Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Марго села напротив нее. "Наоборот. Я с нетерпением ждала встречи с вами. О вас в Вашингтоне ходит слава".
Казалось, что Эван Рид это позабавило. "В самом деле? Это заявление несколько преувеличено".
"Я говорю о вашей профессиональной репутации". Марго помолчала. "Но верно и то, что ваши другие ... интересы... также в некотором роде прославились".
Эван засмеялась. "Прославились? Черт. Мне нужно поднять мои расценки".
Марго улыбнулась. Она нашла поведение этой женщины заразительным. "Вы не кажетесь удивленной".
Серые глаза Эван встретились с ее. "Черт, нет. Ничто об этом городе меня не удивляет".
"Тогда вы подобрали себе подходящий род занятий".
Обе руки Эван лежали на подлокотниках кресла. Она выглядела совершенно спокойной, но Марго подозревала, что это было не так.
"Это работа".
Марго была заинтригована. "Вы имеете в виду, что на самом деле не наслаждаетесь тем, что вам платят за выуживание плавающих обломков из жизней других людей? Я бы нашла это захватывающим".
Эван внимательно ее изучала, прежде чем ответить. "Это имеет свои преимущества".
"Я наслышана об этом".
Эван поерзала на стуле и снова скрестила ноги. "Есть что-то такое, о чем вы желаете поделиться с остальным классом, миссис Шеридан? Не уверена, что уловила вашу мысль".
"Неужели? Я думала, что была довольно прозрачна".
Эван сжала губы. "Как насчет того, чтобы начать наш разговор с самого начала? Я вас уверяю, что несколько затянувшееся любопытство, которое вы испытываете к моей личной жизни - неуместно, и не стоит вашего времени".
Марго улыбнулась. Она наслаждалась. "Не скромничайте".
Эван провела рукой по ее коротким, светлым волосам. Ее волнение стало заметным. На секунду она уставилась в окно. Затем вздохнула и встретилась глазами с Марго. "Ясно, что мы разговариваем на разных языках - почему бы просто не перейти к сути дела".
Это было неожиданностью. "В смысле?"
"В смысле, давайте поиграем в "Купи-Продай".
"Купи-Продай?"
"Ну да. "Купи-Продай." Детскую игру. Я предложу то, чего хотите вы, а вы - то, что требуется мне, затем обменяемся этим".
Марго была заинтригована. "То есть мы будем обмениваться информацией?"
Эван одарила ее намеком на улыбку. "Для начала".
Марго начала понимать, что теряет контроль над разговором. "Как мы будем играть?"
"Кажется, вы жаждете задать мне вопросы. Это ваш шанс".
Марго откинулась назад. "Хорошо".
Почему бы и нет? Она была уверена, что Эван Рид уже знала все, что ей нужно было о ней знать - почему бы ей не утолить и свое маленькое любопытство. Она кинула на нее оценивающий взгляд, даже не попытавшись его завуалировать.
"Итак, расскажите мне, Джулия по-прежнему хороша в постели?"
Ей показалось, что она заметила нервное подергивание щеки Эван, во всем остальном, иной видимой реакции на вопрос не последовало.
"Новости, безусловно, распространяются очень быстро. Я поражена тем, насколько хорошо вы информированы".
Марго заметила, что Эван не пыталась отрицать ее умозаключений. Она усмехнулась. "Энди не до такой степени не обращает внимания на происходящее вокруг, как вы полагаете". Она наклонилась вперед и коснулась колена Эван. "Он никогда не согласится на развод. Он не позволит ей уйти".
Эван уставилась на свою ногу, туда, где все еще лежала рука Марго. После того, как та ее убрала, она подняла глаза и встретилась с ней взглядом. "Позволит или не позволит. Это между Энди и Джулией. Я не имею ни малейшего отношения к данной ситуации".
"Да неужели?"
"Что вы имеете в виду?"
Марго засмеялась. "Вы либо лжете или прелестно глупите. Не думаю, что это счастливое совпадение, что дорогая Джулия вдруг захотела свободы. Не так ли?"
Эван пожевала внутреннюю сторону щеки. "Кстати, о счастливых совпадениях - преждевременная смерть вашего мужа упростила вам ситуацию с амбициозным сенатором".
Марго покраснела. "Предполагаете, что смерть Тома не была несчастным случаем?"
Эван приподняла бровь. "Вот те на, разве я это сделала? Мне казалось, что я просто поделилась своим наблюдением".
Дерьмо. Это было глупо. Ей нужно успокоиться.
Эван наклонилась вперед. "Есть только одна причина, по которой вы могли бы быть столь осведомленной во всем, Майя. Расскажите мне о ваших взаимоотношениях с Маркусом".
Марго была ошеломлена. "О чем вы говорите?"
"Вы. Энди. Маркус - ваша порочная маленькая троица. Вы все компанией увязли в чем-то по самые уши. На кого работаете вы? И почему меня втянули во все это, если Маркус уже знал про вас с Энди и про «несчастный случай» с Томом?
Они пристально глядели друг на друга в тишине. Секунды утекали.
