Ред слегка сжал талию Кейли, и она напряглась от этого собственнического жеста. – Я ни в коем случае не против. Более того, я с удовольствием приму участие в празднике. Тем более это мой родной город.
– Значит, мы можем указать твое имя в рекламных брошюрах? – Энтузиазм Питера зашкаливал.
– Конечно, без вопросов.
– Не могу передать, как я рад, – лучезарно улыбнулся Питер. – Пойду сообщу хорошие новости Кэти. Она будет в восторге!
Вот это вряд ли. Кэти все время старалась быть подальше от всего, что связано с Редом, и ее непредсказуемая реакция на неожиданную новость могла бы вызвать подозрения у Питера. Обеспокоенная этим, Кейли тут же вмешалась.
– А почему бы вам не продолжить беседу? Я сама отыщу Кэти и обрадую ее этой новостью, – предложила она.
– Только не слишком задерживайся, – неохотно отпустил ее Ред. – Я знаю, каковы женщины, когда собираются вместе, – поддразнил он.
– Особенно если это три женщины, – подхватил шутку Питер. – Когда встречаются Кэти и Сильвия, ее мать, это уже… проблема, а если к ним присоединяется еще и Кейли… Тогда пиши пропало! Так что, скорее всего, нам теперь придется долго их ждать.
Кейли оставила Питера и Реда продолжать обмениваться шовинистическими шутками и поспешила на кухню.
– Наводи тут порядок без меня, мама, – сказала Кэти, поймав хмурый взгляд сестры. – Мы выйдем на минутку.
– Ну что, он ушел? – прошипела Кэти, едва они с Кейли остались одни.
– Нет. – Кейли вздохнула. – Кроме того, я должна буду его отвезти. Они с Питером все еще разговаривают.
– И ты оставила их одних? – ахнула Кэти. – С ума сошла? Мало ли до чего они могут договориться?
– Кэти…
– Пошли. – Сестра решительно потянула Кейли за собой. – Мы не должны оставлять их. А ты могла бы и предупредить меня, что он поселился в одном из наших коттеджей.
– Кэти, послушай…
– У меня нет для этого времени сейчас, – огрызнулась та. – Ах, дорогой! – Кэти слабо улыбнулась Питеру, когда они с Кейли подошли к мужчинам. – Я искала тебя.
– Я никуда отсюда не уходил, – сказал Питер, нахмурившись.
– У меня разболелась голова, – произнесла Кэти взвинченным тоном. – Мне очень не хотелось бы покидать наш традиционный званый обед, но, видимо, нам придется попрощаться.
Питер сразу встревожился:
– Настолько плохо, дорогая?
– Да, настолько, – крайне раздраженно ответила Кэти.
– А мы с Редом только что обсуждали празднование Пасхи у нас…
– Я уверена, мистеру Бартлетту совсем не интересны наши провинциальные традиции. – В голосе Кэти появились визгливые нотки.
– Совсем наоборот, миссис Кармайкл, – тягуче произнес Ред. – Ваш муж пригласил меня открыть устраиваемое вами праздничное мероприятие в честь Пасхи.
Кейли увидела, как последние краски исчезают с лица ее двоюродной сестры, но симпатии к ней и сочувствия она уже не испытывала.
– Правда?
– Да, правда. И я с удовольствием принял предложение Питера. – Ред кивнул, но глаза его опасно сузились. – Я полагаю, детали вы предпочли бы обсудить в следующий раз.
Кэти удивленно взглянула на него.
– Я могла бы…
– Ваша головная боль… – сухо напомнил ей Ред.
Кэти вспыхнула.
– Да‑да, конечно. – Она коснулась руки Питера. – Я свяжусь с вами позже, мистер Бартлетт.
– В любое время, – согласился Ред. – Вы знаете, где меня найти.
– Да, знаю, – с трудом выговорила Кэти. – Питер, мы можем уйти прямо сейчас?
