Читать интересную книгу Повесть Живое сердце - Рей Милтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27
ты в них не верил! — сказал кот, спрыгнув с кресла.

— А кто вы, мистер человек, что привело вас к нам?

— Меня зовут Оливер Смит, я здесь из-за своих брата и сестры, их забрал Крампус… по моей вине. — печально выдал Оли опустив голову.

— Мне так жаль сэр! Но вернуть тех, кого забрал Крампуса невозможно.

— Чушь, да ересь — прошипел кот — возможно все, но только если, ты и впрямь этого хочешь — добавил Себастьян, взглянув на Оливера. Оливер, стиснув кулак твердо ответил.

— Я верну их.

— Вот видишь Гарельд, мальчик не боится Крампуса, а ты?

— Ну конечно, он ведь его не видел, легко быть смелым, когда не знаешь с чем имеешь дело.

— Сколько он ваших детей унес, а сколько других? — спросил кот подходя к Гарельду.

— Ты серьезно, против Крампуса? Ты псих!

— Вот именно, и поэтому и ты с нами, ты знаешь, как пройти незаметно. — Эльф немного подумав ответил.

— Хорошо, но, если все пойдет не по плану, я убегу.

— Поверь мне, если все пойдет не по плану, убежать ты просто не успеешь.

— Не будем терять время пойдёмте, надо успеть до полуночи, а то может быть поздно, и вы застрянете здесь.

— О чём это он-спросил мальчик.

— Если мы не успеем до полуночи, то проход закроется, а открыть его можно только с той стороны, так что вперёд. — С этими словами небольшая команда выбралась из убежища и отправилась в путь, и остановились лишь тогда, когда перед ними вырос большой праздничный дом точно такой же, как и в внутри шара, и вокруг были статуи детишек, а перед ними расхаживал большой и страшный Крампус, с мешком. Из мешка он вынул двух детей и в миг обратил и их в статуи.

— Ха-ха-ха, будет славный праздничный ужин — радостно воспевал он, оскалив свои белые и острые зубы. Мальчик в ужасе взглянул на кота, но кот был спокоен в отличие от эльфа, который трясся не столько от холода, сколько от страха…

— Оливер, Гарельд вам придется отвлечь его, а я тем временем поищу его посох, чтобы разморозить их.

— Что? Я? Почему я?! — испуганно выдал Эльф.

— Потому — ответил кот.

— Ладно, я готов — сказал Оли.

— А меня вообще никто не спросит? Ну ладно пойдем. — Обдумав план Гарельд и Оли, шагнули прямо в дом, кот незаметно следовал за ними. В доме им на пути попался тролль.

— Кто такие, как посмели.

— Я с подарком твоему господину, этот лазутчик проник в лес… — голос эльфа задрожал, на лестнице появилась громадная тень и в один миг очутилась прямо перед ними. Громада с длинными ногами, рогами возвысилась прямо перед Оливером.

— Оливер — радостно произнес он — я ждал тебя, весь лес пропах твоим аппетитные ароматом, я уверен ты будешь очень вкусным — большие жёлтые глаза устремились прямо на него, широкая улыбка так и блистала в темноте.

— Я пришел, теперь мои брат и сестра тебе не нужны, я хочу обменяться.

— Обменяться?! — насмешливо выдал Крампус.

— С чего ты решил, что я обменяюсь?

— Я…я….они не стоят тебя, поверь, я лучше их!

— Лучше? — азартно выдал Крампус — Ладно, я загадаю загадку, если ты угадаешь, твои брат и сестра уйдут, а если нет…Я съем вас всех! Ха-ха-ха!

— Согласен — выдал мальчик.

— Прекрасно! — хлопнув ладонями выдал Крампус.

— Только, загадай про свой посох, про то, где его найти или ты боишься? — Крампус злобно поглядел на мальчика, а затем вновь расплываясь в своей улыбке сказал.

— Ну хорошо, слушай. Он спрятан там, где никто не сыщет, но также там, где видят все. У тебя три попытки. — выставив вперед три длиннющих пальца с длинными ногтями произнес Крампус. Мальчик взглянул на кота, который тихо крался позади Крампуса, и кивнув головой указал на гобелен на стене, там был изображён Крампус точно так же, как и в шаре с посохом в руке, картина была выпуклой, и кот понял, что посох на нем не из ниток шит. Гарельд тихо подкрался, и снял посох, чуть его не уронив, и они с котом вышли на улицу, пока Оли отвлекал Крампуса.

— Он, в том шкафу — выдал мальчик, указав на платяной шкаф, Крампус подошел к шкафу и открыл его.

— Пусто — сказал он, оскалив зубы. — в окне мальчик заметил кота, который велел ему уходить. Оли бросил взгляд на подвал, который был крепко закрыт.

— Теперь я точно знаю, что он внутри подвала — Крампус открыл подвал и залез внутрь, веля мальчику следовать за ним. Оли дождался пока тот зайдёт внутрь и хлопнул дверь, и закрыл ее на засов, после чего ринулся прочь. Во дворе уже никого не было.

— Где они — спросил Оли на бегу у кота.

— Так думаю уже дома. — тут, когда труба была уже на виду перед ними появился Крампус.

— Негодный мальчишка! Я проглочу тебя — схватив Оли, злобно выдал Крампус. Кот прыгнул ему на лицо и этим спас Оливера, тот упал на снег и заметил посох, оставленный Гарельдом, пока кот царапал Крампуса он подполз к посоху, и взял его в руки, злодей, схватив кота, отшвырнул его прочь, и уставился лицом, которая стало ещё страшнее на Оливера. Мелкие царапины кровавой цепочкой, словно гирлянда на елке обрамляли лицо монстра.

— Ты большой и страшный, но я тебя не боюсь, ведь я знаю, за что дерусь, за кого, и поэтому ты мне не страшен — с этими словами Оли ринулся на Крампуса, и коснулся его посохом. Крампус замер, зачарованный своим же оружием. Хромой Себастьян подошёл к Оливеру.

— Пойдем домой. — выдал Оли, поднимая раннего кота на руки, спустившись вниз, Оли увидел своих брата и сестру, которые крепко обняли его, через пару минут зашла домой мама, Гарельд быстро скрылся в камин. Молли радостно подбежала к ней пытаясь рассказать, то что было, а мальчики лишь мило улыбались.

— Я вам принесла подарки, а это Оли тебе — с улыбкой на лице мама протянула Оливеру большую, красную коробку, перевязанную зеленой лентой — самому старшему, самый большой.

Оли открыл коробку, а там были коньки, то что он так хотел, улыбка появилась на его лице, не из-за подарка, а потому что все были счастливы и весело улыбались.

Кот сидел у камина рядом Гарельд ел печенья, оставленные Молли, камин горел, потрескивая дровами, мелкие искры на миг выбрасывало наверх. В углу дома светилась ёлка, Оли молча присел рядом.

— И все же, эта игрушка сама решает где

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 27
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Повесть Живое сердце - Рей Милтон.
Книги, аналогичгные Повесть Живое сердце - Рей Милтон

Оставить комментарий