Читать интересную книгу Наследница Горячих Ключей - Кэрол Грейс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32

– Ты хочешь мне помочь? – В ее темных глазах читалось подозрение. – Ты ведь с первого дня нашего знакомства только и делал, что отговаривал меня.

– Я не верил, что ты говорила серьезно. Думал, поиграешь и бросишь. Теперь я понял… – Что, что он понял? Что не может не думать о ней. Что ее рыжие волосы блестят на солнце, как медь. Что ее глаза могут таять от нежности, а могут метать молнии. Что Бог ее наградил – или наказал – твердостью характера и бесстрашием.

Если бы они не предавались вчера любви, все было бы иначе. Он мог бы сейчас уйти, чтобы никогда ее больше не видеть. Но с другой стороны, без вчерашней ночи он так бы и не узнал, что любовь может дарить такое блаженство.

А еще он понял, что Хлоя так просто не уедет. Что ему не удержать ее от поездок в город и, конечно же, она услышит здесь про плотину. Арчи первый может проболтаться, так что надо держать ухо востро.

– Теперь я понял, что ты полна решимости, – закончил он.

– Да, да, ты уже говорил, – нетерпеливо сказала она. – Куда пойдем обедать?

Зеб представил себе столовую в обеденное время: полно народу и каждый может ненароком ляпнуть про плотину.

– Устроим пикник, – предложил он. Заявление тем более рискованное, что в городе нет ни парка, ни кафе с едой навынос.

– Обожаю пикники, – объявила Хлоя час спустя, когда они расположились на вершине холма за городом. Прислонившись к валуну, она наблюдала, как Зеб разворачивал громадные сандвичи с мясом, сыром, перцем, помидорами и салатом. Где он умудрился все это достать, она не знала, да и не все ли равно?

– Я так и знал, – улыбнулся Зеб, выставляя на цветастый плед бутылки с водой и пакетики с картофельными чипсами.

– А как ты узнал, что я сегодня пойду в банк? – спросила она с набитым ртом. – Как странно, что мы все время натыкаемся друг на друга.

– Ничего странного, город маленький. – Он откусил огромный кусок сандвича. – Хорошо, что мы встретились. У меня ведь еще не было случая поблагодарить тебя за вчерашний вечер.

– Поблагодарить? – Хлоя была шокирована, благодарить за то, что они предавались любви? Она покраснела.

– За помощь в баре. Мы бы без тебя не справились. – Он запнулся. – О, ты подумала… – Он стрельнул в нее почти застенчивым взглядом и тоже покраснел до ушей. – Нет, я не это имел в виду.

Зеб опустил глаза, давая Хлое понять, что после вчерашнего и ему нелегко вести себя естественно. Однако она так и не разобрала, смущен ли он или просто жалеет о том, что произошло.

– Не знаю, что ты обо мне думаешь, – сказала она, нервно разрывая пакет чипсов, – я обычно… я никогда…

– Я скажу тебе, что я думаю, – Зеб наклонился над пледом и заглянул ей в глаза. – Я думаю, что ты самая красивая, сексуальная и желанная…

Ей так хотелось ему верить – а какой женщине не хотелось бы? Но, наверное, это его обычная тактика после ночи любви. Ни цветов, ни обещаний, ни благодарственных записок – просто на другой день повышенная доза лести. Что ж, она может ответить ему тем же.

– Ты красивый… и очень привлекательный мужчина. Я начала говорить, так закончу. Я обычно не веду себя подобным образом с совершенно незнакомым человеком.

– Зачем ты так? Да, мы действительно плохо знаем друг друга, но нам удалось пройти некий рубеж, – сказал он, нахмурившись. – Особенно после вчерашнего.

Она опять вспыхнула и стряхнула с колена сосновую иголку.

– О'кей. Что бы там ни было, больше такое не повторится. Мы не можем…

– Почему? – удивился он так искренно, что она и сама засомневалась в своей правоте.

– Потому что с моей стороны это была лишь реакция на измену мужа. Я хотела доказать себе, что все еще остаюсь желанной. Мне жаль говорить это, но я просто использовала тебя.

– Я был не против, – сказал он, с трудом сдерживая улыбку.

– Я серьезно, – настаивала она. – И как я понимаю, ты в таком же положении после того, как от тебя сбежала невеста.

– Спустя два года? Ну, уж нет.

Пришла ее очередь улыбаться.

– Хочешь сказать, ты не сомневался в своей привлекательности?

– Ну… – Он постарался напустить на себя скромность, но это ему не удалось. Он прекрасно знает, что хорош собой. А также знает, почему она отдалась ему: из-за безудержного влечения, которое внезапно возникло между ними.

– Вернемся к банку. Что ты там делал, позволь спросить?

– То же, что и ты. Хотел занять денег.

– Но у тебя должны быть деньги, раз ты собираешься купить мою землю.

– Деньги на землю у меня есть. У меня нет денег на быка. А он мне чертовски нужен.

– Понятно, – кивнула она, не подозревая, сколько могут стоить быки. Между тем он продолжил:

– Прежде чем идти в банк, нужно подготовиться. Я отлично знаю, что он скажет, так что давай разыграем сценку. Я буду, президент банка Арчибальд, ты будешь собой. – Зеб сел прямо, изображая сурового банкира. – Итак, барышня, вы хотите занять в банке деньги. Для чего?

– Для своей здравницы.

– Какой, к черту, здравницы? – грубо спросил он.

– Здравница – это такой курорт, – горячо заговорила она, – куда приезжают женщины, а порой и мужчины, чтобы отдохнуть и поправить свое здоровье. Она должна быть расположена вдали от городской суеты, на природе. Там люди могут снова обрести физическую форму и душевный покой.

– Каким образом это им удастся в разрушенном курорте? – спросил Зеб-банкир.

– Для того-то мне и нужны деньги. – Она порылась в сумочке, вытащила пачку бумаг с чертежами и списками и протянула Зебу.

Он мельком просмотрел их.

– Дорога, здания, электричество, телефон. На это вам понадобится около двух миллионов.

У нее вытянулось лицо. Возможно, Зеб так говорит, чтобы ее обескуражить, но, может быть, он прав.

– Вот что я обычно говорю таким, как вы, барышня. – Хлоя состроила рожицу. Зеб явно вошел в роль. – Начинайте с малого. Сначала докажите мне и правлению, с мнением которого я обязан считаться, что вы способны добиться успеха в малых делах, а потом уж беритесь за большое.

– Малое дело? Вы имеете в виду маленькую здравницу? – спросила она.

– Нет, нет и нет. Нечто совсем другое; используйте ваши природные ресурсы, ну, скажем, минеральную воду.

– Из моих родников?

– Именно.

– Но каким образом?.. – Она не скрывала своего изумления: слишком велик был скачок от здравницы к разливанию воды по бутылкам. Зеб хоть понимает, что ей предлагает? – Прежде всего, у меня нет возможности возить бутылки туда и обратно.

– Вот где вам необходимо обратиться за помощью к соседям. Например, к этому милому парню Боуи.

– Вы имеете в виду Сэма Боуи? – невинным тоном спросила Хлоя.

– Нет, я имею в виду не Сэма, – проворчал Зеб. – Я имею в виду того сексуального красавца.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Наследница Горячих Ключей - Кэрол Грейс.
Книги, аналогичгные Наследница Горячих Ключей - Кэрол Грейс

Оставить комментарий