Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Колин МакИнтайр превратился в ярость — холодную, беспощадную ярость. Он схватил свою жертву и притянул к себе. Армированное колено при помощи форсированных мускулов со всего размаха врезалось в рану, проделанную пулей Шона, и злая гримаса исказила лицо, когда Аншар издал нечеловеческий вопль.
Колин вывернул ему руку и услышал отвратительный треск ломаемой кости. Аншар завопил еще сильнее, но Колину этого было мало. Он швырнул свою жертву на пол и уперся коленом в позвоночник убийцы. Затем выпустил его руку и, обхватив ладонями подбородок Аншара, потянул его голову на себя. Булькающий всхлип, затем хруст, и тело Аншара обмякло.
Глава 9
Колин не отпускал захват, ощущая, как постепенно разрушаются биоимплантанты и жизнь оставляет тело его жертвы. Зверь, разбуженный в нем, торжествовал… и жаждал еще крови.
Наконец он разжал руки, и лицо Аншара шмякнулось о пол. Колин поднялся, вытирая руки о джинсы. Его глаза были пусты, как будто вместе с братом умерла часть его души.
Он отвернулся, вдыхая гарь и пыль с кислым привкусом крови. Он не мог видеть зарезанную семью Кэла, но не мог отвести глаз, хотя готов был душу продать, чтобы сделать это, от останков Шона.
Колин опустился на колени в кровь своего брата. Энергетический разряд жутко изуродовал Шона, но весь этот ужас говорил, что смерть наступила быстро. Колин старался убедить себя, что брат не страдал, в то время как разорванная плоть утверждала обратное.
Глаза их давно умершей матери смотрели на него. В них не было жизни, но остался свет подлинного мужества. «Он знал, — с болью подумал Колин, — знал, что умрет, уже тогда, когда Аншар начал поднимать оружие, и остался на месте». Как всегда. Как он делал всегда, вставая на защиту младшего брата.
Колин нежно закрыл ему глаза, и слезы стыда и горя покатились по его щекам. Одна слезинка, сверкающая, как маленький алмаз, упала на лицо Шона, как последнее «прости». Колин протянул руку и взял энергопистолет Гирру.
— Замри, — раздался холодный голос за спиной.
Колин замер, но на этот раз он узнал голос. Человек говорил на английском с мягким южным акцентом. МакИнтайр стиснул зубы. Не только Кэл — все, кого он знал, кому верил, предали его. Все, кроме Шона.
— Брось его.
Он уронил пистолет на пол.
— Повернись.
Колин встал и медленно повернулся, сурово глядя на высокую темнокожую женщину в дверном проеме. На ней была форма Военно-воздушных сил США с дубовыми листьями подполковника. Однако оружие, висевшее у нее на плече, было изготовлено не на Земле. Это был массивный короткоствольный гравитонный пистолет, в магазине которого помещалось двести трехмиллиметровых дротиков. Начальная их скорость была больше пяти тысяч метров в секунду, а состояли они из химического взрывчатого вещества, чья плотность превышала плотность урана и взрывались после проникновения внутрь. Колин мог видеть гравировку на рукоятке с изображением трехглавого дракона.
Дуло пистолета было направлено прямо ему в живот, но в то же время подполковник осматривала комнату, и ее передернуло. Палец задрожал на курке, и Колин отчаянно напряг мышцы живота, однако выстрела не последовало. Ее взгляд на секунду задержался на изуродованных телах Фрэнсис и Анны Тюдор, а затем обратился на него, и в черных глазах была такая безграничная ненависть, какой он раньше никогда в них не видел.
— Ты, ублюдок! — вырвалось у подполковника Сандры Тиллотсон.
— Я? — с горечью произнес Колин. — А ты-то сама , Сэнди?
Звук его голоса подействовал на нее, как удар хлыста. Она резко вскинула голову, глаза округлились, и ненависть в них сменилась недоверием, ибо она наконец-то увидела его — его, а не просто какого-то убийцу.
— Колин?! — ахнула Сэнди, и эта реакция очень озадачила МакИнтайра.
Мятежники конечно же знали, на кого ставили западню! Но Сэнди захлопнула рот, а ее взгляд переместился на два трупа в форме Флота Империума, и сейчас Колин воочию видел напряженную работу мысли — цепь рассуждений и выводов, промелькнувших на ее лице. Затем она ошарашила его, опустив пистолет.
Колин напрягся, готовясь прыгнуть через комнату и выбить его из рук, но Сэнди медленно покачала головой, и от ее слов он замер как вкопанный.
— Колин, — прошептала она, — боже мой, Колин, что ты наделал?
Такого он вовсе не ожидал. МакИнтайр посмотрел на нее и прищурился.
— Я обнаружил их так, как сейчас. Эти двое, — он кивнул в сторону двух трупов в форме, — поджидали меня. Они… убили Шона.
Сэнди посмотрела в прихожую, и ее плечи опустились, когда она наконец опознала страшно изувеченный труп. Когда она повернулась к Колину, ее глаза были полны боли и отчаяния.
— О Господи, — простонала она, — спаси и помилуй! Только не Шон, нет!