Ее муж тут же согласно кивнул.
– Пойдем оправдываться перед тещей. Увидимся утром, Ред, – с сожалением произнес Питер. – Кейли. – Он слегка коснулся губами ее щеки.
Кэти последовала его примеру и клюнула сестру в висок.
Ред смотрел им вслед с задумчивым выражением лица.
– Хорошая пара, – негромко сказал он.
– Да, прекрасная.
Ред взглянул на Кейли, и взгляд его потеплел.
– Твои близкие друзья? – как бы между прочим, поинтересовался он.
– Весьма близкие, – лаконично ответила она.
– И часто миссис Кармайкл страдает от головных болей?
– Иногда, – с вызовом произнесла Кейли, внимательно взглянув на Реда.
– Какая жалость! – с подчеркнутым сочувствием проговорил тот.
Кейли стало немного легче с уходом Кэти и Питера, и она расслабилась, пока Ред непринужденно общался с гостями. Наблюдая за ним, она понимала, что в такого мужчину невозможно не влюбиться. Ред Бартлетт был красив, обаятелен, умен.
– В чем дело? Что‑то случилось? – Ред обернулся и поймал ее восхищенный взгляд.
– Э‑э‑э… ничего не случилось. – Кейли стало неловко. – Вы не хотите, чтобы я отвезла вас домой?
– А твоя тетя возражать не будет?
– Нет, конечно.
– Тогда да. Я очень хотел бы уехать с тобой в коттедж и попросить, чтобы ты осталась там со мной на какое‑то время.
– Я подожду у коттеджа, пока вы не войдете и не включите свет, – насмешничала Кейли.
– Досадно, хотя и благоразумно.
– Благоразумно?
– Если ты войдешь внутрь, я не уверен, что выпущу тебя на этот раз, – с улыбкой произнес он.
– Ну, танго танцуют вдвоем, – заметила она не без лукавства.
– А тебе не хотелось бы остаться?
– Нет. – Глаза Кейли вспыхнули и потемнели. Она уже поняла, что сегодня вечером не сумела скрыть своих чувств, и это не осталось незамеченным.
Попрощавшись, они вышли на улицу и сели в машину.
– Ты не хочешь провести со мной завтрашний вечер? – внезапно спросил Ред. – Нет‑нет! В ресторан мы больше не пойдем, – поспешно добавил он, увидев выражение лица Кейли. – На этот раз я предлагаю тебе поехать туда, где меня вряд ли кто‑нибудь узнает.
– Неужели есть еще такие места? – Кейли рассмеялась.
Ред улыбнулся.
– И немало, – заверил он ее.
– Ладно, если вы уверены, что завтра вечером мы опять не попадем под пристальное внимание, то я поеду с вами.
– Отлично! И перестань, пожалуйста, обращаться ко мне на «вы». С Риком ты была на «ты».
– Так то Рик…
– Кейли!
Она и сама понимала абсурдность своего упорства.
– Ладно. Если Питеру не удастся вызволить твою машину, позвони мне, и я заеду за тобой на своей или на дядиной.
– Питер показался мне человеком слова. И весьма уверенным в себе.
– Да, Питер такой и есть, – согласилась Кейли, внезапно пожалев, что разговор снова вернулся к Кэти.
– Кейли. – Ред повернулся к ней, остановив машину у спуска к коттеджу, и выключил двигатель. – Боже мой, я так ждал этого весь вечер! – Ред потянулся к ней через сиденье и захватил в плен ее губы. Его желание просто зашкаливало.
Кейли уже была знакома игра их языков, и время не притупило страстную тягу друг к другу. Возбуждение нарастало слишком быстро и бесконтрольно.
– Я люблю тебя, Кейли! Так люблю! – снова и снова произносил Ред заветные слова возле ее губ, завладевая ими опять и лишая ее сил сопротивляться.
Признание Реда словно подстегнуло Кейли. Она приникла к нему, пылко