю леса, когда услышала чей-то отчаянный писк и немедленно побежала к тому месту, откуда шел звук. Небольшой, размером с крупного упитанного кота, белый в серо-черную крапинку детеныш какого-то котообразного зверя попал в охотничьи силки и запутался так, что даже встать не мог. Он, обессиленный, лежал на боку и жалобно плакал, его толстые лапки подрагивали, когда он издавал скулящие звуки. Аури подбежала к нему и только успела наклониться к котенку, как раздался рев разъяренного зверя. Перед Аури стоял злющий снежный барс и скалил зубы с длинными клыками. Длинный пушистый хвост остервенело бил по бокам, с клыков капала слюна. Слегка опущенная голова и мягкая крадущаяся походка явно подсказывали последующий прыжок и нападение на чужака, посмевшего приблизиться к