"Маркус вас недооценивает".
Эван улыбнулась. "Но вы-то нет, ведь так?"
Марго встала. "Думаю, мы закончили".
Эван вздохнула. "Очень жаль. Мы даже не подобрались к самому интересному".
"Все нормально. Выяснилось, что у вас нет ничего, что побудило бы меня поторговаться".
Эван тоже встала. "Приму это за комплимент".
Марго повернулась и пошла к двери. "Наслаждайтесь любовными играми с Джулией - это не продлится долго".
Эван тонко улыбнулась и протянула руку. Марго коротко ее пожала. Затем Эван покинула кабинет и исчезла за поворотом дальше по коридору. Марго закрыла дверь и прислонилась к ней спиной. Она закрыла глаза. Черт. Черт. Черт.
Все только усложнялось.
Она подошла к столу и открыла ящик. Вытащив свой сотовый из сумки, отбросила крышку и набрала код. Она села, когда соединение установилось, и телефон на том конце начал звонить. Это будет трудный разговор.
*****
Находясь снаружи, на площади, окружающей офисное здание Марго, Эван дрожала от ярости.
Иисус гребанный Христос. Она заставила себя присесть на бордюрную стену, окружавшую фонтан. Ей нужно было собраться с мыслями. Что за вашу мать? Все идет абсолютно не так, как она предполагала. И вот с этой женщиной спала Джулия? Боже. На ее фоне Лиз Берк выглядела как маленькая девочка-пастушка. Не удивительно, что Джулия была в ужасе.
Марго Шеридан. Она определено была - экзотичной. Сексуальной. Соблазнительной. И опасной - как кобра. Было ясно, что она умела владеть своим шармом.
Она была более чем когда-либо убеждена, что Энди был простофилей - деревенщиной. Пешкой.
Но какая была связь между Марго и Маркусом? Должна была быть какая-то - никаким другим путем она бы не узнала об ее отношениях с Джулией.
Отношения. Христос. Она тряхнула головой, пытаясь ее прояснить.
Ага. Это они и были, ладно. Она позаботиться об этом. Она уже увязла в них полностью. Что там сказала Марго, когда она уходила? Это не продлится долго? Последнее слово осталось за ней - она это знала. Но оно нашло свою цель - смертельно поразив ее, прямо туда, где она была наиболее уязвима.
*****
Вернувшись в тот же вечер в Чаддс-Форд, Эван сидела на дедовском английском стуле и пыталась работать. Она составляла список, старясь разложить по полочкам все, что она узнала, и то многое, что она подозревала об игроках в этой причудливой маленькой костюмированной драме. Она наполовину заполнила блокнот именами - каждое сопровождалось аккуратными строчками фактов, наблюдений и пояснений ниже. Она старалась придать этому смысл. Проследить связи. Изолировать то, что не вписывается в общую картину.
До тех пор пока она не прикончила большой стакан водки, ее мысленные потуги были более продуктивными. Она не могла сосредоточиться. Ее мысли продолжали блуждать. Она снова кинула взгляд на часы. Пять часов разницы. Вероятно, она уже спит. Было бы нелепо сейчас позвонить. Она уехала всего два дня назад. Христос. Какой же она была жалкой.
Она заставила себя еще раз взглянуть на список, постукивая ручкой от волнения.
"Это не продлится долго". Прощальный залп Марго звенел в ее голове, как мрачные аккорды реквиема.
Может быть, все уже было кончено.
Она опять глотнула из стакана. Лед почти растаял. Все, что осталось, было непрозрачным маленьким кусочком, который болтался и отчаянно всплывал на поверхность. Брось это, хотела она ему сказать. Смирись с судьбой. Есть много худших вариантов встретить свой конец, чем в стакане Бельведера. Ей-то это следовало знать.
Ей некого было винить, кроме себя. Она все прекрасно знала. Она прекрасно знала и все равно на это пошла. Как и сказала Джулия, она бы в любом случае так поступила.
Может быть, она становилась как ее мать? Всегда ставящая кусочек сахара перед усталой старой клячей, которая каким-то образом должна притащить оставшиеся обломки назад в сарай.
Разберись со своим беспорядком. Это то, что она всегда повторяла Стиви - ее лучший родительский совет. Мудрость, накопленная на протяжении всей ее подержанной жизни и сводившаяся к этим четырем банальным словам.
Что ж, в данный момент в ее собственной жизни было чертова куча беспорядка. И она не имела не малейшего гребанного понятия, как с ним разобраться.
- Король-охотник и его дочь - Людмила Георгиевна Головина - Прочая детская литература / Прочее / Русская классическая проза
- Цеховик. Книга 11. Черное и белое - Дмитрий Ромов - Альтернативная история / Прочее
- Ярар X. Война. Том II - Тимофей Грехов - Героическая фантастика / Прочее / Попаданцы
- Комментарии сердитой кошки - Анатолий Тютерев - Прочее
- Начало шторма (СИ) - Дмитрий Геннадьевич Мазуров - Прочее / Фэнтези