— Сэнди, что здесь, черт побери , происходит? — спросил Колин.
— Ты же ничего не знал, — мягко, но с горечью произнесла она.
— Я и сейчас ничего не знаю! Я думал, что знаю, но…
— Кэл передал сигнал тревоги, — бесстрастно сказала Сэнди и взглянула на мертвого ученого, как будто навсегда запоминая страшную картину. — Я была ближе всех, поэтому я пришла так быстро, как смогла.
— Ты?! Сэнди, ты заодно с Ану?!
— Конечно же нет! Те двое — Гирру и Аншар — были его людьми.
— Сэнди, о чем ты сейчас говоришь? Если ты не…
Колин замолчал, так как заработали его сенсоры, и, увидев, как он напрягся, Сэнди помрачнела.
— Что? — резко спросила она.
— Эти мерзавцы вызвали подкрепление, — ответил Колин. — Они приближаются. Разве ты их не чувствуешь?
— Я — обычный человек, Колин. Один из «дегенератов», — отрезала Сэнди. — Но ты — нет, не так ли? Ты ведь больше не являешься простым парнем?
— Простым… — Он оборвал сам себя, а потом коротко добавил: — Позже. Прямо сейчас к нам приближается не меньше двадцати единиц боевой брони.
— Черт! — выругалась Сэнди, но быстро взяла себя в руки. — Если ты добыл себе комплект биотехники, то возьми один из этих энергопистолетов! — Она оскалила зубы в жуткой усмешке. — Вот это их удивит!
Колин схватил оружие Аншара, индикатор заряда которого показывал девяносто процентов. Его пальцы нежно сжали рукоятку, и он понял, о чем говорила Сэнди. Ни один обычный человек не справится с тяжелым энергетическим оружием, даже гравитонный пистолет Сэнди был бы проблемой для большинства землян. Для мятежников это было легким оружием, Сэнди придется держать его двумя руками.
— Откуда они идут и где находятся сейчас? — кратко спросила Сэнди.
— Их двадцать, — повторил Колин. — Они рассыпались по периметру усадьбы. Примерно шесть километров отсюда, но приближаются очень быстро.
— Слишком далеко, — пробормотала Сэнди. — Мы должны подпустить их поближе…
— Почему?
— Потому… — Она запнулась и покачала головой. — Нет времени объяснять, Колин. Просто верь мне и еще поверь, что я на твоей стороне.
— На моей стороне? Сэнди…
— Заткнись и слушай! — гаркнула она на него, и Колин осекся. — Понимаешь, у меня были подозрения, когда мы не нашли даже намека на органические останки на месте катастрофы, но они были настолько невероятны, что… Не важно. Что сейчас важно, так это ты. Какие у тебя имплантанты?
Вопросы один за другим пронеслись в голове Колина. Откуда Сэнди, у которой, совершенно очевидно, нет никакой биотехники, вообще знает о ее существовании? А тем более о том, что наборы имплантантов бывают разные? Но она права — времени нет.
— Офицера мостика, — коротко ответил он.
— Мостика?! Ты хочешь сказать, что корабль в полном порядке и полностью боеспособен?!
— Может быть, — осторожно предположил Колин, но она раздраженно покачала головой.
— Или да, или нет, а раз ты получил полный комплект, то да. А это значит… — Она опять замолчала и резко вскинулась: — Ну не стой ты как пень! Попробуй, сможет ли он выручить нас?
МакИнтайр уставился на нее в изумлении. За вихрем отчаяния и ярости он не увидел самого простого решения!
Колин включил свой фолд-спейс и согнулся пополам от пронзительной боли, разрывающий нервы. Он покачал головой.
— Не сможет! — выдохнул он. — Сигнал глушат.
— Черт! — Лицо Сэнди посуровело, но, когда она заговорила опять, ее голос был на удивление спокойным. — Колин, я не знаю, как ты нашел Кэла, или, точнее, что здесь произошло, но ты единственный человек на этой планете, который обладает биотехническими имплантантами старшего офицера Флота Империума. Мы обязаны вытащить тебя отсюда.
— Но…
— Нет времени , Колин! Просто слушай. Если мы подпустим их поближе, то у тебя будет возможность скрыться. Когда я тебе скажу, иди в подвал. Там где-то есть переключатель, я точно не знаю где, но тебе он не понадобится. Спускайся в подвал и отодвинь печь. Она поворачивается по часовой стрелке, но, чтобы ее сдвинуть, тебе придется сломать замок. Спускайся вниз по лестнице, на развилке поверни направо — налево будет заминированный тупик — и беги быстрее черта. Выход — через километр в лесу, около Эспен-Роуд. Понял?
- Лакки Старр и пираты с астероидов (пер. А.Анпилов) - Айзек Азимов - Космическая фантастика
- Дело чести - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Дело чести - Дэвид Вебер - Космическая фантастика
- Вечная Война 9 `Катастрофа` (СИ) - Карелин Сергей Витальевич - Космическая фантастика
- Прекрасная дружба - Дэвид Вебер - Космическая фантастика