Читать интересную книгу Девушка из снов (СИ) - Нита Вольская

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
не совсем она. Бедная девушка. Всё больше убеждаюсь, что её тяга к сладкому — полностью вина родителей. Не понимаю, как можно любить своего ребёнка и при этом так ранить. Ну и что, что правда? Ведь можно было сказать её в более мягкой форме. Да и вообще, свой ребёнок в любом обличие красив. К тому же, сейчас, когда я привела внешний вид в порядок, оказалось, что Ана вовсе не дурнушка, как все считали ранее, а очень даже милая девушка. А учитывая наличие мозгов, так и вообще, можно сказать, — красавица.

— И куда ты планируешь меня сослать? — поинтересовалась больше для порядка, нежели ради интереса — куда бы не сослал, для меня это будет каторгой, ведь тут останется моё дело, которым я живу, и мой единственный друг.

— Поедешь к тётушке на юг, — сообщил Андар, но вспомнил, что я ничего не помню добавил. — Это моя старшая сестра. Она живёт одна, муж давно умер, поэтому ты не станешь для неё обузой, даже напротив. Будете развлекать друг друга.

— А у неё что, детей нет? Некому больше её развлекать? И как долго мне придётся там находиться?

Граф поморщился, видимо всё ещё никак не мог привыкнуть к моим выпадам — бывшая Ана выполняла все его указания безропотно.

— Есть сын, но живёт отдельно. А находиться там будешь столько, сколько потребуется.

О, как! А старушка-то, видимо, с характером, раз единственный ребёнок с нею не ужился. И даже с общественным мнением не посчитался — ведь с этом обществе наследные дети были обязаны жить с родителями и обеспечивать им безбедную старость. И теперь мне придётся терпеть не только ссылку, но и вредный характер родственницы. Одно радует: я буду ближе к Тимрану, ведь его графство тоже где-то там, в южных землях. Вот только что мне это даст? Тётушка наверняка будет охранять мою честь как цербер, поэтому ни о каких встречах можно даже не мечтать.

— Как фамилия тётушки, как зовут, и знает ли она о моём состоянии?

— Одгужская у неё фамилия, — недовольно ответил граф. Проигнорировала его настрой, а вот тому, что тётушка осталась на девичьей фамилии удивилась.

— Она что, не брала фамилию мужа?

— Её муж был ниже её по статусу, поэтому Офелия настояла на том, чтобы он взял её фамилию, — нехотя пояснил папенька.

Мм, кажется в моём новом роду не всё так гладко. Похоже сестрица у отца в молодости была ещё та звезда. Одно дело выйти замуж за обнищавшего графа — как планировали «пристроить» Аналею, т. е. меня, и совсем другое — за того, кто не дотягивает до твоего титула. Мезальянс для такого знатного рода — это скандал… Хм, возможно нам удастся подружиться. Я тоже люблю рвать шаблоны.

К вечеру чемоданы были собраны и рано утром я должна была отбыть. Поэтому весь остаток дня провела в лаборатории, готовя продукцию для магазина парфюмерии. И думала о том, что будет, когда вернётся посыльный с ответом от Тимрана. Если его письмо или записка попадут в руки отца, получится знатный скандал, потому что вряд ли он оценит то, что я планировала тайно встретиться с несостоявшимся женихом.

Так задумалась, что пропустила момент, когда в комнату влетела запыхавшаяся служанка. И только когда девушка взволновано заговорила, вздрогнула и повернулась.

— Леди, там… — глаза девушки были вытаращены по максимуму, и от волнения мысли плохо преобразовывались в слова.

— Что там? — помогла, чем смогла.

— Там принц! — по виду поняла, что она на грани обморока. Только не понятно — от испуга или от радости.

— Успокойся. И скажи нормально: где — там?

— В гостиной.

Понятно. Значит Гард явился раньше срока. Шустрый малый.

— Отставить панику! — гаркнула я на девицу, которую трясло. — Мне нужна твоя помощь….

Минут через десять за мной прибежал слуга и сообщил, что отец велел прийти в гостиную.

Ну что ж, я готова.

Глава 19. Лучший способ защиты — нападение

Когда я вошла в гостиную у принца глаза полезли на лоб. Я же грациозно присела и выдала восторженно писклявым голосом:

— Добрый вечер, Ваше Высочество! Извините, что я в таком виде, но у меня не было времени привести себя в порядок — как только узнала, что наше скромное имение посетил сам принц Гард, тут же пришла засвидетельствовать своё почтение!

Принц и граф поморщились. Видимо неосознанно, так как в глазах обоих всё ещё читался шок. И было от чего, так как я предстала «во всей красе»: на лице и местами на халате неравномерным слоем была размазана маска из помидоров, на голове — намотанное тюбаном полотенце, на ногах — стоптанные тапочки. Даже не представляю с кого моя служанка их сняла или с какой помойки достала.

Гард рассмотрел меня с ног до головы и лишь потом встал и сделал шаг навстречу. Взял руку и поднёс к губам для поцелуя. Порадовалась, что не успела вычистить помидоры из-под ногтей. Узрев сие великолепие королевский отпрыск передумал целовать мою конечность, и вместо этого крепко пожал и потряс. Получилось больно, поэтому, как только ладонь освободилась, я тоже ей потрясла и противно заскулила:

— Ах, как вы неосторожны, Ваше высочество, чуть руку мне не отдавили! Папенька, что же ты молчишь, ведь принц нарушает правила приличия — я девушка, а не мужлан какой-то! — демонстративно подула на ладонь и стала рассматривать «травмированную» конечность. — Теперь точно будет синяк! А они у меня проходят долго! И как мне прикажете протягивать синюю ладонь кавалерам?!

Ещё больше ошарашенный принц, спешно снял с мизинца перстень и сунул его в мою помятую ладонь.

— Надеюсь, этого достаточно, чтобы компенсировать ущерб? — поинтересовался, пристально вглядываясь в лицо.

Я поднесла кольцо к глазам так, как будто была практически слепа, сморщилась настолько, что чуть лицо судорогой не свело, и скрупулёзно рассмотрев перстень, заключила:

— Можете считать, что я Вас простила… если к своему извинению добавите свидание с Вами.

Брови Гарда уползли под чёлку. Отец от шока окончательно потерял дар речи и молча наблюдал за разворачивающимся представлением.

— …но не где-нибудь, — продолжила я, — а в самой лучшей ресторации столицы. Хочу, чтобы все девицы сдохли от зависти!

Принц подобрался и сделал вид, что сосредоточенно думает, куда бы втиснуть нашу встречу. Но ожидаемо не найдя свободной минуты, разочарованно развёл руками:

— Я бы с удовольствием, миледи, но у меня расписаны все дни на месяц вперёд.

— Ну так отмените одну из встреч! — взвизгнула и топнула ногой. — В конце концов я пострадавшая сторона!

— Боюсь, это невозможно, эээ…

— Аналея, — услужливо

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Девушка из снов (СИ) - Нита Вольская.
Книги, аналогичгные Девушка из снов (СИ) - Нита Вольская

Оставить комментарий